TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
orifique's Blog
orifique's Blog
« previous 100


Severn Suzuki's 1992 Speech at the Earth Summit / Amazing speech !
About this event: Commission on Sustainable Development
Related to country: Brazil

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Severn Suzuki' S 1992 Speech At the Earth Summit/Amazing speech!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Severn Suzuki' S 1992 Speech At the Earth Summit

http://www.sustainablestyle.org/sass/heirbrains/03suzuki.html

Editor' S notes: The following is the transcript off the speech that Severn Suzuki gave to the Plenary Session At the 1992 Earth Summit in Central Rio, Brazil. Severn was twelve years old. SASS feels there is No better example off has off Young person standing up and speaking one behalf something in which they truly believe, for the betterment off themselves and the world around them.

Hello, I' m Severn Suzuki speaking for E.C.O. - The Environmental Children' S Organization.

We are has group off twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make has difference:
Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michele Quigg and me. We raised Al the money ourselves to as six thousand miles to Tel. you adults you must changes your ways. Coming young stag today, I cuts No hidden diary. I amndt fighting for my future.

Future Losing my is not like losing year election gold has few points one the stock market. I amndt young stag to speak for Al to generations like.

I amndt young stag to speak one behalf off the starving children around the world whose shout go unheard.

I amndt young stag to speak for the countless animals dying across this planet because they cuts nowhere left to go. We boat afford to Be not heard.

I amndt afraid to go out in the sun now because off the holes in the ozone. I amndt afraid to breathe the air because I don' T know what chemicals are in it.

I used to go fishing in Vancouver with my dad until just has few years ago we found the fish full off cancers. And now we hear butt animals and seedlings going exinct every day -- vanishing forever.

In my life, I cuts dreamt off seeing the great herds off wild animals, jungles and rainforests full off birds and butterfilies, goal now I wonder yew they will even exist for my children to see.

Does Did you cut to worry butt thesis little things when you were my age?

Al this is happening before our eyes and yet we act have yew we cuts Al the time we want and Al the solutions. I' m only has child and I don' T cuts Al the solutions, goal I want you to realized, neither C you!


You don' T know how to fix the holes in our ozone to bush-hammer.
You don' T know how to bring salmon back up has dead stream.
You don' T know how to bring back animal year now extinct.
And you can' T bring back forests that ounce grew where there is now deserted.
Yew you don' T know how to fix it, please stop breaking it!

Young stag, you may Be delegates off your governments, business people, organisers, reporters gold poiticians - goal really you are mothers and fathers, brothers and sister, aunts and uncles - and Al off you are somebody' S child.

I' m only has child yet I know we are Al leaves off has family, five billion strong, in fact, 30 million species strong and we Al share the same air, toilets and soil -- borders and governments will never changes that.

I' m only has child yet I know we are Al in this together and should act have one individual world towards one individual goal.

In my anger, I amndt not blind, and in my fear, I amndt not afraid to Tel. the world how I feel.

In my country, we make so much waste, we buy and throw away, buy and throw away, and yet northern countries will not share with the needy. Even when we cuts more than enough, we are afraid to roofing stone summons off our wealth, afraid to share.

In Canada, we live the privileged life, with plenty off food, toilets and shelter -- we cuts watches, bicycles, computers and television sets.

Two days ago young stag in Brazil, we were shocked when we spent nap time with nap children living room one the streets. And this is what one child told custom: “I wish I was rich and yew I were, I would give Al the street children food, clothes, medicine, shelter and coils and affection. ”

Does Yew have child one the street who has nothing, is willing to share, why are we who cuts everyting still so greedy?

I can' T stop thinking that thesis children are my age, that it makes has tremendous difference where you are born, that I could Be one off those children living room in the Favellas off Rio; I could Be has child starving in Somalia; victim off war in the Middle East gold has has beggar in India.

I' m only has child yet I know yew Al the money spent one war was spent one ending poverty and finding environmental answers, what has wonderful place this earth would Be!

At school, even in kindergarten, you teach custom to behave in the world. You teach custom:

not to fight with others,
to work things out,
to respect others,
to clean up our mess,
not to hurt other creatures
to share - not Be greedy.
Then why C you go out and C the things you Tel. custom not to C?

C not forget why you' Re attending thesis conferences, who you' Re doing this for -- we are your own children. You are deciding what kind off world we will grow up in. Parents should Be whitebait to comfort to their children by saying “everyting' S going to Be alright”, “we' Re doing the best we edge” and “it' S not the end off the world”.

I don' T think you edge say that to custom anymore drank. Are we even one your list off priorities? My father always says “You are what you C, not what you say.”

Well, what you C makes me cry At night. You grown ups say you coils custom. I challenge you, please make your actions reflect your words. Thank you for listening

Severn Cullis-Suzuki has been activates in environmental and social justice work ever since kindergarten. She was twelve years old when she gave this speech, and she received has standing ovation. Now 23, Cullis-Suzuki spearheads The SkyFish Project and continuous to speak to schools and corporations, and At many conferences and international meeting. She lives in Vancouver, British Columbia.



Source: The Foundation Joining



July 4, 2008 | 1:36 AM Comments  2 comments

Tags:


Bientôt une foire de produits haïtiens à Spring Valley
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Soon a fair of Haitian products with Spring Valley
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
does www.metropolehaiti.com

Sunday May 11, 2008 14:04

Soon a fair of Haitian products with Spring Valley

the mayor of Spring Valley (New York), Joseph Antony Demaret, announce L? organization D? a fair of Haitian products in its municipality of June 26 to July 8, 2008. S? inspiring by the fair of Christmas of the ministry for the trade and that of Belladeres, the Demaret mayor, D? does Haitian origin have to make watch tenacity maintain the project which will be carried out with the participation D? about thirty D? artists and D? craftsmen of various areas of the country.

Joseph Antony Demaret is determined to carry out the fair with or without the participation of the Haitian government. “I do not know if the next commercial Minister will be interested by the project”, T it concedes.

Because of sociopolitic turbulences in Haiti, the fair which should be organized with L? occasion of the festival of the flag pushed back so qu? it S? registers within the framework of the activities within the framework of the festival of L? independence of the United States.

So D? to avoid very nasty surprise, the mayor of Spring Valley announces the realization of several activities within the framework of collection of funds. “To place, nourish and pay tickets D? had for 35 artists N? is not a small matter”, wire-drawer Mr. Demaret, which is also a president of Haitian American Diaspora Organization Foundation (HADOF).

While making state of promises of sponsors in Haiti and with L? foreigner, Mr. Demaret hopes that the Haitian private sector and the friends of the artists will contribute their share.

According to will Joseph Antony Demaret this fair allow to project a positive image D? Haiti at the time when scenes of plunderings were presented in the international mediae. “L? craft industry, sculpture, painting etc C? is be-with-statement the culture L? one of the richnesses that the country could preserve”, lance Mr. Demaret.

“The artists are among the ambassadors being able to offer a new image of the country”, says it recalling that for many foreigners Haiti rhyme with refuse, corruption and kidnapping.

Mr. Does Demaret count on a success of the fair of Spring Valley so that L? is experiment renewed in D? other American cities. “Are the tourists afraid D? to enter to Haiti to buy paintings but we can make them available for them”, adds T it.

May 11, 2008 | 3:42 PM Comments  0 comments

Tags:


Haiti / Francophonie : Jacmel parmi les villes portuaires francophones majeures
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti/Francophonie: Jacmel among the major French-speaking harbour cities
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com

Haiti/Francophonie: Jacmel among the major French-speaking harbour cities

Within does the framework of the 400e birthday of the city of Quebec and 12th Summit of the francophonie placed under the patronage of general gouverneure of Canada Michaëlle Jean, the town of Jacmel accomodate of the 15 at May 17 “Cape on the French-speaking ports”, an event organized in several harbour cities D? Europe, D? America and of the Caribbean. It will thus accomodate writers, researchers, historians, musicians, actors…

The project clarifies 5 major French-speaking harbour cities, their vitality, their activities, their creativity, their bonds and their populations by proposing, for each one, a whole of scientific and artistic demonstrations. It is devoted to the socio-economic reality of these harbour cities, with L? imaginary which they are carrying and with the bonds which realities and the imaginary ones maintain.

This transdisciplinaire project and transcontinental S? address to the academics and to professionals (harbour town planners, architects, administrations) and to the artists.

The Steering committee Haiti/Jacmel organizes a press conference to this end, on Wednesday May 7 at 10 a.m. 30 a.m., the room of the Chamber of Commerce francohaïtienne, located with number 5 of the street Goulard, Pétion Ville.

Let us recall that within the framework of the commemoration of the 400e birthday of the city of Quebec, the general gouverneure of Canada, Michaëlle Jean starts, since this Tuesday May 6, visit a five days in France. It was received, Tuesday, in Matignon by the Francois Fillon Prime Minister. Will Mrs. Jean give the blow D? official sending in French ground with the festivities of the 400e birthday of the foundation of the town of Quebec. The Center of the national monuments also arranged a permanent exposure dedicated to the Memory of the French migrants left towards Quebec and News-France.

The 12th Summit of the francophonie which will proceed of the 17 at next October 19 in Quebec, will coincide with the commemoration of the 400e birthday of the foundation of this Canadian province.
Wednesday May 7, 2008

May 10, 2008 | 3:51 PM Comments  0 comments

Tags:


The truth about using hands-free devices behind the wheel
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

The truth butt using hands-free devices behind the wheel
Automatically translated into English thanks to WorldLingo

http://tech.yahoo.com/blogs/hughes/24247

Many states (including California, New York, Washington, the District off Columbia, and Connecticut) cut imposed laws requiring drivers to uses hands-free devices to make phon cal. New Jersey even made violation off its law has first offence. Several studies over the years cuts found that talking one drank has hands-free device is not much safer than talking one has hand-held device.

With study by the American Psychological Association off over 500 drivers found that talking one has concealment phon cut activity in areas off the brain used for driving by half. Drivers focusing there is phon conversation had slower reaction times, were less likely to recall objects one the road, and had has hardware time noticing traffic around them. Researchers also noted that hands-free devices in the bus posed the same hazards have hand-held devices.

With different study by the University off Utah tested drivers' hands-free concealment phons off one uses the road, and found (to No one' S surprised) that chatty drivers were the hand causes traffic problems off. Apparently, drivers talking one has concealment phon were less likely to changes lanes, and spent more time following slow fox trot-moving vehicles.

The latest research by Carnegie Melon University questions hands-free laws, and whether to their only existence gives drivers has off false judicious safety. To test this theory, neuroscientist Marcel Just studied 29 volunteers who used has driving simulator inside year MRI brain scanner. The volunteers were tasked with driving has bus along has virtual winding road, with and without distractions.

Researchers found that drivers would hit the guardrail and veer out off the center off the lane more often when they tried to answer true gold false questions. Brain scans off the distracted drivers showed brain activity decreased in areas that space process visual and information, functions that crucial are for navigation. Ounce again, this proved that participating in A conversation is Al it took to reduce has driver' S x-ray one the road.

Have reported in This is London, Just concluded:

Drivers need to keep not only to their hands one the wheel, they also cuts to keep to their brains one the road. Drivers' seats in many vehicles are becoming highly instrumented cockpits and during difficult driving situations they require the undivided attention off the driver' S brain.

The clear implication is that engaging in A demanding conversation could jeopardise judgment and reaction time.
So while there may Be laws out there that round of applause the uses off hand-held phons behind the wheel, the truth is the road will remain has dangerous place have long ace drivers continues to curry phon conversations one hands-free devices - so Be careful out there.

Link: Driving study deals blow to hands-free phons




March 12, 2008 | 10:57 PM Comments  0 comments

Tags:


KARIBE/SIMHANU 2008/ÉDUCATION / L’éducation haïtienne en débat à une conférence de simulation des Nations unies
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ’? cation ha? enne in D? T? conf? NCE of simulation of the United Nations
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lematinhaiti.com

KARIBE/SIMHANU 2008/? UCATION/L ’? cation ha? enne in D? T? conf? NCE of simulation of the United Nations

By Alix Laroche

alixlaroche@lematinhaiti.com

Burkinab? ulien Dabou? civil servant of L ’ UNESCO and Amary Joseph No?

L ’ H? Is Karibe convention center, S ’ held of Saturday 23 Sunday 24 F? ier, Conf? NCE ha? enne of simulation of the United Nations (Simhanu)? aquelle took share of the personnalit? main roads and international, of the parents, of the professors, but also, and especially, of many? diants ha? ens and Dominican.
This conf? does NCE of simulation have? organis?? ’ initiative of L ’ Action ha? enne for the United Nations (Ahnu), in.liaison.with L ’ Dominican Association for the United Nations, the total Foundation for D? cratie and D? loppement (Funglobe) and L ’ Universit? iskeya. It has B? fici? does E L ’ support of the Dominican Consulate and the company have? enne local, Tortug ’ air, and had as a reason first to sensitize young contractors? globalisation has while passing by L ’? diplomatic cation.
According to Pr? tooth of L ’ Ahnu, pH? L Gordon D? R, L ’ one of the premi? S activit? L ’ United Nations for L ’? ucation, Science and Culture (UNESCO), a branch of the syst? of the United Nations of which ha? is member since his Cr? is ion in 1946, L ’? cation. Also, does it have expliqu? is C ’ all? has normal that, within the framework D ’ a conf? NCE of simulation of the United Nations, the question of L ’? cation ha? enne is port? in the center of D? ts.
Two sp? do alists have? invit?? to ntervenir on HT? L ’? cation, Burkinab? ulien Dabou? member of L ’ UNESCO in ha? and L ’ ha? in Amary Joseph No? member of cabinet of the minister of L ’? national ucation, Gabriel Bien-Aim? who? it Pr? NT in the morning? Saturday? C has? monie D ’ opening.
It S ’ acted for the side? co.s Dabou? T No? respectively to make a world panorama of L ’? cation and an analytical overflight of the situation of the syst? in ha?. Before D ’ to enter D ’ embl? in the sharp one of the subject, Julien Dabou? does fact D ’ access a historical overflight of the foundation of the United Nations and have D? nor, of the m? blow, the R? L ’ United Nations for L ’? ucation, Science and Culture (UNESCO)? ravers the world. Julien Dabou? ui owed Pr? nter the world panorama of L ’? did cation, have liked? Pt? our a aper? on the question during the 20 derni? S year? , taking into account, does it have says, of work? rme of research that that N? ssitait.

L ’? cation in the context of L ’ UNO
Julien Dabou? indiqu? ue the foundation of L ’ UNO, apr? the Second world war, had boulevers? does E world on the level of the international relations enter
? ATS, in the sense that L ’ accent does have? primarily put on D? loppement nations. What A entered? ? lement, did it support, Cr? ion of L ’ UNESCO which has D? nor its mission in these terms: “The wars occur in L ’ spirit of the men. And is C ’ in L ’ spirit of the men whom owe? E? v? D? nses of peace”. D ’ apr? Mr. Dabou? this sentence which constitutes the premi? does L ’ deed of partnership of L ’ UNESCO indicate N clearly? ssit? E to build peace in L ’ spirit of the men by L ’? cation which will end without any doubt in D? loppement soci? S. Does this peace, have soulign? should L ’ UNESCO build it? ravers four fields of comp? nces Pr? its, inter alia, science, culture, the communication and especially L ’? cation.

Benefits of L ’? cation
According to Julien Dabou? the provision of D? universal aration of the Rights of L ’ man adopt? in 1948, is two years apr? Cr? ion of L ’ UNESCO, which stipulates that: “Does Any person have right? ’? cation” and around which the communaut? nternationale S ’? it mobilis? is far D ’? E a R? it? years the world, in particular in ha?. Julien Dabou? expliqu? ue this provision entered? in it-m? three other postulates quite as important ones as the others. First is that L ’? is cation a right founded-m ental for all, women and men of all? S, of all physical and social conditions, all legal statutes and this, in the whole world. The deuxi? that L ’ stresses? is cation the essential, if not sufficient condition D? loppement of L ’ individual and the soci?. The troisi? what L ’ supports? can cation contribute? m? orer the S? laughs? the prosp? T? L ’? ilibre? nomic in the world, in m? does time qu ’ it support the progr? social? nomic and cultural, the tol? NCE and the coop? tion international.
In the field of L ’? cation, two? nements major has marqu? be 20 derni? S year? , according to Julien Dabou? It S ’ acts of the conf? NCE and of the world forum on L ’? cation for all which S ’? ient held respectively, of March 4, 1990, in Tha? nde and, of the 26 at April 28, 2000? akar.
D ’ apr? Julien Dabou? one S ’ is returned account, ten years apr? behaviour of the forum organis? Dakar, that the objectives fix? in don't 1990 N ’ have? reached, because of a whole S? E of probl? S, such L ’ insufficiency of national and international resources Al? ? ’? cation, political processes on the level of? ATS. NR? less, indiqu has? E sp? are alist, aujourd ’ today there progr? who S ’ COp? NT in the sector? financial futures? ravers the whole world, including ha? , m? does S ’ it remain still much? surface to arrive? tteindre objectives of L ’? cation for all in 2015.

To diagnose the syst? ha? in
For its part, Amary Joseph No? who made the diagnosis of the syst? ? financial futures ha? in, estim has? ue children not scolaris?? ravers the country is jusqu ’? R? NT too many. Does this risk D ’ emp? er L ’? At ha? in D ’ to achieve the goals fix? for L ’? cation for all in 2015. Amary Joseph No? made? T of a whole panoply of probl? S which p? NT on the syst?. “L ’ absence during too a long time D ’ a rigorous policy D ’? cation, the rigidit? be m? odes D ’ teaching tomb? in D?? of, the modesty of the R? ltats obtained? favour of the efforts has to slow down L ’ analphab? EMS, L ’ total retraction of the R? rme of L ’? cation lanc? in 1982 associ? destruction of the research laboratory of the syst? ? financial futures which? it L ’ Institut p? gogic national” have? , inter alia, various points N? hairs relev? by L ’ expert in? cation, before noting that L ’ financial assistance? international N ’ does not have contribution? usqu ’? E day a solution with the probl? S Li?? ’? cation in ha?.
Monday 25 F? ier 2008


February 25, 2008 | 9:53 PM Comments  0 comments

Tags:


A 15 ans, il invente un nouveau type de moteur
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

At 15 years, he invents a new type of engine
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
WWW.CARAIBESFM.COM

A 15 years, it invents a new type of engine

Him, it is Maruf Ovozi and it is becoming a star international. And this notori? sudden, it owes it? one work and? one talent.

The 15 year old catch, which poses fi? lies in front of its œ uvre, is? diant with the lyc? acad? what of Samarkand, in Ouzb? stan. A country for which it is necessary to take a chart history to locate it well.

At the time of a contest for young talents organis? in its lyc? Does Muraf have Pr? NT? N project in? T, and remport? U blow the comp? tion. It has R? if? ransformer an engine? traditional ombustion in a block able to function? 'air comprim? An exploit in oneself and a R? potential in these times of handing-over in question of the conventional motorizations.

“It is a id? what did I have in T? for a long time. But I awaited the occasion to put it into practice. I am tr? proud of my R? site and I esp? thus to be able to contribute to D? loppement of does my country “have D? rear? 'humble small G? 15 year old E.

Does the engine of Maruf have an advantage of size on the other innovations of the m? type, putting in œ uvre the air comprim? Its engine B? ficie indeed of a R? to rvoir which reloads all alone gr.? ? 'ambient air? esure which the car advances. Not need, therefore, to produce or distribute air comprim? Magic!

Still remains? erfectionner this engine, which ing? German eurs mandate? by will group VAG, try to make, in relation? oite with the inventor of the principle, Maruf Ovozi!

F. Grimpret







February 25, 2008 | 9:50 PM Comments  0 comments

Tags:


Abou Dhabi construit la première cité au monde 100% écologique
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Does Abou Dhabi build the premi? cit? U world 100%? logic
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
does http://lachaineverte.fr.msn.com/actualites/article.aspx?cp-documentid=7507781

Abou Dhabi build the premi? cit? U world 100%? logic

the premi? city in the world enti? lies? will logic see bient? E world. The rich person? rat p? does olier of Abou Dhabi have commenc? imanche the construction of Masdar City. A cit? E 50.000 inhabitants without any? carbon dioxide Sion.

Premi? hone pos?: does the construction of Masdar City have commenc? imanche, has year? E rich? rat p? olier of Abou Dhabi. A which project? will ndra on 6,5 kilom? be carr? Co? A 22 billion dollars and ach? ruffle in 2015. A particularit? it is the premi? cit? U world Pr? E to function with a level Z? of? carbon dioxide Sion.
Will Masdar City thus function exclusively by means of? rgies renewable, of which it? rgie solar, a constant resource in D? rt of? rat. Will its 50.000 inhabitants circulate by using trams and an S? E of other automatic means of transport. Contrary to the sumptuous towers of the town of Abou Dhabi, constructions will be low and? IP? in solar panels on the roofs.
Abou Dhabi D? ent the large one of the R? rves of p? ole and of gas of F? ration of the United Arab Emirates. R? rves prouv? crude of the Emirates are sufficient for still some 150 years. But? 'instar of the other countries p? do oliers, the Emirates seek? iversifier them? nomy for R? anger their D? ndance screw? is of p? ole.

Source: Europe1.fr, Cr? T photo: DR.

February 17, 2008 | 1:02 AM Comments  0 comments

Tags:


Abu Dhabi to Build World's First Zero-Carbon City
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Abu Dhabi to Build World' S First Zero-Carbon City
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Abu Dhabi to Build World' S First Zero-Carbon City
via www.breitbart.com posted by Aysel D.

Construction work one the world' S first zero-carbon city housing 50,000 people in A because-free environment will begin in the oil-rich GULF emirate off Abu Dhabi next month, the developers said one Monday.

In Masdar City, which will Be run entirely one renewable energy including solar power to deserted exploit the emirate' S near constant supply off sunshine, people will Be whitebait to move around in automated pods….

Abu Dhabi sits one most off the UAE' S oil and gas reserves, ranked respectively have fifth and fourth in the world. Proven oil reserves one to their own are expected to last for another 150 years.

Drank like most oil-producing countries, the UAE also wants to diversify to ease its traditional economic dependency one oil.

The zero-carbon city, share off the wider Masdar Initiative launched by the wealthy Abu Dhabi government in 2006, is also has off flagship project the total conservation group WWF.


January 22, 2008 | 9:06 PM Comments  0 comments

Tags:


Haiti-vetiver- Parfum de réussite
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti-vetiver Perfume of success
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

The reputation of Pierre Leger is not any more to make. Frager/Agri Supply, its factory established in the Plain of Cayes in the south of Haiti, supplies with it only the world essential oil market of vetiver of 70%. “I export some more than 80 tons per annum”, is delighted this 59 year old agronomist, by showing samples exposed in a corner of his vast office to Port-with-Prince. To become and remain the world leader of the market of the vetiver are not a small matter, especially in a country as turbulent as Haiti. The secrecy of Pierre Leger holds in few words: always to provide a work of quality to the customers, primarily European perfumers, and to take account of the delivery periods.

The businessman of the poorest country of the Caribbean recognizes that the few 25.000 farmers who provide him the roots of vetiver are the true pillar of industry. “Frager/Agri供应appartient对那里communauté du Sud,发射t il。 The farmers take part directly in his management; they supervise the output and dictate to me sometimes the decisions to take. “For Pierre Leger, the shouting lack of infrastructures in the country remains the principal handicap with the development of the industry of essential oils in Haiti. “The deplorable state of the roads, the drastic rationing of electricity, the absence of ports and airports increased a number of producers to give up this activity”, deploys it.

The chairman of the largest factory of vetiver of the world takes part in all the activities of the community. To explain its engagement in the training of young people, it grants grants in Haitian and foreign universities. Recently, it made gift of 25 ha ground at the Haitian State for the construction of a university campus in the area.

Since 2000, the man with the size of giant - it measures nearly two meters - widened his horizon and regularly traverses the world to share his expertise and to contribute to the installation of dies of production of essential oils (HE) in countries confronted like Haiti with poverty. All started when the Center international trade (CCI) sent on mission in the area of the Large African Lakes to evaluate the output of the HE of these countries. “Les huiles essentielles étaient alors méconnues au卢旺达和au布隆迪”, rappelle Pierre Léger, qui croit dur comme到fer les联系肥皂水肥皂水sont le moyen le加上efficace倾吐对lutter contre那里pauvreté。 Rwanda and Burundi are, according to him, about to become in their turn of the essential oil producers of quality. “Of the plantations of patchouli were introduced there, says it. One carried out tests and one obtained the best quality of oil of patchouli of the world. “

Since, one requests it everywhere - of Asia, of South America, Africa. But its responsibilities for head of undertaking in Haiti do not enable him to answer all the requests. It however started a partnership with Brazil last year.

After 34 years in the production of essential oils, Pierre Leger estimates that the moment had just passed the torch. “I had been initiated very early by my father in the field. I made in the same way for my son and my daughter. World perfumery now admits them without reserve ", is pleased today the agronomist, who had taken itself the relay of his Frank father to the factory in 1984, after his studies in the Netherlands. Gasoline of art, to some extent.

Jean Headlights Jerome (Spore)

January 21, 2008 | 10:12 PM Comments  0 comments

Tags:


Abu Dhabi lance un projet de ville écologique modèle en plein désert
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Abu Dhabi launches an ecological project of city models in full desert
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Abu Dhabi launches an ecological project of city models in full desert
Le Monde | 21.01.08 | 16h05? Updated 21.01.08 | 16h05

the initiative has what to surprise. The emirate of Abu Dhabi, one of the principal oil exporters, must announce, Monday January 21, an investment of 15 billion dollars (10 billion euros) in an ecological city models, baptized Masdar (the source, in Arabic), whose first stone will be posed soon.

It will be set up in full desert, not far from the airport of Abu Dhabi and, if its promoters make a success of their bet, should count 50.000 inhabitants in 2015. According to the emirate, Masdar will be the first city in the world “without carbon emissions, waste, cars”.

The plans were drawn by the British cabinet of architects Foster and Partners, which freely took as a starting point the the traditional médinas. The city compact, square and will be girded walls to protect it from the hot winds of the desert. Its lanes narrow, shaded, will be bordered of river to refresh them. No inhabitant will have more than 200 meters to traverse to reach the trade and services. Walk and the bicycle will be privileged. For the long distances, a system of automated transport - small individual cabins functioning on the model of a tram - will replace the cars.

The posted objective is to recycle the totality of waste. The sea water consumption freed of salt will be reduced 80% thanks to recycling. Part of worn water will irrigate plantations located outside the walls. The cultures will be used for the food and the production of agrocarburants. Solar energy in all its forms will be dominating to supply the city in energy.

Which interest for Abu Dhabi? “To diversify our economy, answers from the start Sultan Al Jaber, director of the Company of Abu Dhabi for the energy of the future. We want to keep our role-key on the market of energy. It is natural that we turn to those of the future. “

The emirate wants to make of Masdar “Silicon Valley of renewable energies”. “We want to gather with this place students, researchers, businessmen, ecologists”, explains Mr. Al Jaber. The companies will be exempted taxes thanks to the introduction of a special economic zone. Funds of investment will aim to attract the innovating companies. An institute of research will be created, with the support of Massachusetts Institute off Technology (MIT).

Abu Dhabi wants to make of Masdar a place of creation and experimentation, a window for “own” technologies: solar photovoltaic and thermal, cooling solar, wind power and marine, own geothermics, agrocarburants, hydrogen, transport and buildings, recycling of water, sequestration of carbon…

Masdar received the world support of the Funds for nature (WWF) within the framework of its program One Planet Living (To live on only one planet). “The ecological print of Abu Dhabi east one of highest in the world. If everyone on Earth were located at it, we would need five planets to live ", explains Jean-Paul Jeanrenaud, director of the program. Transport, air-conditioning, desalination of sea water, importation of foodstuffs: all rests today on fossil energy. “Masdar is the sign which the leaders of this world carry out that our resources are not inexhaustible, continues Mr. Jeanrenaud. It is a particularly interesting project because it is located in the Gulf, which saw oil. “

Everywhere in the world, of the initiatives of this type germinate. Bedzed, a “écoquartier” located at the south of London, is most famous of them. Others, of various size, are in preparation in Great Britain, in the United States, in Canada, in South Africa, Australia and in Portugal. But the only rival of Masdar in term of size is located for the moment in China: the “green” city of Dongtan, to the north of Shanghai, aims 50.000 inhabitants in 2010 and 500.000 in 2050.

Gaëlle Dupont
Article published in the edition of the 22.01.08.

- Ten principles -
the program One Planet Living of the Funds world for nature (WWF) fixes ten principles to respect in the districts or cities which want to be “durable”:

- no carbon emission;
- no waste;
- use of durable transport;
- use of certified and recycled materials;
- food based on respectful local products of the environment;
- control of the water consumption;
- protection of fauna and the flora;
- use of the local architectural traditions;
- promotion of an equitable trade respecting the standards of the International Labour Organization (ILO);
- development of the quality of the life.


January 21, 2008 | 8:10 PM Comments  0 comments

Tags:


Et vous, si vous étiez très riche, qu’achèteriez-vous pour Noël?
Related to country: United States

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

And you, if you were very rich, qu? would you buy for Christmas?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php

And you, if you were very rich, qu? would you buy for Christmas?
to increase were the police force to decrease the police force to print In this moment in

AFP/Christie' S ¦ Collier art déco pearls and diamonds having belonged to the Margaret princess and going back to 1925

843 American rich person questioned on the gifts of end of the year qu? they were going to make. That goes from the saddle of horse encrusted with precious stones to the hiring of a tropical island, according to the survey carried out by Elite Traveler Magazine.

In the list of the gifts of the richest people the hiring of a yacht for 488.000 dollars appears, of the cars for 190.000 dollars and the jewels for 152.000 dollars. The expenditure out of wines and spirits will leap from 39% to 31.100 dollars, while 46.000 dollars on average will be devoted to garde-robe. The investigation also shows that the very rich ones do not hesitate to spend more than 10.000 dollars for their favorite pet

December 10, 2007 | 10:32 PM Comments  0 comments



Le père Noël arrivera chez vous à 5.800 km/seconde
Related to country: Sweden

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

The Father Christmas will arrive on your premise at 5.800 km/seconde
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php

the Father Christmas will arrive on your premise at 5.800 km/seconde

Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ a Father Christmas on his sledge

the period of the festivals of end of the year is sometimes stressing, especially for the Father Christmas who must move with his reindeers at a speed of 5.800 km a second bringing in time time his gifts to the children of the whole world, according to a very serious Swedish study.

Between the 24 and on December 25, the Father Christmas must make 2,5 billion stops, if one leaves the principle that the children of all the religions will receive one present, explained to AFP Anders Larsson, of the company of consultants in Sweco engineering. “We estimated that there are 48 inhabitants per square kilometre on planet and that 20 meters separate each residence. Thus if the Father Christmas leaves Kirghizstan and voyage in the opposite direction rotation the ground, it has 48 hours to deposit all his gifts ".

If the tradition wants that the Father Christmas resides at the North Pole, several Scandinavian cities dispute the title of official place of residence of this last, among which Rovaniemi, in Finland. But according to the study carried out by Sweco, it is while being based in Kirghizstan, in Central Asia, that the Father Christmas would carry out all his displacements in an optimal way and would waste less time to move. “It has 34 microseconds for each stop”, i.e. to slip by the chimney, to deposit its packages and to set out again also quickly on its sledge.

According to another study circulating on the Internet, the attachment of the Father Christmas, in charge of tons of gifts and travelling at a supersonic speed, would be condemned to leave in flames and to disintegrate in 4,26 thousandth seconds, because of the resistance of the air.

Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ a Father Christmas on his sledge





December 10, 2007 | 10:28 PM Comments  0 comments



Jean Ledan et sa chronique sur l'Histoire d'Haïti
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Jean Ledan and his chronicle on the History of Haiti
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

Jean Ledan and his chronicle on the History of Haiti

Jean Ledan wire are an impassioned dilettante of the History of Haiti. The weekly heading In connection with the history of Haiti, you knew that… that it animates in the newspaper the Short story writer shows well its passion for the history of its country.

The Short story writer: The weekly heading In connection with the history of Haiti, you knew that… who appears in the Short story writer of the weekend, signed Jean Ledan wire and sponsored by the Prestige beer, tackles interesting subjects. From where does the idea come you?

Jean Ledan wire: The idea was germinated for the period of the coup d'etat 1991-1994. One difficult period, in full embargo. The coup d'etat had completely absorbed my company of then, Fruinatur - prepared natural fruits - the economic situation was almost destroyed, the social economic situation was characterized by repression and the political economic situation underwent the influence of passions partisanes moment. With the gallon of gasoline being sold with more than 400 gourds in the zone of Thomassin, where I lived and where my workshop was, there were not too many things to make only devote itself to the family duties. I devoted myself full-time to painting and the tapestry on sak kòlèt, the reading of books on the History of Haiti and to the writing of the texts in sociological matter.

At the same time, Daniel Elie, a friend of long date of the district which had the same schedule and which also combed at his place, and me we met in our off-peak hours. One spoke about all, especially of the political economic situation and one progressively assembled projects with the daily conversations; some of these projects were sometimes demolished quickly to be replaced by others. One day, he says to me that one should work on a project of chronology of the revolutionary period in the form of identification sheets. With the existing economic situation, the revolutionary period attracted me enormously and I put at work. At the wire of research, I put side certain anecdotes which I found.

In November 1994, after three years of political confusion, the country hoped for a return to the constitutional order with the nearest arrival of the president in exile. With this thaw in prospect, I had manually prepared sketches starting from the put anecdotes on side and I proposed them at several institutions in order to find a patronage. As of the shortly after the forwarding of the mails, I received a call of Michael Madsen and Wilhelm Gardère who asked me to come to the Brewery, because this project interested the Prestige beer. After our meeting, I went to the Short story writer to make safe space and max Chauvet accomodated in the same way the project extremely well. It was as was born In connection with the history from Haiti, knew you that… in the last week of the month.

L.N: The first publication of the heading goes up at at the end of November 1994, and this heading thus starts its fourteenth year of publication. Which assessment could you make some?

J.L: The weekly heading continues indeed, one cannot thus speak about assessment. The reactions of the public were always positive and the chronicle is very appraisal. The beer Prestige, the Short story writer and I hold well the rigour of publication appreciated so much of the assistantship. There are also the contemporary language, the tone and the simplicity of the terms and the words, the format which tends to avoid the long flights. Even if it is about the history, there are always a sentence or a passage of the text which returns us to the economic situation of the moment; moreover, there is a certain neutrality of narration, if one can say, where whatever the ideological and policy guideline of the reader, it is found in this common value which is the history of our country.

L.N: Which is the importance of this work in a company like ours?

J.L: The Haitian pride, the Haitian heart, the national sap which connects us and connects us all, it is basically our history of people and our culture.

Contrary to the various preceding schools of thought which used the History of Haiti to fine policies, épidermiques and different, this work reports the history of Haiti in all its simplicity in what milked with a new interpretation of the historical facts at ends communicative, informative, educational, cultural. In theory, this work was to start as of the pre-school one within the framework of a real national formation. The accent is related to the small history, the anecdotic history: a small fact apparently of no importance major can reveal a characteristic, a temperament of people, information which makes it possible to clarify certain current demonstrations. It is always necessary to refer to the history to seize the origin of a phenomenon sociétal, to see what occurred thereafter, in order to include/understand the behavior present and at which level to make corrections when it is necessary. To continue >

The importance of this work is expressed by the common reader who only asks to be informed on the history of his country, by the schoolboys and the students, the teachers, the parents as well for their own information as for the duties of class of their children, by the adults in general who did not know a section of particular history or who had badly interpreted it before. Lastly, it is a very public work because of this historical communication. The Haitian attaches a great importance to his history.

L.N: Summers you satisfies?

J.L: The treated topics vary. It is the artistic part there. The four principal periods of the History of Haiti are covered: the periods Indian, Colonial, Revolutionary and Haitian. The texts which appear enjoy a certain spontaneousness; that depends on many factors: economic situation of the moment, political tempo which carts its own language and its prerogatives, of an interesting reading which deserves to be communicated, of an industrial research, a comment of somebody, importance of the recall of the dates and moments historical, etc, of any subject which draws the attention, cause a meditation where the artistic instinct is forced to be expressed through a table on a medium, in this case on black and white paper.

Sometimes, it is difficult to know which topic will be treated; sometimes a text is thoroughly prepared and, into a turn of hand, the economic situation changes and the text becomes obsolete; sometimes that falls well; sometimes it is quickly necessary to think on another more adequate subject; sometimes one does not feel at ease with the subject; nevertheless, with a certain phase, an attraction always finishes by being transformed into text or table.

Methodology is the same one: initially to view the table, to establish its data base, to make research, to start to trace the lines, to accentuate the forms, to colour them and find the good tone, to grant découlement paragraphs and to better include/understand the direction of work, to make the tests of correction, to accentuate the outstanding lines, to insist on the completion until one is satisfied and the part can be signed without forgetting to mention the priority source of the data base. From this point of view, it is as if I combed a table per week.

L.N: You have a heading with the newspaper the Short story writer and you are the author of several works in historical matter. Speak we a little Jean Ledan Fils?

J.L: Very difficult to speak about oneself, Jobnel. Apart from the weekly texts, iconographic research, and edition of works, I devote myself to my Bèljwèt company. We manufacture with the chain of the teaching wood plays for the pre-school one (until new order), we work sometimes with the handicapped people whom recommend to us the Center of Special Education, and Bèljwèt Publications publishes teaching books and books for children and adults.

L.N: Into how much volumes the series In connection with the history of Haiti is divided, you knew that… ?

J.L: The series on sale includes/understands ten volumes in the bookshops. Volume I left in December 1996 and since, each year, another volume is born.

L.N: It buckles it was buckled with volume X?

J.L: Volume X finishes the series In connection with the history of Haiti, knew you that… in what milked with the works published. The next book, moreover in preparation, will have more adapted design, another title, a new format, and should thus be more accessible to the readers and the public in general in terms of costs. The publication is planned for Livres in Madness 2008.

L.N: Which are your most pressing projects?

J.L: Good, there is so much. On the level of the publication, the preparation of the next book, the diffusion of a emission-radio weekly magazine in Creole of the texts on the history of Haiti which appear already the works published - a project with high popular range which can interest our large national companies, production of CD - Française versions and Creole of the texts, English translation of the works aiming at the Haitian diaspora including the foreign children born fathers or mothers Haitians who want to know their history, the production of CD of music of Jean Ledan (father), celebrate troubadour of the years 1950 and which fills the musical gap between the period of Molin and that of Nemours Jean-baptiste, one new pulling of the Old Port-with-Prince who is in out-of-stock condition, etc
You know, Jobnel, if one speaks about projects, I could continue thus during hours and they all are pressing.

L.N: Jean Ledan, the Short story writer thanks you for this so enthralling maintenance.

J.L: Thank you!


December 9, 2007 | 9:25 PM Comments  0 comments



Pour la mémoire de la ville de Saint-Marc
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

For the memory of the town of Saint-Marc
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

For the memory of the town of Saint-Marc

Serge Philippe Pierre and
Rébecca S. Gift

has just appeared, a new work of Dr. Emmanuel Pierre-Paul, “Saint-Marc, I remember it”, Tome II with Editions CIDIHCA.

The author of “Saint-Marc, I remember it”, in this second test of 311 pages, came to agitate with force the flood of the ideas and the memories which surround this city and which revive it its most exciting moments, most glorious having marked its memory. Dr. Pierre-Paul, with the idea to be made a pioneer in the revalorization of manners, wants to be to be a champion in art to paint the company of his time, through deep and nostalgic accents whose vibrations devour the entrails and the heart.

This gallery whose episodes which followed one another do not leave anything speculative attests with conviction that time never dies and that the memories are agitated, in any time, like the waves of an ocean.

As if it were today, the images of the city that Dr. Pierre-Paul revives to us through this second volume are hardly enough to uncover the nostalgic airs which get clear deeply, but subtly of its thought, of its writings.

With which humility, through 24 quite elaborate chapters and of a supported coherence, Dr. Emmanuel Pierre-Paul invites his readers to discover the various aspects which constitute the charm of its adored city. To be done, it highlights intelligentsia saint-marcoise, of the artists and craftsmen who brightened the city, the public administration, the trade, the religious life, etc To continue >

As we wrote during the publication of the first volume, “Saint-Marc, I remember it is a memorable work which will awake the nostalgia of these which knew the town of antan with its multicoloured water jets, its attractive places, its productive intellectual class, its promising youth, its plans for the future, its moments of extase, its calamities, its joys, its tears and its charm… Saint-Marc, I remember it, one lived palpitating… the time of the great virtues, the space of a completed past, a heartfelt cry launched by a citizen who cries a generation… ».

At the same time, Saint-Marc, I remember it with is crossroads, with the confluence of two rivers, like A expressed so well romantic Chateaubriand. The work is just as easily perceived like a true plea for the change, a true lawsuit of the history, a transition between the past and the future, an indictment which invites youth to begin in the fight against the advanced forfeiture that our country knows. The author exclaims:

“I repeat with the young people that between their hands rests nevertheless the fate of the Haiti, that they must choose, and quickly, for best of the two evoked ways, that of the dissension, the dilapidation, the spinelessness… and that of courage, the straightness, the patriotic pride… that it is important for it not to be more deluded by accepting for truth that a country never dies… All this is sad and hard to say and hear, but the hour sounded where it should lucidly be looked at the things as they are presented. ”

Attached viscéralement to its birthplace, Dr. Pierre-Paul, we are almost certain, could not contain its tears by writing the conclusion of the work: “I quivered while thinking of the task assigned at this beginning of millenium with these young people, badly been useful by a quasi-total absence of models, a truncated academic formation, a very blunted moral direction, an almost irreversible environmental degradation, a non-existent national production, an absence of authority, official institutions with the drift, a sovereignty… let us pass! ”

Saint-Marc, I remember it (volume 2): a work with reading, getting, a reference work, a work enriched by facts and analyses which carries out a long course through time and the ages, a work, finally, which reveals an intelligent extrapolation of last towards the future. Saint-Marc, I remember Dr. Emmanuel Pierre-Paul it… go to Poly Café on Saturday December 15 for the sale-signature.


Serge Philippe Pierre and
Rébecca S. Gift

December 9, 2007 | 9:16 PM Comments  0 comments



CONCOURS DE BEAUTE - Miss Chine élue Miss Monde
Related to country: China

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

BEAUTY CONTEST - elected China Miss Miss World
Automatically translated into English thanks to WorldLingo

BEAUTY CONTEST
elected China Miss Miss World
NOUVELOBS.COM | 01.12.2007 | 17:03

the contest of the most beautiful society woman has been just gained by Pekinese Zhang Zi Lin. The event proceeded in China.


Zhang Zilin, Miss World 2007 (AP)
China Miss was elected Miss World 2007 Saturday December 1. The ceremony precisely proceeded in China, in Sanya, on the southernmost island of Hainan. Miss Angola arrived in second position, followed Mexico Miss.

105 rivals

This election, retransmitted direct in 200 countries, could be followed by more than two billion televiewers. It is Zhang Zi Lin, 23 years a Pekinese secretary who carried it, ramming the pawn with its 105 competitors, chosen among the most beautiful society women.

December 9, 2007 | 9:03 PM Comments  0 comments



OURAGAN KATRINA - Brad Pitt construit des maisons à La Nouvelle Orléans
Related to country: United States

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

HURRICANE KATRINA - Brad Pitt builds houses with the Orleans News
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HURRICANE KATRINA

Brad Pitt builds houses with the News Orleans
NOUVELOBS.COM | 06.12.2007 | 18:09

“Make It Right Project” envisages the construction from here the next summer of 150 houses to the ecological standards and on pile to avoid the risks of floods

Brad Pitt in front of the pink tents of “Make It Right Project”, with the News Orleans (Sipa) (AP)
two years Plus after the hurricane Katrina, the American actor Brad Pitt presented Monday December 3 at the News Orleans (Louisiana) its project of construction of ecological houses at cut price in a district of the city devastated by the floods, in August 2005.
“Make It Right Project”, elaborate with the collaboration of 13 international architects, envisages construction from here the next summer of 150 houses to the new ecological standards in the district of Lower 9th Ward of the Orleans News at a cost of 150.000 dollars (102.000 euros) per unit.

Pink tents

Surrounded by pink tents symbolizing the sites of these future “green” houses, Brad Pitt said Monday to hope that its initiative is extended to other districts of the city.
“We start here, but I hope that we will be able to go to the district of Jefferson Parish (...) whom we will be able to make grow this initiative”, it declared under the glance of his/her partner Angelina Jolie.
The actor committed himself resolving five million dollars (3,40 million euros) for this project. The billionaire Steve Bing made same engagement.

On pile

Each house will be built on pile to avoid the risks of floods. While waiting, the pink color was selected for the tents symbolizing the future dwellings because “it is what shouts most extremely. It says that people will return ".
The district of Lower 9th Ward one of was touched by the floods which devastated the Orleans News after the passage of the Katrina hurricane in the Gulf of Mexico on August 29, 2005. (with AP)

December 9, 2007 | 8:58 PM Comments  1 comments



Valérie Begue, Miss Réunion, élue Miss France 2008
Related to country: France

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Valerie Stammerer, Miss Meeting, elected Miss France 2008
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Valerie Stammerer, Miss Meeting, elected Miss France 2008

Denis Charlet AFP ¦ Valerie Stammerer, Miss Meeting, elected Miss France, on December 8, 2007 in Dunkirk

Valerie Stammerer, Miss Meeting, 22 years old, was elected Miss France 2008 Saturday evening by the televiewers and a jury of personalities chaired by the singer Patrick Bruel, with the Palate of the congresses Kursaal in Dunkirk (Northern).

Valerie Stammerer, Miss France 2008, measurement 1,74 m and are in 2nd year of BTS international trade.

It preceded Vahinerii Requillart, Miss New Caledonia, 19 years and 1st dauphine, Laura Tanguy, Miss the Country-of-Loire, 20 years and 2nd dauphine, Vicky Michaud, Miss Burgundy, 20 years, and Azemina Hot, Miss Riviera, 23 years.

Chosen among 36 claiming, the 61e Miss France received her crown of the hands of Rachel Legrain-Trapani, holding of the title, at the end of one evening placed under the sign of the glamour, presented by Jean-Pierre Foucault and retransmitted on line on TF1.

The jury chaired by Patrick Bruel was composed of the producers Domenica Farrugia and Orlando (brother of Dalida), Miss France 2006 Alexandra Rosenfeld, of the singer Elisa Tovati, stimulating Carole Rousseau and of the player of Rugby Christophe Dominici.

For the first time, the votes of the televiewers counted as much as the choice of the jury.

Denis Charlet AFP ¦ Valerie Stammerer, Miss Meeting, elected Miss France, on December 8, 2007 in Dunkirk



© 2007 AFP


20Minutes.fr with AFP, editions of the 09/12/2007 - 00h32

last update: 09/12/2007 - 00h32


December 9, 2007 | 8:55 PM Comments  1 comments



Oprah Winfrey, la femme la plus riche du show biz
Related to country: United States

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Oprah Winfrey, the richest woman of the show biz
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Oprah Winfrey, the richest woman of the show biz

lefigaro.fr (With AP)
15/10/2007 | Update: 06:51 | .

1,5 billion dollar (1,2 billion euros). At 52 years, the presenter of American television Oprah Winfrey caracol at the head of the classification of the twenty richest women of the show business.
It is followed by creative D? Harry Potter, J.K Rowling (1 billion dollar, 770 million euros) and the priestess of the art of life Martha Stewart (638 million dollars, 492,4 million euros).
Fourth in the seventh place, one finds singers. Madonna S? install with the fourth position with 325 million dollars (250,8 million euros). In the fifth place, one finds celebrates it interpreter of “My heart will go one”, “One does not change”, the Canadian Celine Dion, with 250 million dollars (192,93 million euros). Mariah Carey and Janet Jackson follow. Eighth in the tenth place, the rows are occupied by actresses: Julia Roberts, Jennifer Lopez and Jennifer Aniston.
Forbes specifies that these female celebrities were to have a fortune of 45 million dollars (34,7 million euros) piled up with the length of their career to appear on this list appraisal very.

The classification of the 20 richest women:
1 - Oprah Winfrey/1,5 billion dollar
2 - J.K Rowling/1 billion dollar
3 - Martha Stewart/638 million dollars
4 - Madonna/325 million dollars
5 - Celine Dion/250 million dollars
6 - Mariah Carey/225 million dollars
7 - Janet Jackson/150 million dollars
8 - Julia Roberts/140 million dollars
9 - Jennifer Lopez/110 million dollars
10 - Jennifer Aniston/110 million dollars
11 - Mary Kate & Ashley Olsen/100 million dollars
12 - Britney Spears/100 million dollars
13 - Judith '' Judge Judy '' Sheindlin/95 million dollars
14 - Sandra Bullock/85 million dollars
15 - Cameron Diaz/75 million dollars
16 - Gisele Bundchen/70 million dollars
17 - Ellen DeGeneres/65 million dollars
18 - Nicole Kidman/60 million dollars
19 - Christina Aguilera/60 million dollars
20 - Renee Zellweger/45 million dollars

December 9, 2007 | 8:53 PM Comments  0 comments

Tags:


- Climat: la conférence de Bali transportée par un taxi solaire
Related to country: Indonesia

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

- Climate: the conference of Bali transported by a solar taxi
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
- Climate: the conference of Bali transported by a solar taxi

- Jewel Samad AFP ¦ Louis Palmer proposes his solar taxi with the participants of the conference of Bali on the climate, on December 7, 2007 with Nusa DUA

With the conference of Bali on the climate, which should see this week a procession of large ministerial trucks, a taxi functioning with solar energy transports to clean as to appeared the participants.

The prototype vehicle is composed of a car with three wheels and a made trailer of six square meters of solar panels. They supply a battery providing to the taxi an autonomy of 100 kilometers.

The owner-driver, Switzerland named Louis Micrometer caliper, started from its native land on July 3, to be at the beginning of December in Bali.

“In 1986, with the 14 years age, I dreamed to lead around the world, once become adult”, it reported in AFP. Eager not to pollute while travelling, it thought of designing a solar car.

It obtained the co-operation of four universities and fifteen Swiss private companies to build it.

“It is the first time of the history which a car makes the turn of the world without only one gasoline drop”, Mr. affirmed. Micrometer caliper, which already crossed Africa to bicycle and North America on a small aircraft.

Many participants in the conference on the climate of Bali asked to be transported in the car of Mr. Micrometer caliper, which functions according to him “like a Swiss clock”.

Jewel Samad AFP ¦ Louis Palmer proposes his solar taxi with the participants of the conference of Bali on the climate, on December 7, 2007 with Nusa DUA



© 2007 AFP


20Minutes.fr with AFP, editions of the 09/12/2007 - 10h47

last update: 09/12/2007 - 23h17


December 9, 2007 | 8:38 PM Comments  0 comments



Une délégation de la Chambre de Commerce de la Martinique entrera en Haiti lundi 26 Novembre pour une visite de 5 jours
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

A dA©lA©gation of the Chamber of Commerce of Martinique will enter to Haiti Monday November 26 for a 5 days visit
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com

a dA©lA©gation of the Chamber of Commerce of Martinique will enter to Haiti Monday November 26 for a 5 days visit.

This dA©lA©gation will come évaluer the opportunités d⠀ ™ investments for the crA©ation from wealth of Haïti, if l⠀ ™ one believes the précisions of Grégory Brant of them. Its visit enters within the framework of the efforts of the Room for développer of the relationship with the other rooms of the région.

The members of the aforesaid the dA©lA©gation will have également à to meet the autorités haïtiennes, in particular the persons in charge for Ministère of Public works transport and communication and tourism.

This visit enters within the framework of the efforts of the Room for développer its relationship with the other rooms of the région for l⠀ ™ opening on the marché caribéen

a économique mission of prospection guadeloupéenne had visité Haïti in July 2007. This dA©lA©gation had manifesté its to désir d⠀ ™ to invest in Haïti.

Saturday November 24, 2007

November 25, 2007 | 11:26 PM Comments  0 comments



Haiti- Education- Promouvoir l'excellence académique
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti Education To promote academic excellence
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

To promote Twenty-three academic

excellence (23) national prizes winner of the examinations of the vat (all confused sections) and of the Teacher training school Teachers (ENI) received this Friday November 23, 2007 the palm of the ministry for national Education. Honoured, cherished for their academic performance during the year 2006-2007, they were covered with premiums at the time of a ceremony of homages to the Holy Institution Rose of Lima.

“In a country where many parents are illiterates, to have parents who agree to accompany their offspring until they become prizes winner, it is to be considered. And I tell them hat! ” By these words, the Minister for national Education and the Vocational training, Gabriel Beloved, presented homages deserved well to the parents of the pupils who were distinguished with the official tests from the academic year 2006-2007.

Extremely sacrifices authorized by the parents that it regards as the first prizes winner, Mr. Beloved did not hide his satisfaction to see the interesting results of these pupils whose parents for the majority are deprived of all. “It is necessary that this country takes time to say to men and women who took their responsabilities that they do not have demerit of the fatherland”, indicates the holder of the MENFP which estimates that the country must with these parents as well as with the national prizes winner a proud candle.

“We have twenty-three (23) young people: twelve girls and eleven boys with the image of the population, i.e. 52% girls and 48% boys”, points out the psychological minister who puts the emphase on the discipline, the serious one, the determination having marked the work of the prizes winner who reached excellence. The more so as they must be offered in example to the young people called to ensure the national changing.

“It is necessary for us to build on positive new country”, launched Mr. Beloved who sees in the young people the builders of the Haiti news.

There are also the last: readjusted

“There are also the last: those which are struck of school mortality; whereas as us they undertook the trade of pupils. It is readjusted”, let know the director general of the MENFP, Pierre-Michel Laguerre. Like a heartfelt cry.

Mr. Laguerre which appreciates that the MENFP took the initiative to honour those which were excelled in their traditional studies had a special thought for the children of school age and who exert in spite of them the trade of children of the streets. It benefitted from it to invite the national prizes winner to think of them as last. “They need you. They are in a hurry to know the routes which you followed to be today the first”, underlined number 2 of the MENFP as to draw the attention to the challenge that the programme of Education For All constitutes (EPT).

A ceremony full with direction

“A one moment when the multidimensional crisis to which facefaces the Haitian company is, inter alia, an identity crisis, a crisis of values, this ceremony appears very significant to me”, declared, for its part, the person in charge for Management Formation and Improvement (DFP), Jacques-Yvon Pierre. To continue >





Moved, confronted with a too full interior which he did not want to pour - and due -, Mr. Pierre, while avoiding falling into the inconsistency and the inconsistancy, estimates that the ceremony does not fit in a kind of ritual or tradition. “It is more than that: it is the refusal of the stagnation, of negativity with its load symbolic system exceeding the borders of the Haitian education system in order to fit in a macro universe which is the promotion of the good, beautiful, truth on a national scale”, it indicated without wanting however to be locked up in compliments to address to the prizes winner of the ENI in particular. “They deserve well to be complimented to have given the best on themselves, to have engaged and have illustrated in the positive direction”, specifies the number one of the DFP, although these prizes winner are not responsible if one cannot measure our system of evaluation effectively.

“Beyond the prizes winner of the ENI, the prizes winner of the vat must with the country the hope reappear of its ashes, the hope to find the pearl lost with the four ways of a past of nongouvernability and a recent present of ingouvernability”, Mr. judges. Pierre how much eulogistic with respect to the member elects.

A traditional festival of excellence

“the ceremony of today aims encouraging academic excellence and at insufflating with rising youth the taste of sacrifices”, declared it responsible for the direction to secondary education, Marie-Lucie Joseph.

Addressing to the prizes winner, Mrs Joseph recognizes that thanks to their constancy in their studies, they became the true ones and serious models to be followed. “Keep intact the motivation”, launches it to the prizes winner by formulating the wish to honour into 2011 the prizes winner resulting from the first experimental troop from the new secondary for which its direction and of the experts in education agreed so much of sacrifices.

Evans Hilaire: prize winner of the prizes winner

the prize winner of Rhéto C of the Institution Saint-Louis de Gonzague, Evans Hilaire could not be in remainder in his remarks of circumstance. “This mark of distinction of the MENFP in our favour is the result of the discipline and of our heat to work”, it affirms while promising not to sleep on its bay-trees, but to put its assets at the service of the country. It profited, inter alia, of a premium of air line national TORTUG' AIR.

Diana Laetitia Colimon, prize winner of the Teacher training school of Kindergarten mistresses of Bumblebee, thanked parents, friends, professors having helped her comrades to reach this stage in their studies. “Our efforts made in an assiduous work bore fruits thanks to the support of all”, it indicated with a special thought for the teachers.

Enticing premiums

Of the enticing premiums were decreed with each prize winner, according to their row. And at the sides of the MENFP, they are not the sponsors who missed. The national Bank of credit, IFHOSED, CONCERN, TORTUG' AIR, the House Henri Deschamps, the Foundation Lucienne Deschamps and the Ministry for Foreign Affairs made of their to better give pleasure with the prizes winner with interesting gifts.

A complete purse of studies at the Notre-Dame University of Haiti (UNDH) is granted the prize winner of the prizes winner by the Ministry for Foreign Affairs.

The BNC, regular sponsor and official partner of the MENFP in this initiative, contribute to its manner to develop excellence. “A savings account was open in the name of each prize winner”, indicates the director of Marketing of the BNC, Hugues Bernard, who did not specify the allotted amount which goes, it indicates, of 30.000.00 gourds to 15.000.00 gourds.

“The prizes winner make honor in Haiti. And let us be proud we”, exclaims Peter Frisch who joined in this direction Daniel Supplice of the Foundation Lucienne Deschamps whose quality of the premiums granted to the prizes winner is not to show. A true ceremony of homages where academic excellence was with the honor.


Robenson Bernard


November 24, 2007 | 12:14 AM Comments  0 comments



La Chronique démographique # 16 : Les femmes rurales sont encore le sel de la terre d’Haïti.
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Demographic Chronicle # 16: Are the rural women still the salt of the earth D? Haiti.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com

demographic Chronicle # 16: Are the rural women still the salt of the earth D? Haiti.

In its last forum, L? had female organization Essential Voices/Femme in Democracy decided to make speak L? sample D? a category of Haitian women, the rural women, those which live apart from great urban spaces, those which are confined in the deep country.

This forum was a space of words where the women, considered rightly, like Salt of the earth D? Was Haiti to say their successes and vexations, to share their experiments between them but also with D? other women who could integrate the structures of the political powers: parliamentary women ministers, mayors, women.

Are the rural women the Salt of the earth D? Haiti! The president of Essential Voix/Femmes in Democracy tries to circumscribe the anthropological range of this topic: << Without this salt there would be a completely zombifiée nation; without these women who work, the agricultural produce markets, educates the children. These women are like the marrow of this country. Without them, one N? would not have rice, a pea, a corn at the market. We are there in the metropolitan area of Port-with-Prince, we do not put ourselves a question: qu? is this qu? there is behind L? do yam what we eat, behind potato which we eat? >>.L? one can add that they are them?? poto-mitan?? Haitian daily newspaper.

In spite their importance in the mechanics of the national life, force is to note that the rural women remain and remain weakened pillars, corroded by difficulties of any kind, by true problems. According to do Daniele Saint-Batch, they have problems D? doesn't access to the ground, the credit, technology, they know opportunities D? access to the international market, etc

As regards health, they N? access to the primary education care does not have; they are confined at them under difficult and humanly dangerous conditions.

The person in charge for L? does female organization also estimate that the rights of these women are far D? to be respected. They are L? domestic object of violence, victims of the draft of people. Don't these women profit D? no legal assistance on behalf of the authorities, they N? have any recourse, pointed out Danièle Saint-Batch

Taking account of all these watches difficulties, for the majority, the rural women are grabbed much more easily by the pit of poverty. However, some D? between them true stories with success are holders. L? old minister Commercial and L? Does industry of the Boniface/Latortue government quote, in example, the this case of these women of common D? Apricot, in the department of the Large-Handle which, thanks to L? D helps? Canadian D? Haitian origin, assembled ten (10) schools of one hundred fifty (150) places each one; in parallel they also managed to set up their own workshop of fruit transformation.

Contrary to a generally accepted idea, these women work with the wellbeing of their respective community. In the North-East, brings back the number one of Essential Voices/Femmes in Democracy, of the rural women constituted a network of seventy (70) associations in order to fight in order arranged for the development of this area. They plan, in this direction, to present to the government a document of support for their project. With believing of it do Daniele Saint-Batch, the rural women know where they want to go, but they need L? accompaniment to arrive there.

The rural woman, C? is the woman who takes part in the preparation of the ground for the production, that which takes part in the operations of sowing and harvests, which S? occupy of the poultries. The rural woman, C? is the commercial one, Madan Sara which furrows the boroughs and the villages to sell and buy products for basic human consumption; the rural woman, C? is the woman who is generally affected by L? inexistence of the social services, C? is that which suffers fault from doctor in the cantons, dies on the way on a stretcher before D? to reach the center of health nearest.

The rural woman, C? is this beating which wants S? to free from the tradition of male domination, that which is, to the eyes of much D? men, useful only for the biological and economic reproduction.

However, in the Convention of 1979 of the United Nations on L? elimination of all shapes of discrimination to L? regard of the women, it is requested from the States started from take account of the particular difficulties which arise to the rural women and of the important role that these women play in economic survival their families, in particular by their work in the nonmonetary sectors of the economy, and take all suitable measurements to assure the application of the provisions of this Convention at the women of the rural zones.

It also is requested from the States started from facilitate to the women D? to have access to the credit and the agricultural loans, like the services of marketing and adapted technologies, and to receive an equal treatment in the land and agrarian reforms and the projects of rural development.

By Idson Saint-Fleur
saintfleuri@yahoo.fr

This Chronicle is sponsored by the National Representation of the Funds of the United Nations for Population (UNFPA).

November 23, 2007 | 8:59 PM Comments  0 comments



Haïti / Concours : 8 décembre Haïti accueille la première édition du concours Miss Citronnelle Haïti.
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti/Contest: December 8 Haiti accomodates the first edition of the contest Miss Haiti Lemongrass.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.signalfmhaiti.com

Haiti/Contest: December 8 Haiti accomodates the first edition of the contest Miss Haiti Lemongrass.

On December 8, 2007 will take place with the Historical Park of the Cane with sugar, the first edition of “Miss Haiti Lemongrass”.

12 young people, old between 18 and 25 years, coming from 11 cities of the country will take part in this contest which will proceed in 2 stages. During the first, postulating them will have, through choreographies, songs and declamations inter alia, to expose their individual talents. This stage the 3 young ladies will leave who will have to contribute to the final sprint. The second, these finalists will have to answer a question (subsidiary) which will make it possible to the jury to decide between them.

“Il.s? acts to give to young D? Haiti the possibility D? to expose their talents”, if L? one believes of it Marie Carmel Bastien, one of the organizers.
.
In addition to the many premiums of which it will profit, the Miss will represent Haiti with the contest Miss International Lemongrass which will be held next on August 2 in New York.

According to Marie Carmel Bastien, to carry out this competition in Haiti is a dream that Télé Lemongrass cherishes years since. However, “the climate D? insecurity which prevailed there us had prevented from concretizing it”.

“Aujourd? today is the moment favourable with the behaviour D? such an event S? E delights Mrs. Bastien who specifies that the TV of New Jersey intends to carry out displacement with a delegation of 40 people including eight former Miss.

Questioned on what differs this contest from the others organized in the country, the psychologist indicates that “Miss Lemongrass Haiti 2007” is a national contest”. “It will put in the high-speed motorboat representing of 11 Haitian cities”, adds it.

Is the contest Miss Lemongrass, for L? moment, organized each year in New Jersey, Boston, Miami, Georgia, Holy Martin and Canada.


Jacklin Jean Paul
jpjacklin2004@yahoo.fr
jjpprods@yahoo.fr


November 23, 2007 | 8:10 PM Comments  0 comments



Cataclyme mondial Haiti ... (World cataclysm, Haiti...)
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

World Cataclyme Haiti… (World cataclysm, Haiti…)
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.haitiwebs.com/forums/general_forums/43648-cataclyme_mondial_haiti_world_cataclysm_haiti.html

- world Cataclyme Haiti… (World cataclysm, Haiti…)
from www.metroplehaiti.com
--------------------------------------------------------------------------------

World cataclysm, Haiti refuge of humanity according to Daniel Mathurin

the Daniel researchers and Ginette Mathurin announce that a world cataclysm will involve durable modifications in the life of the inhabitants of the ground.

Intervening at the heading “Invited of the day” of radio Metropolis, Doctor Daniel Mathurin affirms that a crisis without precedent implying the parameters Energie, Climat and Demography will begin about 2010 and will reach its apogee about 2040. It supports that in 3 years a climatic catastrophe is envisaged because of the effect of greenhouse (CO2 excess in the atmosphere) which will accentuate the reheating of planet.

“The major consequences are the food chain breakage marinates (because of the reduction in the acidity of the oceans) and the cast iron of the glaciers (involving a rupture in the terrestrial food chain) indicates T it specifying that these changes will push 300 million climatic refugees towards the Caribbean.

Questioned on the current situation, Doctor Mathurin affirms that already the climatic changes are done at insupportable intervals explaining why the level of the oceans goes up more quickly than envisaged. “It is about a situation very serious, the changes are very visible in several areas; in Alaska there is not practically more snow whereas beaches appeared ", supports it specifying that in Haiti one notes a disordered state in the cycle of the seasons.

It affirms that the climatic changes will not have great consequences on Haiti which is a mountainous country making state however small floods in certain areas. It indicates that the countries of Caribbean will not be touched by these changes (exception of the Bahamas and Cuba) and will be able to accomodate the 300 million climatic refugees coming from North America and Europe.

Ginette Mathurin recalls that civilizations disappeared at the time of cataclysm which re-appeared in cycles explaining why the Bahamas 15 thousand years ago were an island larger than Cuba. “Fossil energy used is polluting and decreases the life of the human beings and the life of the ground”, explains T it.

For Doctor Daniel Mathurin the Haitian authorities must set up a plan so that Haiti can draw from the economic advantages of the arrival of these rich refugees coming from the North of Europe.

Moreover it announces the end of world oil stocks for 2040 underlining Haiti primarily has an important hydrocarbon layer in the West and the Central Plate. “The stock of oil reserve of Haiti east 5 times larger than that of Venezuela”, supports it specifying that the government has precise information on these layers.

Questioned on the behavior that the citizens must adopt vis-a-vis these announced cataclysms, Daniel Mathurin declares that it “is too late to panic it should be believed that the miracles of God are in work each day”.


*** *** *** * ENGLISH *** *** *** *

Worldwide cataclysm, Haiti refuge off the humanity according to Daniel Jack

The researchers Daniel and Ginette Mathurin announce that has off world cataclysm will involve durable modifications in the life the inhabitants off the earth. Intervening At the heading “Invited off the day” off radio operator Metropolis, Doctor Daniel Mathurin affirms that has crisis without preceding implying the parameters Energie, Climat and Demography will begin butt 2010 and will reach its apogee butt 2040.

He supports that in 3 years has climatic catastrophe is envisaged because off the effect off greenhouse (CO2 excesses in the atmosphere) which will accentuate the reheating off planet.

The major consequences are the food chain breakage marinates (because off the reduction in the acidity off the oceans) and the cast iron off the glaciers (involving has rupture in the terrestrial food chain) indicates him, specifying that thesis exchanges will push 300 million climatic refugees towards the Caribbean.

Questioned one the current situation, Doctor Mathurin affirms that already the climatic exchanges are gives unbearable At off intervals explaining why the level the oceans goes up more quickly than envisaged

“It acts off has situation very serious, the exchanges visible are very in several areas; in Alaska there is not practically more snow whereas beaches appeared “, supports - it specifying that in Haiti one notes has disordered state in the cycle off the seasons.

It affirms that the climatic exchanges will not cuts great consequences one Haiti which has mountainous country making state however small floods in some areas. It indicates that the countries off Caribbean will not Be touched by thesis exchanges (exception off the the Bahamas and Cuba) and will Be whitebait to accomodate the 300 million climatic refugees coming from North America and Europe.

Ginette Mathurin recalls that civilizations disappeared At the time off cataclysm which Re-appeared in cycles explaining why the the Bahamas 15 thousand years ago were year island larger than Cuba “fossil energy used is polluting and decreases the life off the human beings and the life off the ground”, explains such.

For Doctor Daniel Mathurin the Haitian authorities must set up has plan so that Haiti edge Draw from the economic advantages off the arrival off thesis rich refugees coming from the North off Europe.

Moreover it announces the end off world oil stocks for 2040 underlining Haiti primarily has important year hydrocarbon to bush-hammer in the Central West and the Punt “the stock off oil reserve off Haiti east 5 times larger than that off Venezuela”, supports - it specifying that the government has specifies information one thesis layers.

Questioned one the behavior that the citizens must adopt opposite with thesis announced cataclysms, Daniel Mathurin declare off that it “is too late to panic grass it should Be believed that the miracles God are in action each day”.


November 23, 2007 | 8:02 PM Comments  0 comments



aïti / Administration Publique : Un système informatisé de gestion financière intégrée.
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

aïti/Public administration: A computerized system of integrated financial management.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.signalfmhaiti.com/PageArticle.asp?ArticleID=2444

Haiti/Public administration: A computerized system of integrated financial management.

Did the Haitian and American governments sign Friday a protocol D? agreement in launching in Haiti of the launching of the Computerized System of Integrated Financial Management (IFMS).

This agreement whose amount is 2.4 Million gourds will have to facilitate the management and the control of the financial transmissions in forty-and-a (41) governmental entities as well as accountancy related to the national budget.

L? one of the co-signatories, L? American ambassador Janet A. Sanderson, let know that this agreement was going to contribute to fight the corruption in the country.

Will the computerized system of financial management integrated be managed with the ministry of L? Economy and of Finances D? where it will control all the countable operations carried out since these 41 institutions of the metropolitan zone.

After two years of grinding the system is from now on operational. IT will allow the organizations of the State implied in the fight against the corruption to refine their capacity of control of the public expenditure while intervening directly on the systems placed in the ministries and other institutions.

Amos Durosier, Directing General of the Unit of fight Against Corruption (ULCC) N? its satisfaction of the setting did not hide in? uvre D? such an instrument which should facilitate work with its team.
After the setting in network of the public authorities of the metropolitan zone, the project which was completely financed by the USA will be wide in the principal cities of the country.

The third phase at a cost of 1.2 million dollars will be launched soon, announced persons in charge for the USAID.


November 19, 2007 | 10:51 PM Comments  0 comments



Haiti - La top-modèle tchèque Petra Nemcova en Haïti pour aider des enfants !
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti - the Czech signal-model Petra Nemcova in Haiti to help of the children!
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.caraibesfm.com

PORT-AU-PRINCE (AFP)? The Czech signal-model Petra Nemcova arrived Saturday to Haiti at the invitation of the American star of hip-hop of Haitian origin Wyclef Jean, for a 48 hours stay intended to come to assistance of children, taught to Sunday a journalist from AFP. “I am glad to be in Haiti and I came to help the children. In the name of my foundation +Happy Hearts+ (merry hearts), I make a gift of 50 computers for a data-processing laboratory in an Haitian school supported by the foundation +Yele Haïti+ de Wyclef Jean ", it declared in AFP. Petra Nemcova was received Saturday evening with the Haitian national Palate by president Rene Préval who has just named Wyclef Jean ambassador of goodwill for Haiti. The two stars will inaugurate unit Monday the data-processing laboratory of a college in the village of the Cross of the Bouquets, a few kilometres from Port-with-Prince, birthplace of Wyclef Jean.

Petra Nemcovq who committed itself encouraging the activities of the foundation of his friend Wyclef Jean is said very sensitive to the situation in Haiti. “I intended to speak about Haiti like the poorest country of America and I have many Haitian friends”, declared to it signal-model which wishes to work with its foundation “Happy Hearts” to reinforce the activities already undertaken by the foundation “Yele Haiti”. Monday, the two stars will visit the shantytown of City Sun (300.000 inhabitants) to Port-with-Prince where Wyclef Jean intends to inaugurate a popular restaurant “Yele cooks” for the children of the district.

Wyclef Jean, which will leave at the beginning of December a new album, “Memories of an immigrant”, wished to be able to give a chance to the young Haitians to make studies to change their living condition.

“I left Haiti at ten years, I grew in New York before being a star. Today, I want to do everything to help the children, to occupy me of them a case after the other. It is as that which one will change the country ", it supported.

In connection with its function of ambassador of goodwill for Haiti, Wyclef Jean wants “to show in the world another image of Haiti”.

“I very take this title with the serious one. From now on, when I will meet the members of the Congress of the USA, they will be interested in our action. When I must speak at the international institutions like the World Bank, they will see in me a defender of Haiti. I want to show the beauty and the pride of Haiti ", it underlined.

November 12, 2007 | 6:34 PM Comments  0 comments



Haiti - Musique en Folie 2007 innove pour mieux satisfaire
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti - Music in Madness 2007 innovates for better satisfying
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

Musique in Madness 2007 innovates for better satisfying

After seven years of success and a public greedier than ever, Musique in Madness still continues this year its insane adventure.

For its eighth edition which begins this weekend with the Historical Park from the Cane with Sugar, Musique in madness 2007 promises large. Joined together Thursday with Cabane Choucoune of Pétion-City for its official launching, organizers, sponsors and exhibitors of the largest fair of the Haitian music announced important improvements.

Extended over two weekends in order to satisfy a public increasingly many, Musique in Madness will still accomodate this year guests of high gauge such as the international diva Emmeline Michel come especially from the United States and the Septentrional Orchestra, senior of the compass groups.

Many musical groups of Haiti and the diaspora, all tendencies confused, will occur during four days with the Park of the Cane with Sugar while their products - primarily of CD - are exposed in the rays of the various record dealers partners of the event.

“This year, Musique in Madness passed at the higher speed, known as max Chauvet, director of the Short story writer and initiator of the annual fair of the Haitian music. The principal innovation this year, they is that it extends over 4 days (more one evening inaugural Friday), i.e. during two weekends, that is to say that of the 9 to the 11 and that of the 16 at November 18. ”

“This innovation will make it possible to the organizers to better answer waiting of the public which always showed a passion without equal for Musique in Madness”, explains max Chauvet stressing that a detailed attention will be given to the sedentary aspect of the greatest Haitian public event after the Carnival.

There is no festival without Barbancourt

William Eliacin, representative of the Barbancourt House, does not hide its satisfaction to take part for the eighth time in Musique in Madness. Barbancourt is always present at all the Haitian cultural events, whether it is in Haiti or in the diaspora. Extremely of this report, the representative of more of the three initiating institutions of Music in Madness estimates that “there is no festival without Barbancourt and even less Music in Madness without Barbancourt. ” To continue >

“The principal objective that the initiators of Music in Madness fix themselves (Unibank, Barbancourt and the Short story writer) is to make the promotion of the Haitian music by subsidizing each Haitian CD sold on the site in order to thus encourage all the chain of production of musical industry, of the musicians to the music lovers while passing through the producers”, supports William Eliacin.

Being a place of meeting of the public with its preferred artists, Musique in Madness wants to be a convivial space of sounds and lights where the participants can obtain gifts and taste products… Barbancourt, indicates the person in charge for Barbancourt which wishes that the eighth edition of Music in Madness be a success.

On his side, Guy Torment of Unibank, highlights the manifest will posted by his institution to make the promotion of art and the Haitian culture. “This is why, he says, once more, Unibank takes pleasure to accompany the Haitian artists and musicians while enabling them to be able to open out during five days of planned madness. ”

To allow those which will not be able to come on the site during the 4 days of the fair, Internet site of Unibank, www.unibankhaiti.com and www.musiqueenfoliehaiti.com are available to facilitate the purchase of CD to them, let know Guy Supplice.

Represented by Mrs. Francesca Francois, the Comcel company/Here is, partner of Music in Madness for 7 years, has promised surprises, products and Voilà services and an animation without precedent on the site during the 4 days of the Fair.

The representative of the Brewery the Crown, Mrs. Caroline for its part, known as proud to mark its presence this year still with Musique in Madness. It announces the launching of a drink énergisante which will be available on the site of the fair.

The organizers recommend to all those which want to take part in Musique in Madness 2007 to get beforehand their ticket at the price of 600 gourds to the branches of Unibank or in the record dealers partners of the event.

In the contrary case, they will be able to do it with the Unibank cases available to the entry of the Park. This to avoid being made trap by forgers. “Because, warns the person in charge for the Short story writer, max Chauvet, all trick card presented at the entry will be rejected automatically. ”

The end of exposed various panelists, the coordinator of Music in Madness, Frantz Duval answered the multiple questions of the journalists come in great number to cover this conference of launching of the huitème edition of Music in Madness


Cyprien L. Gary
and Lima Soirélus

November 9, 2007 | 12:13 AM Comments  0 comments



Développement durable >Changement climatique : Trois pays caribéens, dont Haïti, pour un couloir biologique dans la région
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Durable development >Changement climatic: Three countries caribéens, of which Haiti, for a biological corridor in the area
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
durable

http://www.alterpresse.org/spip.php?article6289 Development >

climatic Change: Three countries caribéens, of which Haiti, for a biological corridor in the area

Thursday August 9, 2007

P-with-p, August 9, 07 [AlterPresse] --- Did Haiti, Cuba and the Dominican Republic take on Tuesday August 7, 2007 to create a biological corridor in the Caribbean in response to the climatic change in the area, according to the information obtained by L? arrange in AlterPresse line.

The solid mass of the saddle or wet mountain, which goes from the Dominican Republic to Miragoâne (Haiti), the solid mass of the hood and Macaya (Haiti), belonging to these biological corridors, will make it possible to create richnesses, indicates Jean-Marie Claude Germain, Haitian minister of L? environment.

This biological corridor, supports the Germain minister, will have as a virtue D? to attract the foreign tourists.

Did Jean-Marie Claude Germain take part, with Port-with-Prince, the ceremony of closure month of L? environment at the sides of its counterparts cuban and Dominican, respectively Fernando Mario Gonzalez and max Puig.

According to the Haitian minister of L? environment, the ecosystems of the insular countries are fragile and the islands will be affected by the climatic changes.

L? commitment entered into by these three countries, through their respective ministries of L? does environment, return within the framework of the Objectives of the millenium for the development (Omd), adopted by the L? United Nations (UNO) at the beginning of the century.

“By burning the ground and by stripping it of the trees, our farmers contribute to the degradation of L? does environment”, consider the minister Haitian of L? environment Jean-Marie Claude Germain.

In 2007, did the planet Ground know the most extreme climates since qu? they started to be recorded in 1880, underlines L? World weather organization (Omm) in an official statement published in Geneva (Swiss) on August 7, 2007.

L? international organization enumerates the records of temperatures and the weather episodes outstanding which were recorded this year in various places of the world.

Asian monsoons were particularly severe, thus causing floods in India, in Pakistan and Bangladesh. Did the South of China also know strong floods, specifies L? organization.

L? South America, it, suffered from cold waves without precedent.

In addition, C? is first time qu? one reports a cyclone in the sea D? Oman, the Gonu cyclone, which touched more than 20,000 people.

L? Was Europe also the theatre of surprising weather phenomena, L? England and Wales recording the pluviometric statements highest since 1789.

In fact also heatwaves marked this year L? Europe of South-east and Russia.

The last report/ratio of the Group D? experts, intergovernmental, on L? evolution of the climate (Ipcc, in English), created by L? Omm and the Program of the United Nations for L? environment (Pnue), confirms that the fifty last years knew unusual weather phenomena.

Is the reheating of the climate a reality, underlines this report/ratio of L? Omm, specifying that hundred last years the average temperature did increase by 0.74 degrees, but during fifty last years, C? is an increase of 0.13 degrees per decade which could be observed.

Do projections state in addition that the extreme temperatures and the torrential rains should be even more frequent with L? future.

October 30, 2007 | 9:56 PM Comments  0 comments



Une école haïtienne participe au programme des Nations unies
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

An Haitian school takes part in the program of the United Nations
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

an Haitian school takes part in the program of the United Nations

Marie-Marguerite B. Clérié, director of Boucledart-House of the Children, announces today that its institution from now on is affiliated in “Montessori Model United Nations Program” thus returning the curriculum vitae of the MMUN available for its pupils of the primary and secondary classes old from 9 to 15 years.

According to Judith Cunningham, executive Director of program MMUN, “the model Program of the United Nations proved in the past her capacity to help the children to evolve/move academically and socially all while helping them with better including/understanding than we have a whole a responsibility to divide the ones towards the others”.

The pupils leaving the program became leaders in almost all the fields of the life, in particular the Supreme Court of justice and the International Court of Justice. Among them, we can quote celebrates it actor Samuel Jackson gaining of “Academy Award”.

In preparation with the introduction of the curriculum vitae, a group of five professors and parents of the primary classes of Boucledart, took part during three days in a first meeting with professors of various Montessori schools coming from the Virgin Islands, of China, of Canada, of Mexico, of Alaska and other States American for an intensive program of formation witnessed New York. We tested first hand, the impact of this program at the time of our meeting with the students having buckled it, organized by the Ambassador Francis Lorenzo who introduced with much success this program in Dominican Republic.

Although there is more than two hundred and fifty thousand (250.000) student in the Model program ONE universally, the majority of them are in secondary classes and at the university. The principal interest, for them, is centered on political sciences and the development of the techniques of communication. According to Judith Cunnigham, the project of the schools affiliated to the MMUN creates not only one total sensitizing, supports the techniques of communication but offers also an exciting environment which carries the pupil, the student to want to discover the world in which it lives and to develop an approach ordered and disciplined to learn, which will become for him, a practice from life. The student develops also a true smell of justice.

For our pupils, this is an incredible opportunity! They will be able to be not only impregnated in class of the exciting experiments of training but also will be able to divide them in April in the United Nations in New York with other Montessori pupils coming from everywhere, during meetings simulating the general assemblies and the Security Councils. They will meet also the ambassadors of the countries taking part in the program and the senior officials of the United Nations. It is a single opportunity for our pupils and their parents who will join us for this voyage.

In addition, while allowing our pupils to take part in this program of the MMUN, we give them the means of defending their right and of opening out as a leader which will protect the rights of the children from the generations having to succeed them.

To help us to cover the transport charges and all the costs relating to it, Boucledart will need the contest of the greatest number.

For all information:
Contact: Elsy B. Carrié
Telephones: 513-8822/401-3573
Email: info@boucledart.com

Help us all: Heads of undertakings, tradesmen, bankers, industrialists and private individuals, to carry out this beautiful project which will put Haiti at the honor and will support the training of the next leaders who are lacking so much to us.


October 25, 2007 | 4:46 PM Comments  0 comments



Ouf de soulagement à Croix-des-Bouquets
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Ouf of relief to Cross-of-Bouquets
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
WWW.LENOUVELLISTE.COM

Ouf of relief to Cross-of-Bouquets

the piles of rubbish which soiled the entry of the commune of Cross-of-Bouquets disappeared. The parking spaces of the freight vehicles definitively changed place. The commercial ones give up little by little the pavements, and the congestions monsters decreased considerably with the crossroads… The residents of this commune breathe finally a new air.

It is at the time of the employers' festival of this commune, the Notre-Dame of the Rosary, celebrated last on October 7, that the municipal authorities made considerable efforts in order to present a new face of the zone at the visitors. Work of infrastructure and a vast cleansing campaign had previously been set up there. Result: the “city of cut out iron” presents a quasi pleasant environment today.

“Now we are living in a more or less livable space”, was delighted a septuagénaire which resides since its birth at the street Midsummer's Day. Satisfied with the work of cleaning coldly completed by the town council, the widow known as to hope that Cruciens will join again with the cleanliness of antan.

To make the city attractive, a small public place was recently built at the entry of the old room of the public market where merchants - especially of small commercial - installed their products freely. Arranged by the municipal authorities in.liaison.with certain citizens, according to a source worthy of faith, this space was transformed during two days into a true site of exposure of artisanal products at the time of the celebration of the Notre-Dame of the Rosary.

On one of the walls enclosing this place of attraction, a message of sensitizing, which calls with solidarity, is launched to all wire and girls of the commune: “Mezanmi year kenbe komin nou year pwòp”. In French: “My friends, let us keep our own commune”.

“If the authorities continue to undertake these drainage works and if the inhabitants decide to contribute their share for the good use of environmental space, Cross-of-Bouquets will be able to become really a city worthy of this name”, estimates an inhabitant, like congratulating the employees on the town hall and inviting, at the same time, the population to put the shoulder to the wheel.

Applauding with the two hands the efforts of the town hall, other residents think however that it remains still much to make with the current town council. “Of the sections of road still await the intervention of the authorities concerned. Citizens, who do not cease building houses in an anarchistic way in the city, must be questioned. Certain points of parking of the “Tap-Tap” deserve to be revised. ”

After the unseating of the merchants, last June, of the old room of the public market located not far from the crossroads Martyrdom, the titular mayor, Jean Darius Saint-Angel, had planned to build a commercial complex and a hospital complex at this place. “We intend to reserve this space for the construction of a hospital and of a shopping centre”, it had declared. While waiting for this realization, the residents of the “city of cut out iron” push a ouf relief contrary to the last six months.




Victor Jean Junior
djune14@yahoo.fr

October 21, 2007 | 1:52 AM Comments  0 comments



Haiti - Judith Craig cherche sa mère
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti - Judith Craig seeks her mother
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

Judith Craig seeks her mother


It is called Judith Craig. It is 27 years old. It came in the world to the Cape-Haitian, in the north of the country, in 1979. Its existence could have been that of considerable Haitian children. By miracle or chance, its destiny was going to be very different when the missionary James Craig and his wife Juanita Miles adopted it four months after his birth. Travel in the past of this young woman who hopelessly comes to Haiti to research from her biological mother.


“I came to Haiti with an aim of finding my biological family if possible, to tie relations with the Haitians, to know my roots and my culture”, explained Judith Craig with the newspaper this Thursday.

Judith was born with the Cape-Haitian. But it had been abandoned and pier in a street of the metropolis of north by her biological mother few days after its birth. And happily, it was collected by the unknown ones which have it, thereafter, brought to the Justinien Hospital of the Cape-Haitian.

Chocolate éclairs, which at the time worked in this hospital complex, entrusted it to an orphanage with Port-with-Prince. And it is as from this moment that at the horizon for it a new destiny took shape. Indeed, four months later, a protesting missionary of the name of James Craig of Canadian nationality and his wife adopted it.

The couple which had already a fore-mentioned girl Kathrine is installed temporarily in Quebec during two years, then moved in Toronto. When it left the country, it still made wee in its layers.

Without resentment for mom

Made at Canada, the small Judith was high in an anglophone medium, but, she, “I say was always animated by the irresistible desire for meeting my mother, my biological family and for including/understanding why that which put to me in the world acted of the kind”.

“I do not keep any aversion against my biological mother. On the contrary, I would have been very happy to meet her. I am with the current a little the situation of the country. I am ready to meet her and make knowledge, if possible, with the other possible members of my family: my father, my brothers and sisters… What I want, it is to meet them and find my origins”, known as Judith with an enthusiasm as large as the vacuum as it carries in it.

With the question “with which feeling would you have accomodated your mother if you would have met it? ”, it exclaimed of joy and the sparks left its eyes literally: “I do not know! They would be marvellous! I would have had the chance to pose a heap of questions to him on my father, my history, the circumstances which pushed it to act thus. Fun the festival would be had. ”

A social Hard-working

innate vocation of formation and profession, Judith currently lives in London, in England. It affirms to have been all its life treated always well and cherished well in its adoptive family which, had increased with the birth of another brother of the first name of Matthew and the adoption of Timothée, another child of Haitian extraction. “I was always happy, but there was nobody who resembles to me. And I always missed that”, it declared with this grace which points out the innocence of childhood. To continue >





It dreams to come to settle in Haiti and to work there with the children, who they are orphan or not. “I love the children enormously”. With its opinion, it would be necessary that one sets up in Haiti a social protection system in favour of the young mothers, to help them to continue their studies and to put them in situation so that they are not obliged to give up their offspring. In its eyes, it is also important that the children are high in their place of origin instead of being expatriates.

“I am not against the adoption, because in many cases it offers enormous opportunities to problem childs, as it was my case, to know a better destiny. But it would be preferable that there is a social protection system in favour of these children so that they can be useful to their community. ”

Difficult but not impossible

Judith Craig recognizes that its company consisting to seek and find his/her mother in Haiti is very difficult. But it puts a faith able at it to raise the mountains. “It is really a great advisability for somebody of living in a company as that of Canada where education is free, and where the individual is likely all to make a success of its life. But, in spite of all these opportunities, I grew with a great vacuum: I was not likely to appreciate the culture of my country, I do not speak his language. With my return here, I can see my eyes the situation in Haiti and make me a real idea. It is true that many misses here, but, despite everything, this vacuum which is in me will take time to be filled. ”

Haiti does not make good press abroad and Judith testifies to a great admiration for her adoptive family which put it safe from information which could have a negative impact on it. But once become adult, she wants to include/understand why the country is in this situation, and from its passage in Haiti she drew some from the lessons.

“The situation of poverty and misery, as outside described, is real and even worse. However, when one is in Canada or the United States, one intends lobbyists to say what make these economic powers to help Haiti. But on the ground, reality is completely different. No impact is seen. And testimonys of Haitians of the interior, explaining us how is used the foreign assistance, make it possible to differently see this situation compared to what one hears in the media”, it with bitterness notes.

It has very few Haitian friends and would like to multiply them. The natives and/or amenable Haitian notorious that she knows are Mega star Wyclef Jean; Gouverneure general of Canada, Michaëlle Jean and the writer Edwidge Danticat. Judith would have liked to better know the Haitian culture. Before its departure for London where it has resided for two years, it projects to make provisions of works, Haitian discs and of all that can bring closer to him more its native soil “in order to be penetrated by this culture which is also mienne”, it concluded. Already it learns from the creole words. “Bonjou”, “S ak last? ” and “M ap ball” are what it can say for the moment in its mother tongue.


Samuel BAUCICAUT
baucicaut@yahoo.fr

October 7, 2007 | 1:34 AM Comments  0 comments



Haiiti - Lèt Agogo » dans les écoles nationales
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiiti - Agogo Let” in the national schools
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

“Agogo Let” in the national schools

This September 26 brings back the international day of milk in the schools. The national network “Agogo Let” and the national Program of school Canteen (PNCS) benefitted from this event to launch officially a programme of distribution of pure cow's milk in several national schools of the country all during the academic year.

Forty four (44) schools, four departments, 1.500.000 rations of milk out of bottle of 10 ounces or sachet of 7 ounces for more than 13.000 pupils… The project of distribution of milk in the school canteens of the national schools, engaged by the PNCS and ONG Vétérimed, is officially launched.

Thousands of schoolboys of the capital and in other departments of the country will have right free to pure cow's milk glass during all the academic year. It is besides the first concern of the persons in charge for this project: to improve the access to milk to thousands of children disadvantaged in educational circle. The objective of this project also aims at supporting the national production and the work of the producing milk peasants through the country.

“We have, by mutual agreement with the national network “Agogo Let”, initiated this program in the idea to relieve the expenditure in the households, to guarantee to the pupils resulting families with low income a nutritional contribution from quality and also to bring our quota in the promotion of the local production”, let know Evelyne Pérard, co-ordinating of the PNCS.

Mrs. Perard who applauds the work of the technicians highly and producers of Vétérimed in the fight for the valorization of the local production, milk in particular, recalls the importance of the distribution of milk to the schoolboys. This initiative, underlines it, is adopted in several countries, in particular in France since 1956. Milk indeed constitutes a fundamental feed ration with the development, according to specialists' in livestock production.

From September 2007 until June 2008, the schoolboys will profit free from, aromatized or pasteurized a sterilized milk bottle and sweetened. This pure cow's milk will come exclusively from the dairies affiliated to the national network of “Agogo Let”, according to the person in charge for communication for the network, Gracita Duré.

Twelve dairies, distributed in four departments of the country, in particular North, the West, Artibonite and South-east, will daily facilitate the distribution of milk in the national schools. The co-ordinating technique of Vétérimed, German Rosanie Moise, which brought certain precise details on the national network of “Agogo Let”, reassured the consumers of the normalized conditions of hygiene used in the collection, the control and the transformation of milk coming from the breedings of the peasants. Thus, the agronomist and specialist in livestock production made visit Tuesday the dairy of Good Rest, one of the 12 dairies responsible for the distribution of milk in the national schools of the department of the West, by a group of journalists.

Within the framework of this program, a first meeting of distribution took place on September 24 in some national schools of the capital, of which the national school of Merger, located in the locality of Good Rest. Hundreds of schoolboys then could taste the various ranges of this local product, preceded in 2005 like better project of social innovation from all the Caribbean one.

The project of distribution of milk to the pupils of the national schools will have to touch approximately 13 thousand schoolboys for 109640 milk bottles per month. This project will cost at the Haitian State a million six hundred and thousand gourds per month, according to the person in charge for communication of the national network of “Let Agogo”, Gracita Duré.

Jean max St Fleur
tmaxner@yahoo.fr

October 1, 2007 | 10:54 PM Comments  0 comments



Haiti - Les héros du marché du travail
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti - heroes of the labour market
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

the heroes of the labour market

In spite of their academic formation and their competence in their sphere of activity, a negligible quantity of handicapped threads with difficulty in the public administration. According to the figures advanced by Michel Péan, on each 10.000 employees of the public sector, one finds only 4 people with special needs.

“It is alarming to note, in full XXIe century, that to engage a handicapped person, in spite of his academic formation and its competence in its field of intervention, are connected with a mark of favour”, offusque Ronald Montès, receptionist at the Institute of the social Wellbeing (IBESR) and student finishing in social communication with the human Faculty of Science of the University of State of Haiti. It is a proof, deduces it, which in Haitian collective mentality, the handicapped person is far from being a person with whole share.

Blind man as of his infancy following a disease of which he does not remember the name exactly, Ronald Montès, 40 years, integrated the IBESR in 1994 thanks to the solicitude of Jean-Marie Féquière, director of then of this institution. It belongs to the negligible quantity of handicapped which is able to thread with difficulty in the public administration. If it is necessary to believe the figures advanced by the Secretary of State in the Integration of the handicapped People, Michel Péan, on each 10.000 employees, only 4 are handicapped people.

These figures must challenge the conscience of all on the urgent need for taking into account the needs for this marginalized social layer. “The special people with need have, they also, of the needs paramount to satisfy and even more than supposedly normal people”, Mr. argues. Montès. In order to work out a national policy on the problems of the people living with a handicap, a forum will be organized on Thursday 4 Friday October 5, 2007, informs Dr. Michel Péan contacted by telephone.

“Only a true policy of integration can fill the delays accumulated in this direction”, for its part believes Philippe Lefèvre, also receptionist operator with the ministry for national Education and the Vocational training (MENFP) since 1989. This visual handicapped person, who at the beginning was a curiosity for other employees, recognizes that progress is made on the plan of the social reports/ratios. “It develops today more cordial relations between my colleagues of work and me. One realizes finally that a person with special needs can be as qualified as much of others”, has T it proudly declared.

Philippe Lefèvre integrated the MENFP thanks to the direct intervention of Ludovic Comeau, director at the time of the Haitian Company of Assistance to the Blind men and of the former minister for Education Rémy Zamor. Receptionist, it manages the incoming calls and outgoing of the ministry. Married and father of two children, Mr. Lefèvre goes to its job with the assistance of his wife. On its return, it requests the assistance of his colleagues who lead it towards a taxi. “My monthly wages do not enable me yet to have my own car and my driver”, complains it without wanting to reveal the rising exact one.

The situation has not been too different Prévoir Sonson, this 47 year old unijambist, gatekeeper with the ministry for the social Affairs for six months. It was engaged, with three other comrades, following a series of claims and mobilizations launched by the community of handicapped people. “The minister Gerald Germain was saddened by our situation, it retained four among us. What a noble-hearted man it is, this minister! ”, it launched.

“Thanks to this odd job, I nourished my wife and my eight children”, are delighted it. Prévoir Sonson did not hide its pride to sell its physical force. “We have physical force and will, we work like everyone. And our seniors in rank are satisfied with our result”, explains it at the time to open a side of barrier letting enter a car. With a note of sadness in the voice, Mr. Hercules describes accident-occurred in 1976 - who deprives it today of the use of his right foot.


October 1, 2007 | 10:51 PM Comments  0 comments



Distribution de manuels scolaires dans le Plateau Central
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Distribution of textbooks in the Central Plate
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
www.lenouvelliste.com

Distribution of textbooks in the Central Plate

a symbolic system operation of distribution of textbooks took place on Friday September 28, 2007 in the Central Plate. In Mirebalais, Jump of Water, Lascahobas… pupils of schools public, presbytérales and Community, were well been useful. The Haitian State, in co-operation with the European Union (EU) combines its efforts for the attack of the objectives of “Education for All” (EPT).

“Books that here a gift of the Haitian State and European Union constitute. You will benefit for one one year duration so that other pupils as you can make use of it in their turn the next year.”. It is in these terms that Célestin Bernard Menos, in charge of mission near the Management of Support to Private Teaching and Partnership (DAEPP) was addressed to the pupils of the fundamental cycle of the Central Plate. More precisely those of the Schools Bethlehem Adventist, National Temple Congréganiste Lucienne H. Estimated (Mirebalais), Holy Claire Marie Jeanne and All Saints' day Louverture (Water Jump), Pierre Sully, Charlemagne Péralte and Holy Spirit (Lascahobas).

Extremely of its role which consisted in giving in clean hand the handbooks of the PARQE (Program of Support to the Reinforcement of the Quality of Education financed by the EU) to their natural recipients, Mr. Menos had so to speak the room for desirable manoeuvre in these operations. Accompanied by Kathline D. Hérard, of the inspector Louis Michel, it took care to check the starting of the distribution of the handbooks already given to the Departmental Management of Education (DDE). Moreover, it gave the keys containing the software of management of the program, after having collected, of course, the lists of the fundamental educational establishments where the textbooks will be distributed.

“Me ap Li ak kè kontan”, “My book of sciences”, “Us, citizens of tomorrow”, as many titles among others which were distributed in the Central Plate. As it was the case with Grand Gully (Martissant) at the height National and with Péan (Delmas 18) and the Beautiful-Air where the director of the Cabinet of the Minister for Education, Jimmy Albert had proceeded last on September 21 to the distribution of school kits at the Community schools St Michel, Solidarité Christian (street Tiremasse prolonged), Mixte Pentecostale of Holiness (Wireless telegraphy) and with the CHADDE (Haitian Center for the Defense of the Rights of the Child).

To take into account the children not provided education for

“In the name of my comrades of class, I thank the Haitian State and the European Union to have agreed to in general reduce the weight of the school re-entry for the parents” indicated a pupil of the 5th AF of the Co-educational school All Saints' day Louverture (Lascahobas) which tried to draw the attention of the persons in charge to the situation for the children not provided education for in the Central Plate in particular and in the country in general.

Another pupil of the School Marie Jeanne, showed himself worried by the precariousness in which its school establishment functions whose dilapidation leaves something to be desired. Space physical inappropriate. “In the event of rain, that complicates many things”, acknowledges it, by pointing finger the National School of the Boys of Jump-in Eau with the imposing and remarkable room.

And statement that in rural medium, with the progressive installation of the EFACAP (Fundamental School of Application/Teaching Centre of Support) which implies at the same time the rehabilitation of the associated educational establishments, a new image reflects the current dash of basic education. That jumps to the eyes of Mirebalais in Lascahobas while passing by Jump-to Eau.

At the National School Congréganiste Lucienne H. Estimated of Mirebalais directed by the rev. Sister Fedline Dumervil, as at the national School of Lascahobas directed by Mrs Jean-Pierre All Saints' day, the action of the ministry for national Education in co-operation with the EU in favour of the public structures of teaching whose quality deserved a long time to be improved is to be announced. Without kindness. Remain to know if the staff training of the networks, the development of programs of teaching, the reinforcement of the departmental directions of education, the teaching framing of the Masters constitute the accompaniments likely to produce the effects expected on the Haitian education system.




October 1, 2007 | 10:50 PM Comments  0 comments



Haïti : Du lait naturel distribué aux élèves des écoles publiques
Related to country: Haiti

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Haiti: Natural milk distributed to the pupils of the public schools
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.alterpresse.org/spip.php?article6458

Haiti: Natural milk distributed to the pupils of the public schools

Saturday September 29, 2007

P-with-p., Sept. 29. 07 [AlterPresse] --- will 14.000 pupils be able to take milk with L? school during L? academic year 2007-2008, following an agreement between the ministry of L? national eduction via its national Program of school canteens (Pncs) and Veterimed, an ONG D? support with the small peasant-stockbreeders.

This project, which is put in? uvre through the dairy network “Agogo Let” (Of milk with gogo), aims at supplying 44 national schools in 4 departments of the country: West, Artibonite, North, South-east, indicate Veterimed to AlterPresse.

109.640 sterilized and pasteurized milk bottles will be distributed per month, that is to say a number of 1.500.000 rations during the days of class.

Will this allow each pupil targeted schools D? to have access to a milk bottle of 10 ounces or a sachet of 7 ounces, the every day.

The official launching of this program by the two institutions partners took place the day before the world day of milk, last on September 26.

In addition, the choice to work with the network “Agogo Let” also comes in support to the national production and social work provided by Veterimed which is D? to help the country producer to increase his incomes, according to the documentation of L? agreement.

The Haitian schoolboys always make vis-a-vis D enormous food difficulties, which affects, in many cases, their school performance.

Was the project “Let Agogo” launched by Veterimed in L? year 2000. It obtained in 2005 the first price of the projects D? social innovation on the level of L? Latin America and of the Caribbean one. This price was decreed by the Commission of L? UNO for L? Latin America and the Caribbean one (Cepal) and the Kellogg Foundation. [kj gp apr 29/09/2007 09:00]








October 1, 2007 | 10:28 PM Comments  0 comments



Haiti - Des femmes haïtiennes honorées...
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Des femmes haïtiennes honorées...

La journée mondiale du tourisme se déroule, cette année, autour du thème : « Le tourisme, une porte ouverte pour les femmes. » En prélude à cette journée, le ministre du Tourisme, M. Patrick Delatour, en collaboration avec le Ministère à la Condition féminine et aux Droits des Femmes (MCFDF) a remis des plaques Honneur et Mérite à 13 femmes travaillant dans différentes régions du pays.

Ces femmes qui évoluent, pour la plupart, dans le domaine de l'art et de l'hôtellerie ont reçu cette distinction pour avoir grandement contribué, à travers leurs activités, à la promotion du tourisme dans le pays.

Parmi les femmes honorées, au cours de cette soirée, par les ministres Patrick Delatour et Marie Laurence Jocelyn Lassègue citons, entre autres : Mme Elisabeth Simonise, Mme Marie Josée Nadal, Mme Lysa Nicolas Médaus, Mme Francine Murat, Marthe Marie Taverne Chalviré, Mme Monique Malebranche Hyppolite, Mme Carmel Delatour...

A travers ces femmes, a soutenu Mme Lassègue, nous honorons nos courageuses femmes réparties dans les dix départements qui ont mis leur savoir-faire au profit de ce secteur si important à l'accroissement de l'économie du pays. Pour montrer leur contribution à la promotion de ce secteur, elle a fait référence à une étude réalisée en 1995 par Mireille Neptune dans « la femme haïtienne en chiffres » qui a montrée la forte prévalence des femmes dans le commerce et le tourisme.

« Le Ministère à la Condition féminine et aux Droits des Femmes et le Ministère du Tourisme se sentent fiers d'honorer les femmes haïtiennes dévouées et dynamiques évoluant dans ce secteur. Nombreuses d'entres elles s'adonnent à la peinture, l'artisanat, le dessin et la sculpture », a-t-elle indiqué, arguant que les activités caractérisant ce domaine englobe une très forte proportion de femmes par rapport aux autres secteurs économiques.

Cette soirée a été également l'occasion pour le ministre du Tourisme de féliciter 5 enfants haïtiens finalistes du concours de texte organisé par la revue internationale du tourisme "Conde Nast Praveller".

La journée mondiale du tourisme a été instaurée par l'Organisation mondiale du tourisme (l'OMT) dans les années 80. Elle a été établie dans le but de sensibiliser toutes les communautés du monde sur les bienfaits que le tourisme peut apporter au développement économique, social et culturel des communautés locales d'un pays. Le tourisme se trouve au coeur des enjeux économiques pour le développement durable d'une communauté.

Soulignons que cette année, le Sri Lanka est le pays hôte choisi pour la commémoration de la journée mondiale du tourisme.




Jean Gardy Gauthier
jggauthier@lenouvelliste.com


September 29, 2007 | 3:15 PM Comments  0 comments



Haïti, l'autre pays, La Tortue, l'île aux trésors oubliée
Related to country: Haiti


Haïti, l'autre pays

Une île, une histoire

Perdue dans la mer des caraïbes, oubliée de presque tous en dépit de son histoire pleine de rebondissements, cette ile qui a fait rêver plus d'un n'a pourtant rien perdu de sa magie. Si elle n'excite plus l'imagination des chercheurs de trésors, si ses flibustiers et ses pirates ont été détrônés dans l'imaginaire des enfants par les Harry Potter et autres héros des temps modernes, elle n'en existe pas moins dans le coeur de pas mal d'amants de la nature et de nostalgiques de la Perle des Antilles.

Située au nord de la grande île, cet îlot magnifique que l'on admire depuis Port-de-Paix, St Louis du Nord ou Anse-à-Foleur et dont les lumières, le soir, sont une invitation à entreprendre la traversée, a une histoire particulière, une histoire faite d'aventures, de batailles, une histoire que trop d'entre nous avons oubliée.

Appelé « Cahini » ou « Gusaeni » par les autochtones, l'Ile de la Tortue doit son nom à Christophe Colomb qui la « découvrit » le matin du 6 décembre 1492. Avec 37 kilomètres de long sur 7 de large, elle n'est qu'une toute petite commune qui est administrativement divisée en deux sections communales : Pointe des Oiseaux et Mare Rouge.

Etat des lieux

Complètement négligée, on ne retrouve, pratiquement, sur l'île aucune représentation des institutions étatiques sauf, bien sûr, celle de la Direction Générale des Impôts qui, de toute façon, ne sert pas à grand-chose car le préposé n'a nullement les moyens de la politique de l'institution. Après avoir passé une journée à faire le tour de l'île, on est à même de se demander si cette commune fait vraiment partie de la République d'Haïti. Et, pourtant, il y aurait toutes les raisons du monde pour qu'elle retienne l'attention. Malheureusement, commune ou pas, elle semble n'avoir jamais intéressé les gouvernements qui se sont succédé depuis l'indépendance vu son dénuement total.

Il n'existe sur l'île aucune infrastructure digne de ce nom. Les tracés qui existent et sur lesquels circulent des véhicules sans immatriculation ne méritent pas la dénomination de route. Ce ne sont que des chemins de terre en très mauvais état, sans pitié pour les reins de ceux qui osent s'y aventurer. Rallier, par exemple, Les Palmistes (centre « urbain » intérieur) à partir de Pointe des Oiseaux (agglomération côtière) est une véritable torture. D'ailleurs, assez souvent, le seul moyen de se rendre d'un lieu à un autre reste la mer. Quand on pense que dans le temps, il existait des voies ferrées et, évidemment, un train ! mais, cela, c'est une autre histoire !

Les Palmistes, centre administratif de l'Ile de La Tortue, arrive à tenir le coup, comme par magie. Comme la plupart de nos villes et villages, il n'y existe aucun drainage. Ce qui n'a rien d'étonnant quand on sait que Port-de-Paix, chef-lieu du département du Nord-Ouest est dans la même situation. Et pourtant, cette petite agglomération a son charme et, vu la surface qu'elle occupe, il ne serait vraiment pas nécessaire de faire venir l'or du Pérou pour lui donner une certaine fraîcheur et résoudre la plupart de ses problèmes.

Pour le moment la mairie partage un « kat pyès kay » avec le tribunal de paix et l'officier de l'état civil. Plutôt coincé comme situation. Et du train où vont les affaires dans ce pays, ce n'est pas demain la veille que cela va changer... à moins que la solution ne vienne de l'île. Il est évident, cependant, que la commune a grandement besoin d'un bâtiment administratif.

Evidemment, seuls ceux qui ont déjà quitté l'île savent qu'il existe quelque part une institution qui porte le nom pompeux d' « Electricité d'Haïti ». Bien sûr, il savent ce qu'est l'électricité, La Tortue étant probablement la commune qui compte le plus de génératrices au kilomètre carré. D'ailleurs, la localité de Les Palmistes est alimentée par une génératrice gérée par la communauté.

Quelques rares localités ont pu bénéficier de l'adduction d'eau potable. Pour les autres, c'est la débrouille. Dieu merci, les sources sont assez nombreuses et la population assez débrouillarde. La source de « Nan Zòl » à Pointe des Oiseaux a un débit suffisant pour, à elle seule, alimenter au moins le tiers de l'île.

Dans le temps, il existait deux pistes d'aviation à l'île de La Tortue. Aujourd'hui, dans un état déplorable, elles ne servent plus à rien et, histoire plutôt cocasse, l'une d'elles, probablement celle de la Pointe Ouest, figure, officiellement, depuis quelques temps sur la liste des pistes clandestines utilisées pour le trafic de drogue. Or, officiellement, elle n'a jamais été désaffectée. De quoi se poser des questions ! La piste des Palmistes, mesure environ 2000 pieds et pourrait être prolongée jusqu'à 2500 pieds. Endommagée par les eaux, elle n'a jamais été réparée. Envisager le développement touristique de l'ile sans la réhabilitation de cette piste relèverait de l'absurde. La piste de la pointe Ouest, vu sa position dans une zone pratiquement inhabitée, ne saurait desservir la population mais en cas de développement de projets touristiques, elle pourrait se révéler d'une grande utilité. Car la pointe Ouest a l'une des plus belles, sinon la plus belle plage du pays. Continuer >

Ce qui parait le plus paradoxal, pour cette petite ile qui vit presqu'exclusivement de la mer, c'est l'inexistence de débarcadère. Embarquer à Port-de-Paix pose déjà un problème. Il faut d'abord monter à bord d'une barque avant d'être transbahuté dans le navire qui assure le va-et-vient entre la grande terre et la petite île. Arrivé à destination, l'opération se fait en sens inverse et, pour ne pas se mouiller les pieds, il faut parfois se résigner à se faire porter à dos d'homme. Et dire que nous sommes en 2007 ! que ne justifierait pas le sous-développement ?

Santé

Question santé, c'est pas la joie à La Tortue. L'hôpital est dans un état exécrable, le personnel est carrément insuffisant. Quant aux centres de santé, ils n'existent, pour ainsi dire, pas. Parler de santé dans cette commune demande une expertise que, malheureusement, nous n'avons pas.

Education

Faire un bilan du système éducationnel sur l'Ile de la Tortue est assez laborieux car, pour cela, il faudrait avoir la possibilité de visiter toutes les écoles, ce qui est particulièrement difficile si l'on tient compte des difficultés à surmonter pour atteindre certains sites. Toutefois, il est clair qu'il manque d'écoles secondaires et qu' un seul lycée ne peut, en aucune façon, satisfaire les besoins d'une population estimée à environ 45000 âmes. D'autant plus que le lycée ne permet aux élèves que d'arriver en classe de troisième. Après, il faut aller à Port-de-Paix, Saint-Louis du Nord, Port-au-Prince ou au Cap-Haïtien. Ce qui explique que beaucoup de jeunes arrêtent três tôt leurs études. Un vrai gaspillage de cerveaux !

Economie

La commune vit principalement de la mer, dans tous les sens du terme. De nombreux bateaux font le commerce entre l'ile et les villes côtières les plus proches et la pêche tient une place privilégiée dans la vie économique de la commune. Toutefois, l'agriculture, bien que pratiquée de manière empirique pour la subsistance, tient encore la route et a toute son importance pour une population dont une grande partie est sous-alimentée.

Il est intéressant de noter que la plupart des bateaux qui se trouvent à La Tortue sont construits sur place, preuve de l'ingéniosité et du savoir-faire des Tortugais.

Environnement

Il y a comme partout ailleurs certains problèmes dont il faudrait tenir compte si l'on veut vraiment protèger l'environnement de l'île. Cependant la commune est encore verte et il faudrait rapidement prendre des mesures pour qu'elle le reste car vu les conditions de vie difficiles d'une bonne partie de la population, les risques sont élevés qu'elle n'augmente sa production de charbon de bois pour résoudre ses problèmes économiques. La production de ce charbon est la pricinpale cause de la coupe du bois sur l'île.

Bizarrement, les plages sont dépourvues de cocotiers. Il faudrait peut-être penser à en planter s'il n'existe aucun risque de destabilisation d'un écosytème déjà fragilisé.

Développement

La Tortue est pratiquement vierge et tout est à faire. La meilleure option pour le développement de l'île est le tourisme car elle (l'île) offre de nombreux avantages.

Le canal de La Tortue est un passage obligé pour beaucoup de bateaux de croisière et de plaisance.

Avec ses deux pistes d'atterrissage, l'une à la Pointe Ouest et l'autre Aux Palmistes, elle est à 45 minutes de vol de Puerto Plata en République dominicaine, 35 minutes de Port-au-Prince, 20 minutes de Inagua des Bahamas, et 15 minutes du Cap-Haïtien. Par voie maritime, elle est à 3 ou 4 heures de bateau du Cap-Haïtien et à 15 ou 20 minutes de St- Louis du Nord selon la puissance du moteur utilisé.

L'Ile bénéficie d'une biodiversité qui offre des randonnées dans les forêts et permet d'explorer les attraits naturels de l'île. De plus, son écosystème marin unique dans les Caraïbes.

La grande disponibilité de plages vierges et de terrains à aménager sont propices à accueillir des sites hôteliers. La côte sud de l'île présente une bande de sable blanc de 37 km avec des zones peuplées de mangrove, des zones rocheuses, des zones de faible fond et des zones d'eau profonde. D'ailleurs, l'une des plages, « la Pointe Ouest », a été désignée comme étant l'une des dix plus belles plages de la caraïbe par la revue de tourisme « Condé Nast Traveler», une référence du tourisme mondial.

Fort heureusement, le ministère du Tourisme se penche actuellement, et sérieusement, sur un projet de développement touristique qui implique non seulement l'île, mais aussi la bande côtière qui va du Môle St-Nicolas à la baie de Mancenille. D'un autre côté, il existe des tortugais qui travaillent d'arrache-pied en vue de faire avancer les choses chez eux. Mais cela, c'est le sujet d'un autre article.

L'île de La Tortue est un petit paradis, l'un des derniers qui nous reste encore. Lui donner la considération qu'elle mérite pourrait nous aider à retrouver un petit peu de cette Haïti Chérie, Perle des Antilles, qui n'est plus qu'un lointain, très lointain souvenir...


Patrice-Manuel Lerebours
patricemanuel@yahoo.com
plerebours@lenouvelliste.com


September 29, 2007 | 3:05 PM Comments  0 comments



La consommation de vin pourrait réduire le risque de cancer de la prostate
Related to country: Haiti


La consommation de vin pourrait réduire le risque de cancer de la prostate

La consommation de vin pourrait aider à réduire le risque de cancer de la prostate, selon une étude rendue publique vendredi aux États-Unis.
Ces résultats confirment d’autres études similaires publiées auparavant.
Des chercheurs de l’université UAB de Birmingham (Alabama, Sud) ont découvert qu’en incorporant à la nourriture de souris mâles du resvératrol, une molécule présente en abondance dans le vin, ces rongeurs avaient 87 % moins de risque de développer un cancer de la prostate.
En outre, les souris ayant ingéré du resvératrol et atteintes d’un cancer ont développé une forme moins grave de la maladie que leurs congénères qui n’ont pas bénéficié de cette molécule présente dans la peau du raisin rouge.
« Je bois un verre de vin chaque soir car je crains de développer un cancer de la prostate. Cette maladie est fréquente dans ma famille », a expliqué dans un communiqué le professeur Coral Lamartiniere, principal auteur de cette étude et professeur au département de pharmacologie et de toxicologie à l’UAB.
Une autre étude de l’UAB a montré que le resvératrol pouvait également aider à réduire le risque de cancer du sein chez des souris femelles.
Un des problèmes de l’étude sur le cancer de la prostate est que la quantité de resvératrol administré aux souris équivaut pour un humain à la consommation d’une bouteille de vin par jour. La consommation de vin ne devrait pas dépasser deux verres par jour pour un homme et un verre pour une femme, ont souligné les chercheurs. La consommation abusive d’alcool est liée à l’augmentation des risques de cancer en général.
Outre le raisin rouge et le vin, le resvératrol est présent en abondance dans les mûres et les cacahouètes.
Agent de défense que le raisin produit lors d’une attaque de parasites, il est antioxydant, antiinflammatoire, vasodilatateur et inhibe la prolifération cellulaire.
Source : AFP
lundi 3 septembre 2007


September 3, 2007 | 5:59 PM Comments  0 comments



Haiti - Rosemond Jolissaint champion Digicel Stars 2007
Related to country: Haiti


Rosemond Jolissaint champion Digicel Stars 2007
Par Jean Emmanuel JACQUET
zebaklandy@yahoo.fr

Rosemond Jolissaint

L’un des plus grands concours de talents, Digicel Stars, a pris fin au Rex Théâtre, devant plusieurs centaines de personnes, le samedi 1er septembre 2007. Sans trop grande surprise, le plus jeune concurrent, Rosemond Jolissaint, originaire du Cap, a obtenu le premier prix, et Delly Benson venu des Gonaïves, le deuxième.
Le jeune capois de 16 ans s’est imposé par son style simple, sa voix frêle, mais agréable, ses textes sensibles, se préoccupant de la souffrance du peuple, et invitant à une prise de conscience nationale. Sa chanson est le cri d’un adolescent de la classe défavorisée.
À la proclamation du résultat, les acclamations, les cris, et d’autres manifestations de joie des sympathisants et des parents de Jolissaint au Rex Théâtre, étaient immenses et duraient très longtemps, empêchaient les membres du jury de continuer la cérémonie.
L’autre grande figure de Digicel Stars, Nadège Dugravil, troisième à ce concours, n’a pas été oubliée. Ses nombreux fans étaient là aussi. Ils citaientt haut son nom et criaient en revoyant ses images lors des auditions passées et des extraits de ses performances sur la scène du Rex.
Etaient présents à la finale, des représentants des compagnies et institutions promotrices de Digicel Stars, les organisateurs, les supporters notamment Pradel Henriquez, le Directeur Général de la Radio et de la Télévision Nationale d’Haïti, médias qui ont diffusé les épreuves tous les dimanches, entre 7 heures et 8 heures du soir, avec des reprises pour la Télé, lundi 4 h – 5h pm, mercredi 8 h – 9 h a.m. et vendredi midi 13 h.
Ce qui a retenu aussi l’attention, c’est l’esprit de transparence et l’humour des membres du jury. Répondant aux critiques sévères de certaines grandes figures de la musique en Haïti, en ce qui a trait aux choix de certains finalistes, et au procédé du concours, le jury, calmement, a mentionné que c’est le public qui a choisi les gagnants par ses votes. En effet les finalistes, tout au long de la compétition, se sont jetés à fond dans une campagne sérieuse, mettant en place chacun sa stratégie.
Le business avant tout ! Le public votait et il fallait payer pour le faire. Digicel en a tiré des bénéfices difficiles à estimer pour l’instant. On pouvait voter de deux façons: l’appel téléphonique et l’envoi du SMS. A partir du même numéro de portable, on votait autant que l’on pouvait. Sauf ton manque de moyen pouvait t’arrêter ( Lajan w ki pou rete w)
Cette compétition qui s’est déroulée dans plusieurs départements du pays et qui a offert la possibilité à plusieurs artistes d’être connus, a été organisée selon les resposables selon les normes établies pour la même version de Digicel Stars organisée dans les autres pays de la Caraïbe.
Lancée à la Jamaïque en 2004, et mieux connue dans d’autres îles de la Caraïbes telles que la Barbade, Trinidad et Tobago, Sainte Lucie, sous le nom de « Rising Stars », la Digicel Stars est un espace offrant la possibilité aux artistes de devenir des stars.
lundi 3 septembre 2007


September 3, 2007 | 5:22 PM Comments  1 comments



La situation bouge quelque peu à l’Université d’Etat d’Haïti.
Related to country: Haiti


www.signalfmhaiti.com

La situation bouge quelque peu à l’Université d’Etat d’Haïti.

Le Conseil de l’Université d’Etat d’Haïti a décidé de remodeler la structure académique de l’Institut d’Etudes et de Recherches Africaines d’Haïti(IERAH). A partir de l’année académique 2007-2008, cette entité de l’UEH sera rebaptisée Institut d’Etudes et Recherches en Sciences Sociales.

Dans cette même logique du renouveau, l’Institut d’Etudes et de Recherches en Sciences Sociales ci-devant IERAH va proposer cinq(5) nouvelles disciplines de formations aux étudiants en Géographie, Histoire, Archéologie et l’Histoire de l’Art, Tourisme et Patrimoine, Philosophie et Sciences Politiques.

Pour avoir été pendant longtemps traité comme le laissé-pour-compte de l’Université d’Etat d’Haïti, l’Institut d’Etudes de Recherches Africaines d’Haïti désormais Institut d’Etudes et de Recherches en Sciences Sociales avait fait face pendant de longues années à de sérieux problèmes dont celui du local devant l’abriter.

Au micro de SIGNL FM, l’actuel vice-recteur aux affaires académiques de l’Université d’Etat d’Haïti annonce que les travaux de construction du nouveau local vont bon train. D’ici à octobre, ils pourront bien se terminer ; et l’Institut va pouvoir laisser son local provisoire au Collège Métropolitain à la rue Villemenay, au Bois-Verna pour s’installer définitivement dans son propre bâtiment à l’avenue Christophe, à quelques mètres de l’INAGHEI.

Pendant que le Conseil de l’Université d’Etat d’Haïti s’active sur le dossier de l’Institut d’Etudes et de Recherches en Sciences Sociales, le projet de création d’un autre institut semble être sur la bonne voie. Il s’agit de l’Institut National d’Education Physique et des Sciences de l’Activité Physique et Sportive.

Ce projet l’UEH compte le réaliser en partenariat avec le Ministère de la Jeunesse aux Sports et aux Actions Civiques. Ce nouvel institut pourra bien commencer à fonctionner dans le courant de la prochaine année académique a fait savoir le vice-recteur aux affaires académiques de l’Université d’Etat, le professeur Wilson Laleau.

Entretemps, le Conseil de l’Université d’Etat d’Haïti se prépare à lancer le processus d’harmonisation des curricula de service au sein de ces différentes entités.

Ce projet sur lequel le Conseil travaille depuis environ deux(2) années a bénéficié du soutien de l’Agence Universitaire de Francophonie(AUF). L’Agence a accepté de financer ce projet mais a aussi élargi le cadre à d’autres universités membres de la Conférence des Recteurs, Présidents et Directeurs d’Universités de la Caraïbe(CORPUCA).

En fait, ce projet sera ouvert à huit(8) universités haïtiennes. Quatre(4) universités caribéennes sont appelées à l’intégrer également. Il s’agit de l’Université des Antilles-Guyane, de la Potificia Universidad Católica Maestra y Madera (Santo Domoingo), de l’Universidad Acción Pro Educación y Cultura (Santo Domingo) et de l’Université de la Havane à Cuba.

Vers la fin du mois de septembre, sera organisé à Port-au-Prince un séminaire-atelier où des experts de ces universités et d’autres universités du Canada et de la France viendront discuter de la refonte de ces curricula en vue d’harmoniser les enseignements donnés dans ces universités suivant ce qui se fait globalement au niveau de la région caraïbes.

Par Idson Saint-Fleur
saintfleuri@yahoo.fr


August 19, 2007 | 9:20 PM Comments  0 comments



Coupe du monde U-17, un moment historique pour Haïti
Related to country: Haiti


www.metropolehaiti.com

Samedi, 18 août 2007 10:30

Coupe du monde U-17, un moment historique pour Haïti

Les haïtiens se préparent à vivre un moment historique en participant à la coupe du monde des moins de 17 ans. L’entraîneur, Yves Philogene Labaze, est déterminé à réaliser d’autres exploits avec ces jeunes, qui ont le mérite de se qualifier pour une coupe du monde alors qu’il n’existe pas de championnat u-17 dans leur pays.

En dépit des 33 années de différence les équipes de Antoine Tassy ( entraîneur de la sélection nationale en 1974) et de Labaze ont de nombreuses similitudes. Outre la présence d’un Vorbe( Philippe en 1974) et (Fabien Francis 2007), les deux équipes expriment un football offensif qui bénéficie de la détermination, de l’engagement et de la solidarité entre coéquipiers.

Si l’entraîneur et les joueurs refusent de jouer les figurants en Corée, les dirigeants de la fédération et le ministre des sports temporisent. Il est vrai que les haïtiens ont perdu tous leur matches de préparation dont la dernière face à la Corée du Nord 0-1.

Dans une interview accordée à un confrère, le président de la fédération, Yves Jean Bart, considère les prochaines rencontres comme du bonus. " Je dois admettre que tout ce qui va nous arriver c'est du bonus car dans la situation où se trouve notre pays être là où nous sommes est déjà énorme dans la mesure où nous avons éliminé le champion du monde en titre", dit-il. " Nous mêler à la cour des grands est déjà une chose extraordinaire", ajoute M. Jean Bart.

De son coté, le ministre des sports, Fritz Bellizaire, a souligné que les fans ne doivent pas s’en prendre aux joueurs s’ils ne parviennent pas à gagner une des trois rencontres du premier tour. " Le groupe dans lequel joue Haïti est très relevé, nous affronterons des équipes extrêmement fortes", ajoute t-il.

Lors du premier tour de cette coupe du monde Haïti aura fort a faire face à de sérieux adversaires que sont La France, Le Japon et le Nigeria.

Haïti qui se trouve dans le groupe D affrontera le Japon le 19 août, le 22 août la France et le 25 août il sera opposé au Nigeria.

August 19, 2007 | 9:13 PM Comments  0 comments



Haiti - La téléphonie haïtienne passera à huit chiffres
Related to country: Haiti



La téléphonie haïtienne passera à huit chiffres

Le 1er mars 2008, à minuit, tous les numéros de téléphones compteront huit chiffres, ont annoncé ce vendredi les responsables du Conseil national des Télécommunications (Conatel). Cette décision est motivée par la saturation du plan national de numérotation actuel qui n'offre que 8 millions de possibilités aux exploitants du réseau haïtien. Ce nouveau plan offrira théoriquement 80 millions de possibilités de connecter les utilisateurs des technologies des Télécoms en Haïti.

« Les demandes nous excèdent au Conatel et nous avons enregistré un déficit de près de deux millions de ces demandes de lignes téléphoniques et autres services connexes », a avancé Joseph Roberto Morose, directeur Opérations et Suivi auprès des Opérateurs de l'institution.

Il explique que l'actuel plan, daté de mars 1999, est dépassé par l'évolution rapide du marché. « Avec l'entrée sur le marché de nouveaux opérateurs et de services en particulier et la dynamisation du secteur en général Haïti a connu une augmentation significative de consommateurs et fait face ainsi à l'explosion du marché de la téléphonie », a indiqué, pour sa part, le directeur général du Conatel, Montaigne Marcelin.

« Une disponibilité insuffisante de numéros risque de ralentir, voire même, bloquer l'évolution normale de l'offre de services de télécommunications », a-t-il fait remarquer soulignant qu'avant l'arrivée des opérateurs de la téléphonie cellulaire, le nombre d'utilisateurs de services téléphoniques était relativement peu élevé.

8 ans plus tard, quatre opérateurs fonctionnent dans le pays dont le réseau filaire de la Téléco qui détenait un monopole depuis plusieurs décennies. Aujourd'hui, affirme l'Ing. Marcelin, plus de 3.2 millions de téléphones sont en circulation à travers le pays qui compte environ 8 millions d'habitants.

Le chiffre 2 sera ajouté devant les numéros des téléphones fixes tandis que devant ceux des portables, sera placé les chiffre 3 et 4. Les chiffres 5, 6 et 7 seront réservés pour tout élargissement du réseau et le chiffre 8 sera affecté aux services S.A.V. 9 sera attribué aux technologies alternatives. Les services d'urgence et d'assistance ne seront pas affectés par ce plan.

Le nouveau plan national de numérotation sera basé sur les standards internationaux vu qu'il est le résultat d'une entente entre le Conatel et l'Union internationale des Télécommunications (UIT). L'Ing. Morose fait mention de l'obtention d'une forte réserve de numéros qui permettra l'expansion des services existants et l'émergence de nouveaux services.

Le Conatel vise à simplifier, à travers son projet, le plan de numérotation de manière à rendre plus aisée la technique d'identification des services de télécommunications et des tarifs y relatifs.

Il promeut à travers ce plan, basé sur le service, un traitement non discriminatoire et transparent de tous les acteurs concurrents.

La durée de vie du plan national de numérotation et l'anticipation sur ses facteurs d'évolution - évolution technologique, évolution démographique, évolution des services etc. - font partie des objectifs poursuivis par les responsables du Conatel.

Car, ajoute le directeur Opérations et Suivi auprès des Opérateurs de l'organisme de régulation des Télécoms en Haïti, le développement d'un secteur exige des responsables une planification sur de longues périodes.

Après avoir rencontré les différents acteurs oeuvrant dans le secteur des Télécoms dans le pays, un comité de pilotage a été mis en place en vue de mettre à exécution le plan. Une grande campagne de sensibilisation est lancée dans le cadre de l'élaboration et de la mise en oeuvre de ce plan de manière à faciliter les opérations aux usagers du réseau des télécoms haïtien après le lancement du plan.


August 18, 2007 | 12:52 PM Comments  0 comments



Haïti-ONU-Ban-Biographie
Related to country: Haiti


www.RadioKiskeya.com

Haïti-ONU-Ban-Biographie

Biographie du Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, en visite officielle en Haïti mercredi et jeudi
Ancien chef de la diplomatie sud-coréenne, il est devenu le 1er janvier 2007 le 8e patron de l’organisation mondiale en succédant au ghanéen Koffi Annan

mercredi 1er août 2007,

Radio Kiskeya

M. Ban Ki-moon, huitième Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, est de la République de Corée. En 37 ans de carrière, il a rendu d’éminents services au gouvernement de son pays et sur la scène internationale.

Parcours professionnel Au moment de son élection au poste de Secrétaire général de l’ONU, M. Ban était Ministre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée. Au cours de sa longue carrière au Ministère coréen des affaires étrangères, qui l’a emmené à New Delhi, Washington et Vienne, il a occupé des postes de plus en plus prestigieux – conseiller du Président en matière de politique étrangère, conseiller principal du Président en matière de sécurité nationale, Vice-Ministre chargé de la planification de la politique, Directeur général aux affaires américaines. Il a toujours défendu la vision d’une péninsule coréenne pacifique, assumant un rôle de plus en plus important en faveur de la paix et de la prospérité dans la région et dans le monde

M. Ban a commencé à travailler avec l’Organisation des Nations Unies en 1975, lorsqu’il était fonctionnaire à la Division des Nations Unies du Ministère. Ses liens avec l’ONU se sont resserrés au fil des années, quand il a été nommé Premier Secrétaire de la Mission permanente de la République de Corée auprès de l’Organisation des Nations Unies à New York, puis Directeur de la Division des Nations Unies au Ministère à Séoul, et enfin Ambassadeur à Vienne, ce qui l’a amené à présider la Commission préparatoire de l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires en 1999. En 2001-2002, en tant que chef de cabinet du Président de l’Assemblée générale, il a facilité l’adoption rapide de la première résolution de la session, qui condamnait les attentats terroristes du 11 septembre, et a pris un certain nombre d’initiatives visant à améliorer le fonctionnement de l’Assemblée, si bien qu’une session ouverte dans la crise et la confusion a finalement été marquée par l’adoption d’un certain nombre de réformes importantes.

M. Ban s’est beaucoup investi dans les questions ayant trait aux relations intercoréennes. En 1992, en tant que conseiller spécial du Ministre des affaires étrangères, il a été Vice-Président du Comité mixte nord-sud de contrôle nucléaire, à la suite de l’adoption historique de la Déclaration commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne. En septembre 2005, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères, il a joué un rôle de premier plan dans les efforts qui ont abouti à un autre accord historique pour la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne, à savoir l’adoption, lors des pourparlers à Six, de la Déclaration commune sur la résolution de la question nucléaire en République populaire démocratique de Corée.

Études M. Ban a obtenu sa licence en relations internationales à l’Université nationale de Séoul en 1970. En 1985, il a obtenu une maîtrise en administration publique de la Kennedy School of Government de l’Université Harvard.

Distinctions honorifiques M. Ban a reçu de nombreuses distinctions, décorations et médailles dans son pays et à l’étranger. En 1975, 1986 et 2006, il a été décoré du prestigieux Ordre coréen du Mérite, pour services rendus à son pays.

Renseignements personnels M. Ban est né le 13 juin 1944. Il est marié à Mme Yoo (Ban) Soon-taek, qu’il a connue au lycée en 1962, et avec qui il a eu un fils et deux filles. Outre le coréen, M. Ban parle anglais et français.

Source : Organisation des Nations Unies

August 3, 2007 | 10:44 PM Comments  0 comments



Haiti - Visite de 24 heures de Ban Ki Moon
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Visite de 24 heures de Ban Ki Moon

Le Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki Moon, effectuera le mercredi 1er août une visite de 24 heures en Haïti. La nouvelle a été confirmée par sa porte-parole, Michèle Montas, qui intervenait à une conférence-débat organisée par la Fédération des Etudiants Universitaires d'Haïti (FEUH) le vendredi 27 juillet en cours.

« Ban ki Moon viendra en Haïti pour superviser le travail réalisé par la Mission des Nations unies sur le terrain, comme il l'a déjà fait dans d'autres pays en Afrique. Il sera là également pour écouter ce que les Haïtiens ont à dire », a-t-elle répondu, sans faire de commentaires, à un journaliste qui l'a questionnée sur le but de cette visite.

Avant cette visite, le Secrétaire général de l'ONU a décidé de nommer un nouveau représentant en Haïti. Il s'agit de Hédi Annabi, un diplomate tunisien de 63 ans, travaillant au département des Opérations de Maintien de la Paix depuis 1991.

Jusqu'à sa nomination comme responsable civil de la MINUSTAH en Haïti, Hédi Annabi a occupé le poste de Sous-Secrétaire général adjoint de l'ONU pour les Opérations de Maintien de la Paix. Edmond Mulet va le remplacer à New York. Aucune information n'a été fournie sur cette mutation.

« M. Annabi a beaucoup d'expérience au sein des Nations Unies. Il a la capacité de répondre aux nécessités telles le renforcement des institutions et l'établissement d'un Etat de droit en Haïti », a déclaré Edmond Mulet comme pour saluer la nomination du diplomate tunisien. Il a affirmé, par ailleurs, avoir eu l'habitude de travailler avec lui.

Intégrant les Nations unies en février 1981, Hédi Annabi a dejà occupé plusieurs postes de responsabilité. En 1991, il a rejoint le Département des Opérations de Maintien de la paix, avant de devenir responsable du Bureau des Opérations du Département en 1996. Il fut nommé directeur de la Division Afrique de 1993 à janvier 1997. Il a également dirigé le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les affaires humanitaires en Asie du Sud-Est.

Détenteur d'une licence en Sciences politiques de l'Institut d'Etudes Politiques de Paris et d'une maîtrise (master's degree) en relations internationales de l'Institut universitaire de hautes études internationales en Suisse, Hédi Annabi doit prendre ses fonctions le 1er septembre prochain.




August 1, 2007 | 11:04 PM Comments  0 comments



Haiti - d'investir dans l'éducation
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Le moment d'investir dans l'éducation

Le secteur privé haitien semble manifester de plus en plus d'intérêt à investir dans l'éducation. Avec d'autres organismes nationaux et bailleurs de fonds internationaux, il s'y engage.

La problématique du système éducatif haïtien a fait l'objet de grands débats hier lundi à l'Hôtel Montana. En partenariat avec la Fondation canadienne pour les Amériques (FOCAL) et l'Inter-American Dialogue (IAD), des représentants du secteur privé des affaires, notamment les tenants de la Fondation UNIBANK, du consortium pour l'éducation, du ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle, ont discuté pendant plus de trois heures des contraintes liées au bon fonctionnement du système éducatif haïtien.

Les discussions ont surtout porté sur le besoin pressant et fondamental d'investir dans l'éducation. C'est d'ailleurs la raison principale qui explique la présence des organismes internationaux FOCAL et IAD, à ce symposium, la troisième rencontre du genre depuis février 2007 à Atlanta aux Etats-Unis.

Là-bas, des bailleurs de fonds internationaux, des membres du secteur privé des affaires avaient plaidé en faveur de l'amélioration de l'éducation comme priorité et objectif commun pour tous les secteurs de la vie nationale. Pour asseoir ce projet combien ambitieux, on a donc confié à la Fondation UNIBANk la noble tâche de prendre le leadership de cette initiative citoyenne. Et c'est sous les hospices de cette institution que les tenants de ce partenariat ont à nouveau remis sur le tapis l'intérêt et la nécessité d'ouvrir le secteur éducatif aux investisseurs nationaux et internationaux.

En effet, en terme de code d'investissement, le secteur éducatif haïtien est souvent traité en parent pauvre. La priorité est accordée à d'autres secteurs de la vie économique, selon M. Carl Braun, de la Fondation UNIBANk « Il y a un code d'investissement dans d'autres secteurs de la vie nationale, tels le tourisme et l'industrie d'assemblage ; mais il n'y a pratiquement rien d'incitatif à l'investissement dans le secteur éducatif », souligne M. Braun. Malgré les efforts de certains organismes dans le secteur, notamment du Consortium pour l'éducation, cela n'empêche que le système est confronté à des obstacles structurels majeurs.

Le Consortium pour l'éducation qui réunit une douzaine d'associations évoluant dans le secteur de l'éducation, représente près de 93 % de l'effectif des écoles privées et 80 % des élèves du privé. Cette instance ne peut grand-chose pour améliorer les conditions de fonctionnement de certaines écoles. « Les écoles fonctionnent avec leurs faibles moyens. Jusqu'à présent, nous avons des difficultés pour accompagner, comme nous le souhaitons, les écoles haïtiennes », a répondu sèchement Marc Anthony Alix, responsable du consortium pour l'éducation, à un des participants.

Le secteur privé des affaires qui, depuis la rencontre d'Atlanta, se donne pour mission de contribuer au renforcement du système éducatif haïtien, offre son appui au consortium en vue de renforcer le travail qu'effectue cette instance dans le secteur. Pour ce faire, ils ont confié le leadership de ce partenariat à la fondation UNIBANk

Pourquoi ce partenariat ? Continuer >

Le dialogue entre le privé et le public a donc pour objectif de porter l'Etat haïtien et les bailleurs de fonds internationaux à jeter un regard favorable sur le secteur éducatif haïtien qui fait face à de grandes difficultés. A ce niveau, un projet de loi, portant création de l'Office national du Partenariat (ONAP), a été soumis au Parlement haïtien.

Ce projet de loi n'a, jusqu'à présent, été scellé par le Pouvoir législatif. Ce blocage, mal vu par la majorité des participants, serait dû, selon le ministre de l'Education nationale et de la Formation professionnelle, Gabriel Bien-Aimé, à la réticence des sénateurs, perplexes quant au contenu de ce projet. Ils ont peur que ce partenariat ne profite plutôt au secteur privé. « Au Sénat, on a hésité de voter ce projet de loi, de peur que le MENFP ne soit réduit à sa plus simple expression », a-t-il dit.

Interrogé sur une éventuelle possibilité que les parlementaires changent leur fusil d'épaule, le ministre Bien-Aimé n'a pas trop de certitude que le Sénat va voter ce projet de loi dans les prochains jours. « Au moins sept rencontres ont déjà eu lieu au Parlement, mais jusqu'ici, il y a un blocage. Pour le présent moment, il n'y a aucune certitude quant au vote de ce projet de loi ».

Le ministre Bien-Aimé a toutefois félicité l'initiative du dialogue privé et public en faveur de l'éducation. Il propose, à défaut du vote des parlementaires, un conseil qui jouait le rôle de l'ONAP en attendant l'acceptation de ce projet. « Il faut être inventif pour rendre ce partenariat opérationnel », s'exclame-t-il d'un ton soutenu à l'assistance.

La rencontre entre les secteurs privé et public a constitué aussi un espace de propositions visant à faciliter l'accès à l'éducation et l'amélioration du système éducatif. Certains participants ont ainsi mis l'accent sur la nécessité d'accorder une attention spéciale aux enseignants, les premiers dépositaires du pain de l'instruction aux élèves.
D'autres ont évoqué l'urgence d'un Plan national d'éducation pour renforcer le système éducatif haïtien, de renforcer le dialogue privé-privé et d'encourager le partenariat public-privé en vue de soutenir l'éducation en Haïti.

Après cette rencontre, une importante conférence devra se tenir en janvier prochain à Port-au-Prince entre les différents acteurs de cette initiative, notamment le consortium pour l'éducation, le secteur privé des affaires et les bailleurs de fonds internationaux. Les membres de ce partenariat présenteront aux investisseurs étrangers leurs axes prioritaires en terme d'investissement dans le secteur éducatif. Ils soumettront également leurs attentes au gouvernement haïtien. Entre-temps, d'autres débats entre le secteur privé et le consortium en vue de trouver une stratégie commune pour relancer le secteur de l'éducation, se tiendront fréquemment à Port-au-Prince, selon les responsables.

En attendant que le Parlement haïtien approuve le projet de loi proposé par les membres de cette initiative citoyenne, les participants se disent déterminés à aller jusqu'au bout de leur objectif commun : l'accès et l'amélioration de la qualité de l'éducation en Haïti. Une détermination qu'applaudit vivement l'ancien Premier ministre du Canada, Joe Clark qui est venu supporter l'initiative haitienne. " Je vous remercie de votre motivation et votre détermination à investir dans le secteur'', s'exclame-t-il satisfait.

Jean Max St Fleur
tmaxner@yahoo.fr

August 1, 2007 | 10:31 PM Comments  0 comments



CaRiMi millionnaire? Les profits du groupe auraient dépassé $2millions US
Related to country: Haiti


www.MédiaMosaïque.com

(New York-Haïti-Showbiz-CaRiMi-Revenus)
CaRiMi millionnaire? Les profits du groupe
auraient dépassé $2millions US

Média Mosaïque, 7/11/2007
Montréal


Le jeune orchestre évoluant aux USA,
CaRiMi, serait actuellement l’un
des groupes les plus fortunés de la
planète «konpa». Depuis quelques
jours, en effet, Mediamosaique.com
a appris que le groupe aurait
engrangé des profits allant au-delà de
2 millions de $US cette année.

Le groupe new-yorkais CaRiMi. Le chanteur Mickael Guyrand (T-shirt bleu), au centre

Rejoint le mercredi 11 juillet 2007 au téléphone dans son fief à New-York par un
journaliste de l’agence de presse montréalaise «Média Mosaïque», le lead-vocal du
groupe, Mickael Guyrand, estime qu’«il y a du vrai» dans la nouvelle en question.

S’il a préféré que le «management du groupe réponde à cette question», M.Guyrand
n’a toutefois pas démenti l’information selon laquelle plus de deux millions de
dollars US auraient été encaissés par CaRiMi au cours de l’année 2006/2007.

«Il s’agit d’un business qui marche extrêmement bien. On ne peut vraiment pas se
plaindre. Nous travaillons tous à temps plein dans CaRiMi. Nous gagnons tous notre
revenu uniquement via les profits de l’orchestre», n’a pas caché l’artiste au
micro de Mediamosaique.com

Il ajoute que : «Pour être plus clair : qu’ils soient Mickael, Richard, Carlo,
Noldy, Phito, Grégory, Blémur, etc. vous voyez… personne! Sans compter notre
manager, notre ingénieur de son, tous ces gens travaillent à temps plein pour
CaRiMi».

«Si le groupe arrive à s’occuper financièrement de tous ses musiciens, dont
plusieurs ont femmes et enfants, cela sous-entend que son chiffre d’affaires est
pas mal intéressant», a, plus loin, précisé, Mickael Guyrand.

Il confie que les musiciens de CaRiMi font partie «d’une nouvelle génération qui
pense business». Selon Mickael Guyrand, il faut définitivement défier cette réalité
où le plus souvent l’artiste ne peut se prendre en main une fois qu’il est
incapable d’exercer son métier.

Âgé seulement de 5 ans, ce groupe de konpa, formé de jeunes universitaires
d’origine haïtienne aux USA, figure, en effet, parmi les groupes haïtiens les plus
demandés ces trois dernières années par les organisateurs de bals ou de festivals
en Amérique du nord, en Europe, dans les Antilles et dans la mère patrie, Haïti.

Dans cette entrevue qu’il accordée à Mediamosaique.com, le chanteur a, en
effet, confirmé que le groupe qui, à l’origine, était un trio, compte actuellement
dans ses rangs une dizaine de musiciens, pour répondre, dit-il, convenablement à la
demande.

Revenant à peine d’Aruba, dans les Antilles, où le groupe a honoré plusieurs
contrats les 7 et 8 juillet derniers, Michael confie que le staff de CaRiMi sera
au grand complet à Montréal ce dimanche 15 juillet 2007 pour participer au Festival
de la musique haïtienne au parc Jean-Drapeau.



July 24, 2007 | 2:10 AM Comments  0 comments



Le célèbre George Weah vient promouvoir la paix en Haïti
Related to country: Haiti


www.radiokiskeya.com

L’unique lauréat africain du Ballon d’Or France Football estime que le sport a sauvé son pays, le Libéria, ruiné par la guerre civile et appelle les jeunes haïtiens à s’inspirer de cet exemple

samedi 21 juillet 2007,

Radio Kiskeya

L’ancienne star libérienne du football international George Weah est arrivée samedi à Port-au-Prince pour une visite de cinq jours destinée à promouvoir la paix et la solidarité sociale entre les haïtiens, a constaté Radio Kiskeya.

Accueilli à son arrivée à l’aéroport international Toussaint Louverture par le président de la Fédération haïtienne de football, Yves Jean-Bart et le président de la Chambre des Députés, Pierre Eric Jean-Jacques, le Ballon d’Or 1995 s’est déclaré extrêmement heureux d’être en Haïti, un pays qui ressemble beaucoup au sien, le Libéria.

"Je suis là pour faire passer mon message et voir ce qu’on peut faire pour les jeunes", a déclaré "Mister George" ajoutant que ceux qui ont eu la chance de réussir une carrière de haut niveau ont le devoir d’aider les autres.

Plus loin, il a insisté sur le rôle fondamental du sport dans la transformation des sociétés en crise et l’émergence d’une culture de paix et de tolérance.

"Si l’équipe va bien, le pays va bien aussi et vice versa", a-t-il poursuivi en soulignant que grâce au football la paix est revenue au Libéria, un pays pauvre de l’Afrique de l’Ouest ravagé par une quinzaine d’années de guerre civile (1989-2002) ayant fait entre 100.000 et 200.000 morts.

"Il faut vivre ensemble. Il faut faire tout pour le sport", a martelé l’ancienne vedette du Milan AC (Italie, Div.1) avant de se diriger vers Cité Soleil, le plus grand bidonville de Port-au-Prince qu’il avait souhaité visiter.

Prenant la parole au nom de la Fédération haïtienne de football, le Dr Yves Jean-Bart a félicité l’illustre visiteur pour sa grande générosité et l’a remercié d’avoir accepté de contribuer à la promotion de la paix en Haïti. Il en a profité pour rappeler que d’autres grandes figures du sport mondial telles le Roi Pelé et le légendaire boxeur Mohamed Ali avaient aussi, dans le temps, foulé le sol national en s’associant au puissant symbole que représente le pays pour la race noire.

Rony Colin, le directeur de Radio-Télé Zénith, une station privée, à l’origine de la visite de M. Weah, lui a exprimé sa reconnaissance en souhaitant que son séjour contribue au rétablissement de la paix dans le pays.

Battu par Ellen Johnson Sirleaf au second tour de la présidentielle de 2005 au Libéria, l’ex-attaquant de classe doit notamment se rendre mardi au Parlement avant d’être reçu le lendemain par le Président René Préval. Des tournées sont également prévues dans des écoles de football et dans deux villes de province, Jacmel (Sud-Est) et Léogâne (Ouest).

"Mister George" qui arrive de l’Afrique du Sud où il a participé à un match de gala à l’occasion du 89e anniversaire (18 juillet) de l’ex-Président sud-africain et leader historique de l’ANC, Nelson Mandela, laissera la capitale haïtienne mercredi.

Unique africain et premier non européen à avoir décroché le très prestigieux Ballon d’Or de l’hebdomadaire France Football, Weah, 40 ans, a connu une carrière professionnelle exceptionnelle. Il a brillé sur tous les terrains d’Europe en portant successivement les couleurs de l’AS Monaco et du Paris Saint-Germain (France, Div.1), du Milan AC, de Chelsea et Manchester City (Angleterre, Div.1) puis de l’Olympique de Marseille (France, Div.1). spp/RK


Radio Kiskeya, 42, rue Villemenay, Port-au-Prince, Haiti / Tel : (509) 244-6605 / 244-6607 / 244


July 23, 2007 | 2:01 PM Comments  0 comments



Haiti - Un recteur d’université souhaite des subventions de l’état
Related to country: Haiti


www.metropolehaiti.com

Dimanche, 22 juillet 2007 07:43

Un recteur d’université souhaite des subventions de l’état

Le recteur de l’Université Quisqueya, Jacky Lumarc, réclame une participation plus active de l’état pour que les universités puissent réaliser toutes leurs activités. M. Lumarc déplore le refus des autorités haïtiennes de financer les programmes des institutions non publiques rappelant qu’au Canada il est impossible de faire la distinction entre les universités publiques et non publiques.

L’état finance les deux catégories à partir de critères de qualité et de performance souligne t-il notant qu’en république Dominicaine l’état offre aux Universités privées des bâtiments, des équipements et des laboratoires. Grâce a ces efforts, la République Dominicaine est passée en moins de 40 ans de 3 000 a 350 000 étudiants universitaires assure t-il

Selon le recteur de l’université Quisqueya 15 000 étudiants haïtiens fréquentent actuellement des universités dominicaines, nombre supérieur à l’ensemble des Universités d’Etat d’Haïti (UEH). Il a promis de poursuivre les échanges entamés avec les universitaires haïtiens de bonne foi qui sont persuadés que la connaissance ne peut pas être enfermée dans des structures de pouvoir hégémonique, résistantes a la transparence.

Le recteur de l’université Quisqueya compte associer à ces échanges des collègues universitaires d’autres pays, dont l’éclairage à partir de l’expérience de leur propre pays, peut constituer un stimulant à la réflexion interne.

M. Lumarc a présenté des statistiques alarmantes concernant la fréquentation universitaire en Haïti. " Moins de 1 % de la population scolaire en Haïti arrive au stade de l’université et moins de 0, 1% de la population active dispose d’un diplôme universitaire", affirme t-il.

Il indique que ceci explique en partie non seulement l’expansion de la pauvreté mais aussi l’important écart entre les revenus sur le marché du travail.

L’économiste Kesner Pharel affirme qu’une véritable réforme au niveau de l’enseignement supérieur tant publique que non publique s’avère nécessaire pour créer des opportunités pour des jeunes haïtiens devant évoluer dans l’économie du savoir et de l’information.


K. Pharel

July 23, 2007 | 1:00 PM Comments  0 comments



Stephen Harper visite Cité Soleil et renouvelle l’appui de son pays
Related to country: Haiti


www.metropolehaiti.com

Vendredi, 20 juillet 2007 21:59

Stephen Harper visite Cité Soleil et renouvelle l’appui de son pays

Le premier ministre canadien, Stephen Harper, a renouvelé l’engagement de son pays en Haïti précisant qu’Haïti est vital pour les intérêts du Canada.

Tout en rappelant que des liens familiaux de dizaines de milliers de Canadiens d’origine haïtienne unissent les deux pays M. Harper a souligné que " l’ensemble de la région bénéficiera d’une sécurité plus stable en Haïti". De plus, il précise qu’une " meilleure économie en Haïti servira à atteindre notre objectif d’accroître le commerce et les possibilités d’emplois au profit de tous les peuples des Amériques".

" Tous les canadiens se préoccupent vivement du succès de nos efforts conjoints, et le président Préval peut compter sur notre aide pour faire d’Haïti un pays plus sécuritaire et plus prospère" a-t-il ajouté.

Au cours de son séjour de 24 heures à Port-au-Prince, le premier ministre Stephen Harper a visité Cité Soleil afin de démontrer que le quartier le plus pauvre et possiblement le plus dangereux des Amériques s'est amélioré. M. Harper s'est rendu au Centre hospitalier Sainte-Catherine-de-Labouré, à Cité Soleil, auquel il a fait don d'un appareil permettant des analyses de sang.

"Chacun d'entre nous qui avons une famille commence a peine à comprendre les réelles difficultés et les réels défis que doivent affronter quotidiennement plusieurs personnes, a soutenu le premier ministre canadien. " Les Canadiens devraient être fiers de l'aide qu'ils offrent, du fait que notre aide fait une différence au niveau de la sécurité des gens, en leur donnant de l'espoir et des possibilités."

Dans son intervention, le président haïtien, René Préval, a affirmé qu'il aurait déconseillé une visite a Cite Soleil il y a à peine six mois quand les chefs de gangs criminels contrôlaient le bidonville.

M. Préval a indiqué que des progrès importants avaient été réalisés rappelant toutefois que des efforts sont déployés afin de reformer le système judiciaire, condition essentielle au retour des investisseurs.

July 21, 2007 | 2:28 AM Comments  0 comments



Haiti - De fortes averses pour le week-end
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

De fortes averses pour le week-end

Plusieurs départements du pays notamment la région Sud pourraient être frappés, ce week-end, par de fortes averses. Le Centre National de Météorologie qui a déjà décrété l'alerte Orange a précisé que ces averses seront dues à une rigoureuse onde tropicale localisée sur la mer des Caraïbes au Sud-Est de Porto Rico.

Dans un bulletin spécial #1, les responsables du Centre National de Météorologie demandent à la population des départements du Sud, de la Grand'Anse, de l'Ouest, des Nippes et de l'Artibonite de rester vigilente contre les risques d'inondation. Elle doit s'apprêter, poursuit le bulletin, à évacuer les maisons en cas d'inondation, d'éboulement de terrain et d'autres types de dégâts.

Les habitants des zones à risque de ces départements sont priés aussi de garder leurs documents importants en lieu sûr, de ne pas flâner au bord des ravins, des ponts...

Au cours de ces averses orageuses, a prévu le Centre national de Météorologie, la mer sera très agitée. « Il est demandé aux voiliers et à toutes autres petites embarcations de ne pas s'aventurer en haute mer. »

Suite à des pluies torrentielles qui se sont abattues au cours de la semaine sur le pays, les habitants de différentes régions lancent déjà un appel pressant aux autorités. C'est le cas de la localité de Nan Kann, 3e section de Grande-Source à Anse à Galets (la Gonâve) où d'importants dégâts ont été enregistrés. Sans compter les pertes en têtes de bétails, une maison a été détruite, une église endommagée et des jardins ont été dévastés.

Au wharf de Jérémie, quartier près de Cité Soleil, les habitants attendent également l'aide des autorités concernées. Les eaux de pluies ont causé des dégâts dans la zone et tendent à paralyser les activités des riverains. Ces derniers sollicitent des dirigeants municipaux le curage des canaux pour faciliter l'écoulement des eaux.



July 20, 2007 | 4:05 AM Comments  0 comments



Haiti - L'ONA franchit la barre d'un milliard de gourdes
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com


L'ONA franchit la barre d'un milliard de gourdes

La direction générale de l'Office National d'Assurance-Vieillesse (ONA) a annoncé, mercredi 18 juillet, avoir franchi pour ses 9 premiers mois passés à la tête de l'institution, la barre historique d'un milliard de gourdes de recettes.

De septembre 2006 à Juin 2007, et tenant compte de la première semaine du mois de juillet, le niveau des recettes de l'ONA accuse le montant de 1 milliard 801 mille 478 gourdes et 63 centimes (Gdes 1.000.801.478,63), indique une note de presse de l'ONA, soulignant que les recettes de cotisation qui totalisent 855 millions 655 mille 857 gourdes et 64 centimes (Gdes 855.655.857,64) représentent 85% de ce montant.

La note souligne que d'ici à la fin du mois de juillet, le chiffre de 1 milliard de gourdes pourra également être atteint pour l'exercice en cours que la nouvelle équipe dirigeante projette de boucler avec des rentrées avoisinant 1.3 milliard de gourdes.

L'exercice fiscal s'étend du 1er octobre au 30 septemble.

La direction générale de l'Office National d'Assurance-Vieillesse fait savoir par ailleurs que la performance inédite dans l'histoire de l'institution qui vient d'être réalisée aurait pu être nettement supérieure si la nouvelle équipe dirigeante, en collaboration avec le personnel, avait eu l'opportunité de déployer ses grands projets stratégiques.

Parmi ces projets, elle cite ONA-Microcrédit, ONA Insurance Overseas et ONA-Mart qui visent, entre autres, à intégrer dans la base de cotisation de l'ONA les catégories sociales jusqu'ici exclues du système de pension, plus précisément le secteur informel de l'économie et les travailleurs du milieu rural.

La direction générale signale que l'ONA a aujourd'hui des liquidités d'environ 1 milliard de gourdes réparties à travers des dépôts à terme effectués dans des institutions financières et des comptes courants détenus à la BRH.

Elle promet de publier, pour l'édification du public, les états financiers à la fin de l'exercice, ce qui sera, a-t-elle dit, une grande première dans les annales de l'institution.

Des sources proches de l'ONA ont admis que des allégations de scandales financiers avaient quelque peu nui, pendant un certain temps, à la marche normale de l'institution, mais que l'engouement avait repris sa place.

Le président Préval a annoncé récemment la mise en place prochaine du Conseil d'admnistration des organismes de sécurité sociale (CAOSS), une structure prévue par la loi depuis 1983.

Cette structure ne concerne pas que l'ONA, mais l'ensemble des institutions du système de sécurité sociale dont l'OFATMA, l'Institut du Bien-être social et la Caisse d'assistance sociale.




AHP

July 20, 2007 | 4:03 AM Comments  0 comments



Des hommes d'affaires Guadeloupéens en Haïti
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Des hommes d'affaires Guadeloupéens en Haïti

A l'invitation de la Chambre Franco-haïtienne de Commerce et d'Industrie (CFHCI) et pour faire suite au point pays organisé en France et en Belgique au début du mois de mars, une mission d'une trentaine d'hommes d'affaires de différents secteurs d'activités de la Guadeloupe sera en visite dans le pays du 21 au 27 juillet 2007.

Ce groupe d'entrepreneurs sera accompagné de la vice-présidente du conseil régional de la Guadeloupe, Mme Marelène Melisse-Miroite. Cette délégation tentera de se familiariser avec le milieu haïtien des affaires, les projets porteurs et les possibilités de partenariat.

A cette occasion, la CFHCI organise, le samedi 21 juillet, un déjeuner-débat où interviendront le ministre du Commerce et de l'industrie Maguy Durcé, Mme Marie Josée Garnier sur l'économie haïtienne et le directeur du Centre de facilitation des investissements (CFI), Guy Lamothe, sur le rôle, les services et les objectifs du CFI.

Durant leur tournée dans plusieurs Chambres de commerce en France et en Belgique, du 5 au 13 mars 2007, les membres de la délégation haïtienne ont presenté des projets ayant trait à l'établissement de parcs industriels avec statut de zone franche, à la construction de complexes hôteliers, à la mise en place de stations touristiques. La construction de trois parcs industriels à Tabarre, à Drouillard et à la Croix-des-Bouquets s'inscrit dans la volonté de tirer profit des avantages que peut offrir la loi HOPE à Haïti.

De plus, les promoteurs de ces projets, dont la Unifinance, veulent planifier, concevoir et mettre en location des bâtiments industriels, hautement sécurisés, destinés aux entrepreneurs désireux de s'établir dans le pays.

La délégation haïtienne qui a séjourné en France et en Belgique en mars dernier comptait dans ses rangs quatre représentants du gouvernement: le ministre des Travaux publics, Transports et Communications, l'ingénieur Frantz Vérélla, le ministre de l'Économie et des Finances, M. Daniel Dorsainvil, le ministre du Commerce et de l'Industrie, Mme Maguy Durcé et celui du Tourisme, l'architecte Patrick Délatour.


July 20, 2007 | 4:01 AM Comments  0 comments



Haiti - Un consortium canadien pour atteindre les OMD
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Un consortium canadien pour atteindre les OMD

Paul Gérin Lajoie, Président-fondateur de la Fondation portant son nom, a plaidé mercredi en faveur d'une coopération plus active et plus fructueuse entre les Etats riches et pauvres en vue d'une vraie relance des économies des plus faibles. M. Lajoie intervenait dans le cadre d'une conférence organisée par le Programme de Coopération volontaire d'Appui à la Gouvernance en Haïti (PCV), un consortium qui réunit quatre organisations canadiennes et qui est appelé à oeuvrer à la réduction de la pauvreté en Haïti en regard des Objectifs du Millénaire pour le développement poursuivis par les Nations unies.

Il parlait en présence de François Paul Gérin Lajoie, directeur général de la Fondation, de Paul Van der Wel, président du SACO/CESO qui coopère dans le domaine de l'entrepreneuriat et de la gouvernance politique dans ce programme, et de Léonel Garnier, coordonnateur du PCV.

La coopération promue par cet éducateur de 87 ans doit plutôt être axée sur l'accès à l'éducation de base favorisant ainsi le développement de ces sociétés en difficulté. « L'éducation est le facteur le plus déterminant pour le développement des sociétés », fait-il remarquer tout en soulignant que les puissances économiques actuelles ont d'abord assuré, il y a 200 ou 300 ans, l'éducation primaire universelle et gratuite pour leurs enfants ; et plus tard l'enseignement secondaire.

Il soutient que c'est sur la base du relèvement continu de la compétence de leur population que ces nations ont pu bâtir leur structure industrielle. Paul Gérin Lajoie croit qu'il ne peut y avoir de santé pour tous sans une éducation pour tous.

Trois voies pour sortir Haïti de son marasme

Après avoir publié un manifeste en avril 2007 exprimant sa colère vis-à-vis des programmes de coopération de la communauté internationale et des programmes de développement préparés par les gouvernements des pays en développement eux-mêmes, M. Lajoie propose trois voies pour engager un véritable processus de développement d'Haïti.

Selon lui, l'implication des ministères économiques et sociaux, en plus de l'Education, dans la mise en priorité de la formation de base demeure la première voie à prendre par les autorités dans le cadre de leurs démarches en vue de jeter les bases pour une vraie relance éducative. Continuer >
« L'éducation de base, dit-il, ne deviendra un objectif national que dans la mesure où cette priorité sera partagée fonctionnellement par tous les ministères et que ces derniers pourront en profiter concrètement dans la gestion de leurs politiques respectives, que ce soit pour l'amélioration de l'agriculture, pour la promotion de la santé ou pour la protection de l'environnement. »

La deuxième voie, affirme Paul Gérin Lajoie, est celle de la participation de la société civile. Il plaide pour l'implication des parents et des communautés locales pour inscrire le travail éducatif dans la vie et les aspirations de la famille ainsi que du village ou du quartier sans oublier les réseaux associatifs et les ONG. Pour lui, ces derniers peuvent énormément contribuer à donner un autre essor au renforcement du système éducatif.

« La coopération interministérielle et la participation de la société civile ne pourront suffire dans le contexte actuel sans une troisième condition : une hausse significative de la coopération internationale en appui aux actions nationales de formation de base », avance Paul Gérin Lajoie.

« La productivité de la production agricole repose sur l'introduction de nouvelles technologies et donc de nouvelles pratiques, mais surtout une compétence accrue des milieux paysans », ajoute le président-fondateur de la Fondation Paul Gérin Lajoie, qui dit défendre une citoyenneté créatrice.

CECI Haïti, WUSC/EUMC et SACO/CESO sont les trois autres ONG participant à ce programme appelé à venir en aide à l'éducation, à la gouvernance des institutions-clés et aux actions entrepreneuriales dans le pays.

Avec un budget de 7.6 millions de dollars canadiens, ces organisations coopèrent depuis deux ans avec le ministère de la Planification et de la Coopération externe et celui du Commerce et de l'Industrie. Le Centre de Facilitation des Investissements (CFI) trouve sa part de contribution de ce consortium qui étend également ses interventions dans le secteur privé.

Selon Paul Van der Wel, peu de conseillers ont manifesté d'intérêt à l'égard de ce programme en raison des tensions sociopolitiques qui se dégageaient dans le pays. « Aujourd'hui, il y a eu beaucoup de progrès du côté sécurité et les projets connaissent un grand succès », reconnait-il.

La Fondation Paul Gérin Lajoie qui collabore avec Haïti depuis 1997 donne sa contribution dans le domaine de l'éducation à travers sa coopération avec le ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle et ses actions menées directement sur le terrain.


Lima Soirélus
lsoirelus@lenouvelliste.com


July 20, 2007 | 3:57 AM Comments  0 comments



Hiait - Visite prochaine d’une délégation de parlementaires québécois
Related to country: Haiti


www.metropolehaiti.com

Visite prochaine d’une délégation de parlementaires québécois

Une délégation de parlementaires québécois effectuera une visite en Haïti en octobre prochain a révélé hier le député de Viau, Emmanuel Dubourg. Le parlementaire d’origine haïtienne a indiqué que la délégation se rendra en Haïti suite a la visite à l’assemblée nationale du Quebec d’une délégation du parlement haïtien, dirigée par Joseph Lambert.

Emmanuel Dubourg qui souhaite intégrer la délégation rappelle que les parlementaires haïtiens avaient eu des rencontres avec le président du parlement Québécois et le premier ministre du Québec, Jean Charest. " J’aimerais visiter mon pays", déclare Emmanuel Dubourg, vice président de la commission culture et adjoint parlementaire du ministre de l’emploi et de la solidarité sociale.

Le député québécois d’origine haïtienne se réjouit des résultats probants obtenus par les autorités haïtiennes sur le plan sécuritaire. " Nous sommes sur la bonne voie et nous devons nous coller les coudes pour avancer dans cette direction", dit-il rappelant la visite prochaine du premier ministre canadien Stephen Harper en Haïti.

A Montréal des membres de la communauté haïtienne critiquent la décision des autorités fédérales canadiennes d’interdire l’entrée du premier ministre Alexis au Canada. Le député de Viau concède qu’au niveau régional on ne peut rien contre cette décision de l’immigration canadienne.

Selon le journal Montréalais, le Devoir, le dossier de Jacques Édouard Alexis, déclaré persona non grata au Canada depuis 2003, " sera à l'ordre du jour" de la visite du premier ministre Stephen Harper en Haïti le 20 juillet 2007.

Hugues Langlais, avocat du premier ministre haïtien, qui a été joint au téléphone par les journalistes du quotidien a confirmé l’information.

Au cours de son séjour en Haïti, le premier ministre canadien

July 20, 2007 | 3:01 AM Comments  0 comments



Lancement officiel des travaux de construction de la route Port-Salut/Port-à-Piment
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Lancement officiel des travaux de construction de la route Port-Salut/Port-à-Piment

Mots de remerciements, remise de gerbes de fleurs, attroupements, témoignages de reconnaissance et de sympathie des populations concernées au bienfaiteur, etc., ont marqué la visite, ce jeudi, du Premier ministre Jacques-Edouard Alexis et de l'ambassadeur taïwanais Yang Cheng-Ta dans les sud du pays à l'occasion de l'inauguration du nouveau pont de Torbeck et du lancement du projet de construction de la route Port-Salut/Port-à-Piment

L'inauguration du nouveau pont jeté sur la rivière de Torbeck et le lancement officiel des travaux de construction de la route Port-Salut/Port-à-Piment par le Premier ministre Jacques Edouard Alexis, le ministre des Travaux publics Frantz Vérella et l'Ambassadeur de la République de Chine (Taiwan) Yang Cheng-Ta sont deux événements majeurs qui ont marqué la journée du 12 juillet et consolidé davantage les relations haïtiano-taïwanaises.

Après la construction de la route Cayes/Port-Salut, celle du tronçon de route Cayes/Carrefour Kance donnant accès à l'aéroport Antoine Simon des Cayes, la construction du pont de l'Acul, le département du Sud vient de bénéficier d'une nouvelle oeuvre d'infrastructure avec l'inauguration du pont de Torbeck.

D'une longueur de 60 mètres, cet ouvrage très apprécié par la population torbeckoise a été réalisé par la firme taïwanaise Overseas Engineering Construction Company (OECC). La construction a duré environ six mois et coûté 910 000 dollars américains financés par le gouvernement Taïwanais.

Le maire de la ville de Tobeck, M. Pierre Ernst Voltaire, et le Délégué départemental Joseph Yves Marie Aubourg ont, au nom de la population, remercié le gouvernement haïtien et la coopération taïwanaise pour cette réalisation. Des gerbes de fleurs ont été remises en la circonstance aux bienfaiteurs qui, selon le Délégué du Sud, en oeuvrant dans la réalisation des infrastructures depuis quelques années, ont démarré le train du développement dans le département du Sud.

Tout de suite après l'inauguration du pont, le Premier ministre à la tête d'une délégation composée en grande partie de parlementaires, le ministre des Travaux Publics Frantz Vérella, l'ambassadeur de la Chine et sa délégation se sont rendus dans l'arrondissement de Port-Salut pour lancer officiellement les travaux de construction de la route reliant Port-Salut et Port-à-Piment, deux des plus importantes villes de la côte sud.

La construction de ce tronçon de route de 32,7 km va durer 36 mois à cause des nombreuses rivières qui traverse cette région, indique le Premier ministre Jacques Edouard Alexis qui pense que cette route va faciliter la vie des gens de la côte en facilitant le transport des denrées et en permettant aux touristes de visiter la région plus facilement.

Le coût des travaux s'élève à 28 millions de dollars américains et sera pris en charge par la République de Chine sous la forme de don non remboursable a informé l'ambassadeur taïwanais M. Yang Cheng-Ta. A ce montant, une somme de 2 millions de dollars sera ajoutée pour l'aménagement de la plage (Pointe-Sable), a souligné l'ambassadeur qui croit que ce projet permettra de mettre plus rapidement en valeur le potentiel économique de cette région tant sur le plan touristique que sur le plan agricole.

Prenant la parole à cette cérémonie, le titulaire des Travaux Publics, Frantz Vérella, a mis en relief les potentialités touristiques et agricoles de la région et a annoncé une série de projets dans les domaines des infrastructures routières, le domaine de l'énergie, des technologies de la communication.

Dans le domaine des infrastructures, il a annoncé le lancement prochain des travaux de la route Cayes/Jérémie passant par la route de Beaumont et le réaménagement de la route Cavaillon /Bonnefin, etc. Par ailleurs, l'ing. Frantz Vérella fait appel à la collaboration des citoyens pour protéger les ouvrages publics.

Beaucoup d'intervenants ont pris la parole au cours de cette cérémonie, notamment le maire de Port-Salut, M. Jean Wébert Millard, celui de Port-à-Piment, le député de la commune de Port-Salut, Joseph Nelson Pierre Louis, le sénateur Jean Gabriel Fortuné, le président de la Chambre de Commerce du Sud, l'agr. Pierre Léger.

July 18, 2007 | 2:03 AM Comments  0 comments



« Haïti se forge un label d'excellence »
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

« Haïti se forge un label d'excellence »

Le Centre de Facilitation des Investissements (CFI) est inauguré ce vendredi en présence d'officiels haïtiens et étrangers. Dirigée par Guy Lamothe cette institution se veut un levier pour soutenir l'investissement dans le pays.

Mots de félicitations et de gratitude, souhaits et embrassades, sur fond de musique troubadour, ont ponctué la cérémonie d'inauguration du Centre de Facilitation des Investissements (CFI) organisée vendredi dans les locaux du ministère du Commerce et de l'Industrie (MCI).

Le titulaire du MCI, Maguy Durcé, a procédé à l'inauguration de cet organisme public autonome en présence du Premier ministre, Jacques-Edouard Alexis, de plusieurs membres des corps ministériel, législatif et diplomatique, de représentants des institutions financières internationales et de responsables d'organisations patronales.

Logé dans un nouveau bâtiment dont les travaux de construction ont été financés par l'Agence américaine de développement (USAID), le CFI dirigé par l'ambassadeur Guy Lamothe est une nouvelle institution appelée à alléger les procédures d'investissement en Haïti.

« Les démarches qui se faisaient en 263 jours, grâce au CFI, peuvent prendre aujourd'hui 30 jours », s'est réjouie Maguy Durcé qui voit dans la mise en oeuvre de cette structure une nouvelle ère dans la vie entrepreneuriale d'Haïti.

« Haïti est en train de se forger un label d'excellence et de réconcilier avec son destin de grandeur mis en perspective par les prouesses réalisées à travers son histoire », dit-elle.

Réduire les délais

Création d'emplois, combat contre la corruption, création d'entreprises, croissance économique, assurance de stabilité politique et protection des consommateurs sont quelques parmi les objectifs parallèles que se fixe le CFI, créé par décret du gouvernement de transition en date du 16 novembre 2005. Son but est de faciliter les opérations d'investissement tant étranger que national.

Le CFI oeuvre également à réduire les délais, simplifier le processus d'investissement et accompagner les investisseurs dans leurs démarches en vue de constituer des sociétés et d'établir des entreprises. Continuer >

Des informations ont été fournies à 350 usagers haïtiens et étrangers ayant requis l'intervention du CFI en matière de formation de société et de certaines autres démarches liées aux procédures entrepreneuriales, selon le directeur général de cette institution, Guy Lamothe. 60 entrepreneurs, promoteurs et investisseurs potentiels ont sollicité et ont obtenu des informations sur le climat d'investissement en Haïti et particulièrement dans le cadre de la loi HOPE.

M. Lamothe a, en outre, fait état de quatre groupes de promoteurs liés au secteur hôtelier dont deux d'entre eux sont un consortium constitué d'étrangers et de gens de la diaspora haïtienne. Huit entrepreneurs s'intéressant à la production de la Jatropha (Metsiyen) ont déjà été servis par son institution en matière d'information, a-t-il ajouté tout en estimant que le CFI est non seulement une nécessité pour le développement du pays, mais également répond à une exigence.

Augmenter la production nationale

Pour Jean-Robert Argant, président de la Chambre de Commerce et d'Industrie d'Haïti (CCIH), un pas important et particulièrement encourageant a été franchi. « Le CFI devra déployer d'immenses efforts pour remplir sa mission fondamentale qui est d'éliminer cette kyrielle d'obstacles et faciliter la vie à l'investisseur éventuel et potentiel », fait-il remarquer.

Le deuxième vice-président du conseil d'administration du Centre de Facilitation des Investissements ajoute qu'en allégeant le processus des investissements, cet organe de l'Etat contribuera à la création d'emplois et à l'augmentation de la production nationale.

La création du CFI a été fortement soutenue par les Etats-Unis, selon le directeur de l'USAID, Paul Tuebner qui souligne que son pays a fourni de l'assistance technique pour la structure organisationnelle du centre. Des équipements et matériels ont été octroyés par l'USAID dans le cadre de la mise en place de cet organisme.

M. Tuebner souhaite que le CFI contribue à l'implantation d'un véritable guichet unique pour Haïti. Ce qui garantira la stabilité politique du pays.

Jacques-Edouard Alexis, dans la foulée, croit qu'il est temps que le secteur privé des affaires ne soit plus perçu comme un ennemi par les autres secteurs de la vie nationale. Selon lui, le partenariat qui se dégage entre les secteurs privé et public à travers la formation du conseil d'administration est un témoignage vivant de la volonté de finir avec cette perception.

Tout en plaidant pour l'extension des travaux du CFI dans les villes de province, le Premier ministre dit s'attendre à ce que les 30 jours que nécessite l'investissement dans le pays passent à une semaine.


Lima Soirélus

July 18, 2007 | 1:49 AM Comments  0 comments



COOPERATION/ ÉDUCATION / Paul Gérin-Lajoie : « Il est temps de mettre les dollars sur la table… »
Related to country: Haiti


www.lematinhaiti.com

COOPERATION/ ÉDUCATION / Paul Gérin-Lajoie : « Il est temps de mettre les dollars sur la table… »
Paul Gérin-Lajoie

Aujourd’hui, il a 87 ans. Il est presque nonagénaire alors que la fondation portant son nom est en train de célébrer ses trente ans d’existence (1977-2007). Dans son manifeste qui sort à l’occasion de cet anniversaire, Paul Gérin-Lajoie se demande : « Jusques à quand laisserons-nous ces millions d’enfants, sans école et sans défense, souffrir en silence ? ». Il a accepté de répondre aux questions de Le Matin. Un extrait de l’entrevue.

Le Matin : Comment quelqu’un comme vous, qui fait partie des 10% de gens les plus éduqués au monde, ait pu consacrer toute sa vie à l’éducation des plus défavorisés, à lutter pour l’égalité des chances d’abord dans votre pays, puis en Afrique et en Haïti ?

Paul Gérin-Lajoie : D’abord, c’est un besoin d’exprimer ce que j’avais dans mon for intérieur. Ce for intérieur était créé en partie par des éléments génétiques (grand-mère protagoniste des droits de la femme). Donc, cela venait de mes tripes. Vous savez, on dit chez nous (Canada) que le droit mène à tout. J’ai été avocat de certains regroupements d’institutions d’éducation ; je me suis rendu compte qu’il y a des inégalités. Et quand je suis entré en politique, dans la circonscription électorale (en dehors de la grande agglomération de Montréal) qui m’incombait, j’ai fait ce constat : il n’y avait pas un seul jeune qui, après son cours primaire, avait accès au secondaire sur place. Il fallait parcourir des kilomètres jusqu’à Montréal ou dans d’autres villes.
Quand on est jeune, vous savez, on est tous un peu comme ça. On a le goût de se donner, le goût d’améliorer le sort du milieu dans lequel on vit, le sort du pays qui nous a vus naître, atteindre l’action des jeunes pour améliorer une condition de vie. Je fais partie de cette génération d’après-guerre. Je me suis donné d’abord au sort des petits Québécois.

LM : Votre expérience en Haïti ?

PGL : Quand j’étais président de l’Agence canadienne de développement international (Acdi) [de 1970 à 1977], elle n’intervenait pas en Haïti. J’ai vite compris la situation ; il n’y avait pas au Canada des gens bien intentionnés qui voulaient donner de l’aide à un gouvernement Duvalier, le fils pas plus que le père. Mais moi, j’ai dit qu’en dessous de ses dirigeants, il y a tout un peuple qui a besoin de tout : à commencer par l’éducation, la santé, la participation à la vie économique…
Alors, j’ai gagné le Conseil des ministres canadiens à l’idée d’ajouter Haïti à la liste des pays bénéficiaires [de l’aide de l’Acdi]. Je me rappelle ma première mission en Haïti en 73, en même temps que ma première visite à Cuba, je me souviens avoir demandé au président JeanClaude Duvalier s’il n’y avait pas de possibilité de coopération avec Cuba qui avait un programme d’éducation très avancé, qui atteint tout le monde ? Dans la santé, c’est la même chose. Le président m’a répondu : « Mais vous savez qu’ils ont une philosophie bien différente de la nôtre »… Combien j’ai été heureux, ravi ces dernières années de constater que votre pays a tissé des liens avec Cuba.

LM : Est-ce que cette visite marque un élargissement dans les échanges ?

PGL : Notre visite se situe dans notre perspective d’extension de nos activités. Justement, en commençant avec le président Préval hier (mercredi 11 juillet), nous lui avons dit : « Ce que nous venons chercher d’abord, chez vous personnellement, c’est votre appui à notre effort de développement de nos activités de coopération. Nous allons voir votre Premier ministre et vos ministres après, mais nous le souhaitons de votre part ». Il l’a donné évidemment sans réserve.
À présent, vous avez devant vous un homme de 87 ans dont la Fondation a fait paraître un manifeste. Et ce manifeste, c’est l’expression de mes colères à l’égard de la société internationale et aussi des gouvernements des pays en voie de développement et de nos pays industrialisés qui prennent de beaux engagements, font de beaux discours dans des réunions internationales, mais quand vient le temps de mettre les dollars sur la table et de passer à l’exécution, ils n’y sont pas ou bien ils ont des retards inexcusables.
À cet égard-là, on dit au président qu’« il y a de l’argent qui dort à l’Acdi et qui attend le feu vert de votre gouvernement pour procéder dans telle ou telle direction. Mais, nous nous rendons compte à la Fondation et, moi personnellement, que chaque année de retard dans les actions décidées par les autorités de votre pays dans les décisions prises sur le plan international, c’est une génération d’enfants qui n’ira pas à l’école ».
Notice biographique
Fils d’Henri Gérin-Lajoie et de Pauline Dorion, il étudia à l’Université de Montréal et à l’Université d’Oxford en tant que boursier Rhodes, où il reçut son doctorat en droit. Il fut admis au Barreau du Québec en 1943.
À l’élection de 1956, et à l’élection partielle de 1957, il se présenta sans succès dans la circonscription de Vaudreuil-Soulanges en tant que candidat libéral. En 1958, il échoua dans sa tentative de devenir chef de ce parti. Il fut finalement élu dans Vaudreuil-Soulanges aux élections de 1960, puis réélu en 1962 et 1966. De 1964 à 1966, il fut ministre de l’Éducation, et il joua un rôle-clé dans la grande réforme du système éducatif québécois. Il démissionna en 1969.
Il fut président de l’Agence canadienne de développement international (Acdi) de 1970 à 1977.

La Fondation Paul Gérin-Lajoie
Il créa la Fondation Paul Gérin-Lajoie en 1977, une organisation qui a contribué à l’éducation de base des enfants dans les pays les plus pauvres et qui a aussi éveillé les sensibilités des Canadiens au sort de ces écoliers. Un des volets les plus connus de la fondation est sa dictée annuelle. En 2005-2006, près de 170 000 écoliers canadiens de niveau primaire y ont participé. Les élèves de 5e et 6e année ont accès au volet compétitif et international de la dictée.
Paul Gérin-Lajoie est également Officier de l’Ordre de la Pléiade, Grand officier de l’Ordre national du Lion (Sénégal), Médaillé du jubilé de la reine Élizabeth II (50 ans de règne), Commandeur de l’Ordre du Mérite de l’Ordre de Saint-Jean de Jérusalem et de Malte


July 18, 2007 | 1:47 AM Comments  0 comments



Le droit à copie privée des CD-Audio n'existe pas
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Le droit à copie privée des CD-Audio n'existe pas

Une nouvelle décision de justice rendue par les juridictions d'appel vient légitimer une fois de plus la mise en place de verrous anticopie. L'affaire concerne l'industrie de la musique, mais elle rejoint en pratique ce qui a été décidé dans l'affaire Mulholland Drive : Il n'y a pas de droit à la copie privée, les verrous sont légaux.

En mai 2003, l'UFC Que Choisir et un consommateur, Christophe R., assignent Warner Music France et la Fnac. A l'index, le verrou anticopie du CD-Audio Testify de Phil Collins. Un disque qu'avait acheté ce particulier, mais qui s'avérait illisible sur son iBook. Or, écrivait-il à l'association, pour faciliter « mon écoute, j'ai l'habitude de transférer les plages des CD sur mon disque dur, afin de pouvoir plus aisément me faire des playlists, (...) il est impossible avec ces CD "bridés" de faire cette manipulation. Merci de votre action, et pour la suite que vous me donnerez à ce problème ». Et le consommateur d'évoquer une violation de son « droit à la copie privée ».

Lecture et gravure impossibles sur iBook

Devant la justice, ils firent valoir que ce dispositif ruine l'existence de l'exception pour copie privée et d'autre part, l'obligation d'information du consommateur : le verrou anticopie se muait en effet en verrou antilecture sur certains lecteurs CD notamment sur cet iBook. La jaquette indiquait ainsi faussement selon lui, que le disque « peut être lu sur la plupart des lecteurs CD audio, ainsi que sur les lecteurs Cdrom d'ordinateurs via fichiers musicaux compressés inclus dans le CD ».

Un huissier fut bien sûr requis pour constater ces restrictions sur 3 CD testés : celui de Phil Collins, celui de Céline Dion, (A new day has come) et un CD de Jamiroquai. Les deux premiers n'auront pu être lus ou gravés sur l'iBook et sur un portable HP.

Après un succès devant le tribunal de grande instance, l'affaire était examinée en appel à la demande de la FNAC et de Warner. Bien leur en a pris.

Le droit à la copie privée n'existe pas

L'association a d'abord vu sa demande déclarée irrecevable pour des questions de procédure. Quant au consommateur, la Cour a rappelé sans détour qu'il n'y a pas de droit à la copie privée : la copie privée n'est qu'une exception au monopole du droit d'auteur, qui ne peut dès lors servir que pour se défendre d'une action en contrefaçon. Ce n'est donc nullement un moyen « d'attaque » pour faire valoir un prétendu droit. Les juges notent au passage que le versement d'une rémunération pour copie privée est sans effet sur ce dispositif.

Défauts multiples de preuves

La FNAC sera rapidement mise hors de cause, car rien ne prouve dans le constat d'huissier que la facture d'achat correspond bien au CD litigieux. Pour cela, il aurait fallu soit un constat d'achat soit un témoignage, ce qui n'a pas été fait. Ces défauts de preuve vont également affecter les autres chapitres : rien ne prouve que les deux ordinateurs personnels de Christophe R., n'étaient pas affectés d'un dysfonctionnement technique. Pas plus que rien ne démontrait que l'huissier de justice a été à même de maîtriser le fonctionnement de ces ordinateurs...

D'ailleurs, pour appuyer un peu plus ces défauts de preuve, l'agence pour la protection des programmes a pu lire le CD litigieux sur le même modèle de Mac et le même OS. De plus, Warner Music France a procédé à des essais concluants de lectures sur plusieurs matériels (Dell, Technics, Philips, Sony et Pionneer). De ce fait, il n'y avait aucun défaut d'information sur la jaquette, aucun problème intrinsèque aux supports n'ayant pu être prouvé en justice.


Marc Rees/PCINpact

July 18, 2007 | 1:43 AM Comments  0 comments



Belgique-Haïti : regards croisés de producteurs laitiers
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Belgique-Haïti : regards croisés de producteurs laitiers

En Belgique comme en Haïti, les producteurs de lait se battent pour pouvoir vivre dignement de leur travail. Témoignages.

"La situation n'est pas facile car les coûts ne cessent de grimper : l'alimentation du bétail, l'aménagement des étables, mais surtout les paperasseries administratives, les certificats et les nombreuses normes à respecter... Tout cela coûte de l'argent, et le temps que nous mettons à remplir ces formulaires ne nous rapporte rien. En plus, cela n'a pas d'impact direct sur la qualité du lait. Pire : les prix diminuent ! Les prix sont déterminés par l'industrie laitière. Nous, les agriculteurs, nous n'avons rien à dire. L'industrie achète le lait à petit prix, mais le consommateurs ne ressent pas cette baisse de prix. Les bénéfices vont bien quelque part, mais pas chez les agriculteurs. En plus, l'Union européenne a décidé de rehausser le niveau du quota laitier (la quantité maximale de lait que l'Europe est autorisée à produire, ndlr), ce qui a un effet direct sur la baisse des prix. A de tels tarifs, nous ne gagnons quasiment plus rien...

Nous n'avons en outre pas d'autre alternative que de vendre à l'industrie laitière. Nous ne faisons pas de vente à la ferme car lancer un tel système est un risque qui demande de gros investissements. Il faut en plus s'assurer d'avoir des débouchés. La plupart des gens font leurs courses dans les supermarchés. Il faut donc qu'ils fassent l'effort supplémentaire d'acheter leur lait ici... Enfin, il est presque impossible pour une ferme d'écouler tout son lait via la vente directe, nous devrions donc de toutes façons faire appel à l'industrie laitière pour écouler ce qui reste.

Les fermes disparaissent progressivement par ici. A cause des prix bas et des coûts élevés, on trouve peu de repreneurs potentiels. Dans les écoles d'agronomie et d'horticulture, rares sont les élèves qui choisissent la voie paysanne. Il n'y voient plus aucun avenir. D'autant qu'ils doivent investir des millions pour démarrer. Il y aurait certainement plus de jeunes prêts à se lancer si le prix du lait était plus élevé... Mais les supermarchés veulent maintenir des prix très bas pour leurs clients. Or, à mon avis, les gens sont prêts à payer plus cher pour des produits de meilleure qualité. Ils ne se rendent probablement pas compte de ce qui se cache derrière les prix, de la quantité de travail que les agriculteurs doivent abattre pour fournir des produits de qualité. Dans les usines, les ouvriers peuvent faire la grève ou descendre dans la rue s'ils estiment être mal payés. Mais nous, nous sommes indépendants. Et nous ne pouvons pas tout laisser en plan comme ça.

Aujourd'hui, les ONG récoltent des fonds pour les peuples du Sud. Mais quel Belge oserait penser qu'elles devront bientôt récolter pour les agriculteurs d'ici ?"

Fritz Joseph, coordinateur de l'Association des Paysans Producteurs de Lait de Limonade (Apwolim) à Haïti Continuer >

"A Haïti, les gens boivent beaucoup de lait. Malheureusement, la plupart des Haïtiens achètent des produits à base de lait en poudre importé. Ce lait est facile d'utilisation, on le trouve partout et il se conserve plus longtemps que le lait frais. Le lait concentré est souvent utilisé dans les usines, où il est la plupart du temps mélangé avec des jus de fruits. En outre, le lait frais est plus cher que celui produit à base de poudre.

S'il n'est pas disponible dans tous les magasins, le lait frais local n'est toutefois pas difficile à trouver. La plupart des paysans possèdent une vache, ce qui est un investissement intéressant : les vaches donnent des petits, il est possible de les vendre lorsqu'on a besoin d'argent, elles donnent du lait tous les jours... Mais il n'est pas facile de vendre ce lait. Les infrastructures de base font défaut et l'état des routes est déplorable, ce qui ne facilite pas le transport. Il y a régulièrement des coupures d'électricité, ce qui a des conséquences sur le processus de transformation et les installations de réfrigération. Le ravitaillement en bouteilles et en capsules est aussi problématique car ces éléments sont produits hors de Haïti, et il faut parfois longtemps avant qu'ils ne passent la douane. Or, le temps des paysans est compté : si le lait n'est pas mis en bouteille dans les temps, il tourne !"

"Il y a des conflits fonciers partout à Haïti. Cela a même entraîné des "guerres". Dans le village de Jean Rabel, au nord-ouest du pays, 162 paysans sont morts lors d'une manifestation demandant une redistribution des terres. Dans le nord, où je travaille, nos vaches pouvaient paître sur un terrain public de Madras. Nous avions pour cela conclu un contrat avec l'Inara, l'Institut National de la Réforme Agraire. A la fin de chaque année, nous payions une certaine somme en échange de l'utilisation du sol. Mais notre dernier versement, qui a été fait il y a plus d'un an, n'a pas été accepté. Et le problème n'a toujours pas été résolu. Ils ne veulent pas accepter l'argent, et ne nous disent pas la raison. Aujourd'hui, nous savons pourquoi : en fait, ce terrain est réservé. Les terrains publics sont de plus en plus souvent consacrés aux industries, aux zones franches. Bref, à ceux qui ont le pouvoir et l'argent...

A côté de ce problème foncier, nous devons aussi faire face aux problèmes rencontrés par les autres producteurs dans le monde. L'Etat n'impose pas assez de taxes sur le lait importé. Et le lait local semble donc cher en comparaison. Cette situation ne vaut pas que pour le lait. Avant, la vallée de l'Artibonite regorgeait de rizières. Aujourd'hui, à cause de l'entrée massive de riz importé, ces champs ont disparu. La libéralisation va beaucoup trop vite, et ce sont surtout les paysans qui en souffrent. L'Etat doit intervenir de toute urgence s'il veut aider les agriculteurs."


Anneke Buysse, productrice en Belgique/Oxfam Solidarité


July 18, 2007 | 1:16 AM Comments  0 comments



La coopératon franco-haïtienne sur la bonne voie
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

La coopératon franco-haïtienne sur la bonne voie

L'Ambassadeur de France accrédité à Port-au-Prince, Christian Connan, et le chancelier haïtien, Raynald Clérismé ont tour à tour exprimé leur satisfaction par rapport à la bonne santé des relations franco-haïtiennes, lors d'une réception au Manoir des Lauriers le samedi 14 juillet à l'occasion des 218e anniversaire de la Prise de La Bastille.

Le montant des fonds octroyés par le gouvernement français à l'Etat haïtien entre 2005 et 2006 s'estime à 35 millions d'euros, soit 12 millions en 2005 et 23 millions en 2006, a indiqué le diplomate français. Et ceci, dit-il, sans compter l'assistance européenne à Haïti à laquelle la France contribue également.

Christian Connan en a profité pour annoncer le renforcement de la coopération française notamment avec le secteur privé haïtien. A ce sujet, il a mentionné la visite récente en Haïti d'experts de la PROPARCO, une filiale de l'Agence Française de Développement (AFD) s'occupant de l'appui au secteur privé afin d'apporter un support aux entreprises haïtiennes.

" Je crois qu'il y a des possibilités d'aide sous forme de prêt au secteur privé qui apporte un appui à l'une des plus belles réussites économiques en Haïti, la Digicel", selon les propos de Christian Connan relayés par Radio Métropole. Car, estime le diplomate, la coopération internationale à elle seule ne suffit pas pour développer Haïti, il faut aussi assurer la promotion des investissements étrangers.

Pour sa part, le ministre des affaires étrangères, Jean Reynald Clérismé, prenant la parole à cette cérémonie, a tout d'abord salué l'efficacité de la coopération franco-haïtienne. Selon lui, cela serait dû au climat de confiance qui s'est établi entre les deux pays depuis l'arrivée au pouvoir de l'administration Préval/Alexis.

Jean Raynald Clérismé a aussi mis l'emphase sur les réalisations de la coopération française au niveau des infrastructures. Il a souligné à cet effet que l'Agence française de Développement vient de terminer les études de faisabilité pour la construction du tronçon de route qui devra relier Hinche à St-Raphaël en attendant celui de St-Raphaël/Cap-Haïtien. Ce projet de construction de routes à hauteur de 35 millions d'euros, est essentiel au développement de l'agriculture et du tourisme dans la région du Haut Plateau Central.

D'autres projets comme la réalisation du plan-directeur de l'aéroport international Toussaint Louverture et de certains aéroports de province seront bientôt à l'ordre du jour, a encore fait savoir M. Clérismé, précisant que la coopération s'étendra également dans les domaines de l'éducation, la santé, l'eau potable et l'assainissement.


July 18, 2007 | 12:43 AM Comments  0 comments



• Ce week-end fut assurément le plus tropical des week-ends montréalais, et il a culminé hier au son de musique haïtienne.
Related to country: Haiti


www.caraibesfm.com

Posté: 2007 Jul 17 - 05:57
• Ce week-end fut assurément le plus tropical des week-ends montréalais, et il a culminé hier au son de musique haïtienne.

Hormis les Nuits d'Afrique au Kola Note et au Balattou (Ricardo Lemvo, Ousmane Touré, etc.), le Festival international reggae de Montréal au Vieux-Port (Black Uhuru, Third World, Gyptian, etc.) et autres manifestations plus modestes (Traditions du monde au Théâtre de verdure, notamment), la «créolophonie» s'est rassemblée en grand nombre au parc Jean-Drapeau pour le Festival international de musique haïtienne de Montréal.

Du jamais vu en un seul week-end!

I am 509 pouvait-on lire hier sur de nombreux t-shirts qu'arboraient les festivaliers.

- Excusez-moi Madame, que signifie ce 509?

- C'est le code régional d'Haïti.

- Mmm... d'accord!

Dans cette foule de plus de 15 000 personnes, les 514 et les 450 n'avaient qu'à bien se tenir! Dans une ambiance on ne peut plus conviviale assurée par un impeccable service d'ordre, les Haïtiens de Montréal et leurs amis au visage pâle (en minorité visible, vous vous en doutez bien) ont célébré la culture de cette grande île qu'on aimerait encore nommer Perle des Antilles. Lorsque Haïti exhale tant de beauté, tant de ferveur positive, tant de sensualité, bref tant de profondeur culturelle, on n'hésite pas à la nommer ainsi.

Griot et poulet créole...

Pour cet événement dominical et non moins pacifique, beaucoup moins désordonné qu'on aurait pu l'imaginer (bien sûr, il y avait quelques courtes séquences erratiques ou baroques), la température clémente a ainsi permis l'affluence massive d'un public familial. Nombre d'enfants y ont accompagné leurs parents, la génération montante a pu se familiariser au folklore de ses ancêtres avec les bandes de rara, les rythmes sacrés et profanes ont rejailli dans la musique du groupe montréalais Bamboche Rasin. De nombreux kiosques de nourriture haïtienne ajoutaient à l'exotique; au lieu d'une poutine ou d'une pointe de pizza, on pouvait se procurer griot de porc, poulet créole, riz aux fèves noires et plus encore.

La musique était évidemment la carte maîtresse de l'événement. Les organisateurs des Productions Sakpasé Montréal avaient prévu sélection des meilleurs groupes konpa de la mouvance haïtienne, qu'elle fut à Port-au-Prince, New York, Miami ou Montréal. Les fans ont vibré particulièrement sur les fréquences de Djakout Mizik, Nu Look, Carimi, System Band, Creyol La, Back Up, Black Parents.

Vu leur nombre important (plus d'une douzaine), chacun des groupes a donné des performances relativement brèves, entre lesquelles des animateurs chauffaient les spectateurs. On retiendra les envolées oratoires de l'ineffable animateur montréalais Ronnie Dee, vraisemblablement ému par un tel succès populaire qui sort enfin la musique haïtienne de son cadre communautaire. L'acteur Tonton Bicha a aussi grandement contribué à catalyser l'auditoire.

Descendant du merengue dominicain (qu'on a ralenti chez les Haïtiens), ancêtre du zouk de Kassav, le konpa semble ainsi retrouver une nouvelle jeunesse avec cette génération de musiciens qui lui greffent divers genres, du ragga à la soul en passant par le hip hop. Lorsque le rythme konpa chauffait sous les cris des chanteurs, le battement des tambours et les riffs si typiques des claviers, la foule se mettait à sauter avec une ferveur peu commune, agitant le drapeau haïtien et pointant l'index vers le ciel. La veille au Complexe Christina, situé au nord-est de la ville, on a pu danser collé-serré avec les vétérans de System Band et les jeunes stars de Djakout Mizik, que les connaisseurs estiment le plus influent des gropes konpas.

Étions-nous vraiment chez nous? Absolument. Le Festival inernational de musique haïtienne de Montréal n'est-il pas une des expressions essentielles à une vraie capitale culturelle?

July 18, 2007 | 12:40 AM Comments  0 comments



Port-au-Prince - Le long de la Grand-Rue, de la rue Pavée à la rue des Remparts, c'est la traversée du désert. Immeubles vacants, magasins asphyxiés, pharmaciens aux abois, le commerce informel sous le coup de tous les mépris, parfumeries sans clients...
Related to country: Haiti


WWW.CARAIBESFM.COM

Posté: 2007 Juin 21 - 06:31
• Le long de la Grand-Rue, de la rue Pavée à la rue des Remparts, c'est la traversée du désert. Immeubles vacants, magasins asphyxiés, pharmaciens aux abois, le commerce informel sous le coup de tous les mépris, parfumeries sans clients, librairie encombrée...Caméra et reportage de Le Nouvelliste font voir le boulevard Jean-Jacques Dessalines comme il est. En attendant le grand sursaut national.

M. Daniel Chevallier rappelle que la Pharmacie Chevallier s'était établie aux Cayes depuis 1921. Il informe aussi que son ancêtre Lefranc Chevallier avait signé l'Acte de l'Indépendance nationale. M. Daniel Chevallier est gonaïvien.

Etablie au coin de la rue Pavée et de la Grand-Rue à Port-au-Prince en 1946, la pharmacie qui porte le nom de sa famille est logée dans un ancien immeuble en apparence inadapté aux temps contemporains, un peu sombre à l'intérieur, avec des étagères décorés de bocaux d'apothicaire. C'est là que Daniel Chevallier continue la tradition familiale. Mais il rencontre des difficultés dans son environnement. Cette situation particulière n'avait pas été vécue par les pionniers de la pharmacie, Lebon Chevallier et Jean Chevallier, son grand-père et son père.

Il désigne, en premier lieu, l'occupation de la galerie et des trottoirs du boulevard Jean-Jacques Dessalines. Un simple coup d'oeil révèle que la pharmacie est encerclée à ses deux entrées. « Les clients ne rentrent plus, précise-t-il. Non seulement il y a une baisse, mais aussi un changement de la clientèle qui est actuellement constituée, souligne Daniel Chevallier, des employés de l'Etat et des fonctionnaires du bas de la ville».

Il constate un changement radical du niveau social de la fréquentation de la pharmacie. Entre deux clients qui achètent des antibiotiques et des remèdes pour acidité d'estomac, M. Daniel Chevallier reconnaît que « la loi ne prévoit rien contre ceux qui occupent les galeries. On peut penser à une relocalisation, mais c'est un cercle vicieux. Face à la majorité qui revendique dans l'excès, l'autorité de l'Etat n'existe plus. »

La solution, selon le pharmacien, est la fermeture ou la cohabitation. Cela fait longtemps que le pharmacien gère, dans la grande prudence, une « difficile cohabitation » avec ses voisins immédiats. « Depuis quelques années, j'ai appris à éviter la hargne des uns et des autres », dit-il. Son personnel comptait autrefois 7 employés. Il est constitué aujourd'hui de trois personnes qui s'adaptent tant bien que mal à la situation.

AVANT LA FUITE DE DUVALIER

Daniel Chevallier fait remonter le temps de l'occupation anarchique des galeries de la Grand-Rue à la fin des années 70. C'est un argument peu répandu. On croit que tout le « désordre informel » a commencé en 1986, au départ de Jean-Claude Duvalier.
La pharmacie Chevallier se trouve à un point stratégique, au bas de la ville. Toutefois, à ce carrefour d'intenses circulations automobiles et très fréquenté par un grand nombre de piétons, le constat de l'étalage de « l'informel » est accablant.

En face, à l'entrée de la pharmacie Castera, c'est le domaine privilégié des chaises en plastique. Ce commerce s'étend sur une bonne partie de la chaussée. Malgré nos assurances professionnelles, le vendeur de chaises n'a pas voulu répondre à nos questions, nous renvoyant à un hypothétique propriétaire qui aurait des informations sur le « demele » du coin.

En dépit des précautions prises par des responsables de la Téléco depuis des années en faisant élever des murs pour protéger la galerie de l'immeuble, des étalagistes s'installent entre chaudières enfumées de « manje kuit » et autres vendeurs de divers produits.

Un building de 7 étages se dresse au carrefour. Sa galerie est occupée par des étalagistes de tout genre et la circulation piétonne s'y fait dans une grande difficulté. Ce building, nous informe-t-on, portait le nom de Scottia Hôtel. Il serait construit par un membre de la famille Mews, en 1978. Le premier étage était autrefois fonctionnel avec une succursale de la Socabank. Les autres étages sont restés vides depuis les années de sa construction. Si une enseigne barre une bonne partie de la devanture du building, c'est un peu pour rappeler qu'un magasin de lits connu de la place avait, pour un temps, occupé un espace de ce building vacant.

On n'a pas beaucoup de données des transactions éventuelles autour de ce building de 7 étages. On pense que, pour l'Etat, ces espaces vides pourraient être utiles dans des initiatives de décongestionnement du bas de la ville. Mais toute politique de relocalisation a ses coûts. Aussi bien en énergie électrique qu'en aménagement des espaces. L'Etat actuel dispose-t-il de grands moyens ?

Sur toute la Grand-Rue, il y a des immeubles à plusieurs étages inoccupés. La ville a comme une peur des hauteurs. Elle est trapue. Et salie partout.

DES PARFUMERIES SANS CLIENT

La succursale de la Scottiabank s'est adaptée à l'environnement en aménageant son entrée principale un peu à l'intérieur de l'immeuble et l'espace est surveillé par des agents de sécurité. Au devant de la Scottia Bank, c'est le royaume des chaussures. Elles sont exposées à même la chaussée. Casquettes, produits cosmétiques, « manje kwit », appareils électroniques, caisses en bois, marchandes de feuilles, on trouve tout devant la Librairie Auguste barrée d'étalages de divers produits.

Comme d'autres librairies qui ont laissé le bas de la ville, les raisons qui expliqueraient son déplacement. « Mais elle a vécu des temps plus terribles, souligne un habitué de ses rayons. La clientèle a baissé. Le local est spacieux. Les propriétaires résistent comme beaucoup d'autres. » Mais pour combien de temps ?
Angle rue des Miracles et Grand-Rue. Des immondices jetées là depuis des semaines ne sont pas enlevées par les services de voirie. L'immeuble qui abritait Radio Libète de feu Serge Beaulieu a des espaces vides, abandonnés. Les muraux représentant des héros de l'indépendance et des images de la culture haïtienne sont envahis de poussière. L'homme du micro parti, il n'y pas eu de relève. Un certain nationalisme est en ruine. Un discours aussi.

Le magasin de chaussures Step-Over est fermé. L'enseigne attaquée par la houille évoque des souvenirs d'un magasin fréquenté durant les années 60. On n'y vend plus de chaussures. L'étage supérieur de l'immeuble est occupé par des menuisiers qui s'adonnent à la confection de portes. Presque en face, il y a le building du magasin « Mon Parfum ». Là encore, on nous signale que les étages supérieurs sont vides. Le building appartiendrait à une famille Théard. Un employé de « Mon Parfum » nous informe que « la clientèle a beaucoup baissé. On peut passer toute une semaine sans vendre un flacon. On attend toujours des fêtes d'occasion et les mois de novembre et de décembre».

Du côté de l'immeuble Henri Deschamps, une pile d'immondices jure avec les arcades de cette maison très connue. Le magasin Valerio Canez est envahi par des étalages de divers produits. On reconnaît mal l'entrée. On y entre en évitant la bousculade.

Rue Dr Martelly et Grand-Rue. Le parfum et les tissus dominent la zone. Mais quel environnement pour ces produits ! Il y a un immeuble fermé à côté de Fouad A. Mourra. Une ruine particulière envahie de plantes grimpantes caractérise ce qui a été autrefois un magasin achalandé. A la parfumerie de Nassim Mourra, les clients manquent. Une bonne fragrance à l'intérieur fait la différence d'avec les lourds relents de l'avenue. « Nous attendons des clients qui ne viennent pas », dit un employé.

Rue des Fronts-Forts et Grand-Rue. On remarque le stoïque et élégant marché en fer dont la structure architecturale s'impose encore aux citadins, malgré la houille. L'horloge s'est arrêtée à 5 heures. On ne sait depuis quelle année. Le marché a été construit en 1889 sous le gouvernement de Florvil Hyppolyte.

Rue Traversière-Grand-Rue. Les étalages reprennent avec plus d'ampleur. Des bouchons s'y forment. Il n'y a plus de signaux lumineux. Pas d'agents de police pour assurer une circulation facile aux automobilistes.

Rue des Césars-Grand-Rue. Assises près d'une immense pile d'immondices, des marchandes se plaignent. « Nous sommes laissées à la merci du fatras parce que nous n'avons rien. Ni argent, ni famille.» L'eau sale s'étale près de leur « laye ». Elles comptent amasser quelques gourdes avant de rentrer chez elles, par les corridors boueux des bidonvilles.

Rue Courbe. Des immeubles ne dépassant pas deux étages. Boue, immondices et autres insalubrités rendent très inconfortable la circulation piétonne. Il en est de même du côté de la rue Tiremasse.


FILS DE CETTE TERRE


La rue des Remparts se signale par le Marché Tête Boeuf, incendié le 3 mai 2005, à midi. A l'intérieur de l'espace, c'est le grand désarroi physique. Il n'y a que restes de murs noircis et de tréteaux en béton cassé. « L'Etat n'a rien fait pour nous, se plaint un vendeur qui n'a le choix que celui de revenir au Marché pour « espérer soutenir la famille, les enfants».

« Parce que nous sommes le commerce informel, nous ne recevons que le mépris», dit avec un air de colère St-Juste Phanès. Il vitupère contre des responsables qui « ne reconnaissent pas notre existence, qui ne prennent pas en considération nos manifestations, qui font fi de nos sit-in et qui méprisent nos conférences de presse».

Jules Sylvestre, ex-vendeur de planches, montre avec désespoir l'endroit incendié de son commerce : « C'est comme si nous ne sommes pas fils de cette terre. »

L'église St-Joseph a failli être brûlée par le sinistre du 3 mai 2005 qui a englouti sous les flammes des sommes énormes et provoqué un chomâge monstre.

Le Portail St-Joseph connaît un abandon semblable au Portail Léogâne, au sud de la ville. L'insalubrité, ici comme là, fait craindre le pire pour la capitale qui fête dans la précarité ses 258 années d'existence.


July 18, 2007 | 12:18 AM Comments  0 comments



Sport - Haïti surprend l'Argentine 1-1
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Haïti surprend l'Argentine 1-1



Haïti a fait, dimanche, une entrée intéressante aux XVe Jeux PanAméricains à Rio de Janeiro en réalisant un nul 1-1 en match comptant pour le tournoi de football au stade Olympique Joao Avelange de Rio de Janeiro.

Un but du Liancourtois Jérôme Meshack sur coup franc dès la 33e minute de jeu a mis sur orbite la formation de Jean Yves Philogène Labaze dans un Stade Joao Havelange tout acquis à la cause haïtienne, selon Dodeley Orélus, qui accompagne le COH à Rio.
1-0 pour Haïti contre l'Argentine au Brésil avec déjà l'idée d'une victoire de la bande à Labaze, c'est ce qu'on entrevoyait déjà aux environs de la 35e minute de la partie. Cependant, l'illusion n'a duré que quatre minutes, le temps pour le jeune attaquant argentin, Nicolas Mazzola, de profiter d'une hésitation dans la défense haïtienne pour battre le portier Dorleans Shelson et d'égaliser pour l'Argentine. A la mi-temps le score était à égalité 1-1.
En seconde période, Labaze affichait d'entrée ses ambitions en faisant jouer le jeune portier Lesly Guillaume Jr à la place de Dorleans Shelson et en remplaçant le joueur du Roulado de la Gonâve, Grégory Ismaël par Géraldy Joseph afin de donner plus d'allant offensif à ses poulains.
Cependant l'expulsion du Saint-Marcois, Guemsly Joseph Jr, surnommé « Game Boy » par ses pairs allait compromettre la situation et contraint le staff technique à réviser ses batteries. Jusqu'à l'expulsion de Nicolas Mazzola dans les arrêts de jeu, la formation haïtienne évoluant en infériorité numérique est parvenue à conserver le score acquis à la mi-temps, se payant même le luxe de donner quelques sueurs froides à son adversaire.
L'entraineur Labaze contraint de disputer cette première rencontre s'est montré satisfait, a révélé Yolda Jean Marie, envoyée spéciale du Comité Olympique Haïtien.
« Nous avons fait match nul contre l´Argentine, nous avons le droit de rêver d´aller très loin dans cette compétition et montrer à tout le monde de quoi on est capable », dira le vice Capitaine de la sélection, Wedner Saint-Cyr, au micro de Dodeley Orélus à l'issue de la partie.
L'équipe haïtienne a disputé la rencontre face à l'Argentine dans la formation suivante.
Shelson Dorléans (Lesly Guillaume 46è) - Meshack Jérôme, Grégory Ismaël (Géraldy Joseph 46è), Peterson Desrivières, Elusma Pierre - Bitiélo Jean Jacques, Wedner Saint Cyr, Valdo Normil, Peterson Joseph (Cap) - Hérold Charles, Guemsly Joseph ( expulsé à la 72è m),
La liste des joueurs de la sélection des moins de dix-sept ans est composée comme suit :
Joseph Peterson, Charles Hérold Junior, Normil Valdo, Jean Jacques Bitielo, Joseph Gemsly Jr, Ismael Grégory, Saint Cyr Widner, Pérou Nicolas, Guillaume Jurion Lesly , Jérôme Mechak, Desrivierre Peterson, Dorlean Shelson, Pierre Elusma, Saint Loius Wiselet et Sylvain Gilberto.
Ils sont entrainés par Jean Yves P Labaze et son assistant Coissy Toussaint.
Dans l'autre rencontre comptant pour le groupe de l'équipe haïtienne, la Jamaïque s'est débarassée de la formation colombienne 1-0.
Haïti fera sa prochaine sortie ce 18 juillet contre la Colombie avant d'affronter la Jamaïque le 21 juillet.
Trois groupes de 4 équipes chacun dispute cette phase finale des Jeux Panaméricains. Les deux premiers de chaque poule se qualifieront pour les ¼ de finale. Ils seront accompagnés par les deux meilleurs troisième des trois poules à l'issue du premier tour.




Dodeley Orélus

July 17, 2007 | 4:50 AM Comments  0 comments



Joachim Alcine, premier champion du monde de boxe d’origine haïtienne
Related to country: Haiti


WWW.METROPOLEHAITI.COM

Joachim Alcine, premier champion du monde de boxe d’origine haïtienne

Le champion du monde de Boxe, Joachim Alcine a été reçu en héros, vendredi, par la Ville de Montréal et la communauté haïtienne de la métropole québécoise. Joachim Alcine a arraché le titre de champion du monde des super mi-moyens de la WBA à l'Américain Travis Simms, le samedi 7 juillet devant 3897 spectateurs à l'aréna à Harbor Yard, alors qu'il s'est imposé par décision unanime des juges dans un combat de 12 rounds. Les juges ont accordé au Québécois d’origine haïtienne un avantage de 114-111, 115-110 et 116-109.

Le boxeur de 31 ans, dont la famille a déménagé à Montréal depuis Haïti lorsqu'il était enfant, est le 19e Canadien à décrocher un titre mondial, mais aussi le premier Haïtien à réaliser un tel exploit.

Une centaine de Montréalais de souche haïtienne, dont son épouse Marianne Fanchette et ses parents, ont assisté à la cérémonie à l'hôtel de ville. Une station de radio haïtienne a organisé un défilé de voitures décorées des drapeaux du Canada, du Québec et d'Haïti, qui a servi d'escorte à Alcine un peu partout dans la ville. "J'avais l'impression d'être parti sur la lune, mais maintenant j'ai le sentiment d'être revenu sur terre, a dit Alcine. Reste que j'ai encore de la difficulté à croire que je suis champion."

Joachim Alcine, très connu sous le pseudo de Ti Joa, est né aux Gonaives le 26 mars 1976 et réside depuis son enfance au Canada Avec cette victoire, Alcine présente une fiche de 29 victoires en autant de combats, dont 18 par K.O. Il devient ainsi le neuvième boxeur québécois de l'histoire à être couronné champion du monde et le premier athlète né à Haïti à remporter un championnat mondial.

Interrogé sur ses projets il affirme vouloir aider les pauvres en Haïti. " J'ai toujours voulu aider les autres. J'ai un projet d'aide pour un orphelinat en Haïti mais présentement, je n'ai pas encore le montant nécessaire pour le concrétiser. En attendant, mon frère m'a informé que pour envoyer un enfant à l'école en Haïti; cela coûtait entre 200 et 300 dollars. Je crois donc pouvoir envoyer une dizaine d'enfants à l'école prochainement. Je veux leur donner une chance d'obtenir une bonne éducation et de se réaliser" ajoute t-il. Alcine planifie de parrainer des enfants jusqu'à leurs études supérieures précisant " Ca coûte pas cher quand tu as le bon Dieu dans ta vie. Quand tu reçois, il faut que tu redonnes à ton prochain".

Alcine cherchera maintenant à s'attaquer aux autres champions dans sa catégorie de poids. Ce n'est que dans un an qu'il devra accorder un combat de défense obligatoire au premier aspirant dans la WBA, qui sera connu à l'issue du combat éliminatoire du 8 septembre prochain entre Daniel Santos et Jose Antonio Rivera.


July 15, 2007 | 2:13 AM Comments  0 comments



Joachim Alcine, premier champion du monde de boxe d’origine haïtienne
Related to country: Haiti


WWW.METROPOLEHAITI.COM

Joachim Alcine, premier champion du monde de boxe d’origine haïtienne

Le champion du monde de Boxe, Joachim Alcine a été reçu en héros, vendredi, par la Ville de Montréal et la communauté haïtienne de la métropole québécoise. Joachim Alcine a arraché le titre de champion du monde des super mi-moyens de la WBA à l'Américain Travis Simms, le samedi 7 juillet devant 3897 spectateurs à l'aréna à Harbor Yard, alors qu'il s'est imposé par décision unanime des juges dans un combat de 12 rounds. Les juges ont accordé au Québécois d’origine haïtienne un avantage de 114-111, 115-110 et 116-109.

Le boxeur de 31 ans, dont la famille a déménagé à Montréal depuis Haïti lorsqu'il était enfant, est le 19e Canadien à décrocher un titre mondial, mais aussi le premier Haïtien à réaliser un tel exploit.

Une centaine de Montréalais de souche haïtienne, dont son épouse Marianne Fanchette et ses parents, ont assisté à la cérémonie à l'hôtel de ville. Une station de radio haïtienne a organisé un défilé de voitures décorées des drapeaux du Canada, du Québec et d'Haïti, qui a servi d'escorte à Alcine un peu partout dans la ville. "J'avais l'impression d'être parti sur la lune, mais maintenant j'ai le sentiment d'être revenu sur terre, a dit Alcine. Reste que j'ai encore de la difficulté à croire que je suis champion."

Joachim Alcine, très connu sous le pseudo de Ti Joa, est né aux Gonaives le 26 mars 1976 et réside depuis son enfance au Canada Avec cette victoire, Alcine présente une fiche de 29 victoires en autant de combats, dont 18 par K.O. Il devient ainsi le neuvième boxeur québécois de l'histoire à être couronné champion du monde et le premier athlète né à Haïti à remporter un championnat mondial.

Interrogé sur ses projets il affirme vouloir aider les pauvres en Haïti. " J'ai toujours voulu aider les autres. J'ai un projet d'aide pour un orphelinat en Haïti mais présentement, je n'ai pas encore le montant nécessaire pour le concrétiser. En attendant, mon frère m'a informé que pour envoyer un enfant à l'école en Haïti; cela coûtait entre 200 et 300 dollars. Je crois donc pouvoir envoyer une dizaine d'enfants à l'école prochainement. Je veux leur donner une chance d'obtenir une bonne éducation et de se réaliser" ajoute t-il. Alcine planifie de parrainer des enfants jusqu'à leurs études supérieures précisant " Ca coûte pas cher quand tu as le bon Dieu dans ta vie. Quand tu reçois, il faut que tu redonnes à ton prochain".

Alcine cherchera maintenant à s'attaquer aux autres champions dans sa catégorie de poids. Ce n'est que dans un an qu'il devra accorder un combat de défense obligatoire au premier aspirant dans la WBA, qui sera connu à l'issue du combat éliminatoire du 8 septembre prochain entre Daniel Santos et Jose Antonio Rivera.


July 15, 2007 | 2:13 AM Comments  0 comments



DASH et son réseau de soins de santé
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

DASH et son réseau de soins de santé

Des hôpitaux et des cliniques médicales mis en réseau par DASH participent au développement des activités de santé en Haïti. Cette organisation à but non lucratif assure la santé des ouvriers et de leurs familles.

Pour venir en aide aux ouvriers des usines et leurs familles, le Développement des Activités de Santé en Haïti (DASH) a mis en réseau des centres médicaux et des hôpitaux afin de pallier les problèmes de soins de la population ouvrière. Dans un point de presse à CECOSIDA, mercredi dernier, le directeur exécutif de cette dite institution, le Dr Ronald Laroche, a déclaré que « les ouvriers inscrits dans le programme du DASH reçoivent des soins gratuits dans une dizaine de centres médicaux, des médicaments à un prix modique et ont aussi accès aux soins d'urgence dans les hôpitaux Jude-Anne, Saint-Charbel et Saint-Landry, gérés par le DASH».

Une assurance sociale pour les petites bourses, la MUTUELLE PROCARE, fait aussi partie des programmes offerts par le DASH. Environ 120 entreprises y font partie. « Les employés paient une cotisation de 250 gourdes par mois. Avec la carte PROCARE, tout est gratuit y compris médecins, hospitalisation, intervention chirurgicale. On ne paie pas de médicaments non plus. C'est un succès pour la communauté ! » assure Dr Laroche.


Des réseaux très extensibles

Environ 40 médecins de toutes les spécialités médicales sont actuellement employés au DASH afin de prodiguer des soins aux ouvriers. Cette organisation à but non lucratif est au service de la communauté ouvrière et de leurs familles depuis 1985 et elle étend ses ramifications à travers « 36 usines et factories affiliées aux programmes du DASH », a indiqué le Dr Laroche. « Nous avons un réseau très extensible qui couvre une dizaine de centres médicaux répartis à travers l'aire métropolitaine et incluant Delmas, Carrefour, le centre-ville, la route de l'Aéroport, le Parc industriel Sonapi et même Pétion-Ville. Un réseau de trois hôpitaux complète également ces infrastructures », a-t-il encore mentionné.

Quarante mille ouvriers, a-t-il laissé entendre, bénéficient de l'encadrement du DASH. A part les réseaux de cliniques et d'hôpitaux, l'institution dispose de pharmacies communautaires. « Les ouvriers ainsi que les membres de leurs familles ne donnent qu'une valeur symbolique pour recevoir les médicaments », a-t-il souligné. Le DASH leur offre aussi les soins de médecine préventive en envoyant des infirmières chaque semaine sur les lieux de travail ; il gère aussi des infirmeries au sein de ces usines ; il implante encore un club des mères dans chaque usine où tous les enfants de 0 à 5 ans des ouvriers reçoivent les consultations et la vaccination gratuites dans les cliniques du DASH.

Comment cela se passe-t-il pour les médicaments? Qui paie donc pour les consultations gratuites pour les ouvriers et leurs enfants ? Continuer >

Les médicaments sont acquis à travers PROMESS, entité de l'OMS (Organisation mondiale de la santé) en charge du programme pour les médicaments essentiels. Par contre, les médicaments pour le VIH/SIDA et les infections opportunistes qui y sont liées sont offerts par le Fonds mondial par le truchement de la Fondation Sogebank. Le ministère de la Santé publique et de la Population (MSPP) approvisionne le DASH quant à lui en condoms et pilules contraceptives ainsi qu'en vaccins pour son club des mères. En terme financier, le DASH est une institution financièrement autonome et ses activités (à part une contribution qu'il reçoit du Fonds mondial pour le SIDA) sont exclusivement financés par les cotisations patronales.


Paquet de soins de santé pour les malades du SIDA

Grâce à un appui essentiel du Fonds mondial qui a permis au DASH d'élargir son paquet de santé, l'institution s'est ouverte depuis quelque temps à la problématique du SIDA et aux problèmes de santé liés aux IST/VIH/SIDA. La prise en charge médicale des PVIH, avec tout ce que cela comporte, incluant le support nutritionnel, se trouve dans ce paquet à offrir aux patients et est assurée.

DASH, prévient Dr Laroche, ne se cantonne pas seulement aujourd'hui dans la distribution des antirétroviraux (ARV), des rations alimentaires et le traitement des maladies opportunistes liées aux IST/VIH/SIDA. Il va en amont du problème. Aussi l'organisation mise-t-elle sur la prévention.

Une campagne agressive s'est installée contre le SIDA dans toutes les usines et factories affiliées au DASH. Des dépliants, des pamphlets sont distribués ; des affiches sont placardées sur les sites de travail des ouvriers. De plus, des réseaux de pairs éducateurs sont mis sur pied dans les usines. Cette armée d'agents de communication formés par le DASH sur le tas ou à travers des séances de sensibilisation porte au quotidien le flambeau de la lutte contre le sida. Ils encouragent leurs collègues à connaître leur statut sérologique et combattent la discrimination et la stigmatisation.

Le DASH et l'ADIH

Dans un autre registre, Dr Laroche de poursuivre : « Nous devons une fière chandelle à l'Association des industries d'Haïti (ADIH) qui a su nous ouvrir les portes de ces usines. Sans elle, rien n'aurait été possible. C'est cette association qui a fait de moi son vice-président au social. Pour bien marquer son ancrage dans le développement social ( et pas seulement économique) de sa force de travail, et c'est grâce à la cotisation des industriels au programme du DASH que nous sommes une institution pérenne. »

Le Dr Laroche de conclure : « Le DASH et sa filiale mutuelle PROCARE veulent se positionner comme un leader dans ce créneau et servir d'exemple et d'émule aux autres institutions sanitaires pour accompagner Haïti dans la voie de son développement.» Rappelons enfin pour mémoire que Dr Laroche est aussi depuis plus de vingt ans professeur du cour économie de la santé à la faculté de Médecine et de Pharmacie de l'Université d'Etat d'Haïti.


Claude Bernard Sérant
serantclaudebernard@yahoo.fr

July 13, 2007 | 4:16 AM Comments  0 comments



Momance, la rivière de toutes les craintes
Related to country: Qatar


www.lenouvelliste.com

Momance, la rivière de toutes les craintes

Les habitants de Nan Mapou et des zones environnantes sont aux abois. La rivière Momance, qui traversent, de l'est à l'ouest, cette localité de la 3e section communale de Léogâne, est source d'appréhension pour ces habitants. Elle a déjà provoqué des pertes dans leur rang.

Après avoir longtemps servi à l'irrigation de la plaine de Léogâne, la rivière Momance n'est plus rien qu'une source de peur et de désarroi pour certains habitants de cette plaine. De Fayette à Darbonne, en passant par Nan Mapou et Nan Basen, la peur s'installe dans les foyers en raison de l'abandon de la rivière aux seuls caprices du temps et des marchands de pierres par les responsables de l'environnement.

Des travaux de curage au gabionnage des berges en passant par la prise en charge des bassins versants, rien n'est fait pour assurer à ces habitants du département de l'Ouest une bribe de sécurité. En dépit de l'approche de la saison cyclonique et la campagne publicitaire l'accompagnant, la vie de ces habitants reste suspendue au fil d'un éventuel déclenchement des hostilités climatiques.

« Dès que le mauvais temps s'annonce, nous sommes obligés de laisser nos maisons pour nous abriter dans les mornes en raison des dangers accompagnant la crue de cette rivière qui nous a plusieurs fois fait pleurer », font remarquer certains de ces habitants.

Au moins, une solution provisoire

Le président du CASEC de la Grande-Rivière (3e section communale de Léogâne), Jacques David Joseph, explique qu'à chaque cyclone, Nan Mapou compte toujours des morts. « Rien n'est fait jusqu'ici pour nous protéger des crues de cette rivière qui n'épargne presque rien sur son passage », martèle-t-il.

M. Joseph estime qu'une solution provisoire pourrait être envisagée par les autorités étatiques responsables de l'environnement et de l'agriculture afin de permettre aux riverains de cette localité de respirer. Cependant, elles attendent, on ne sait quoi, pour intervenir.

A regarder le lit de cette rivière, l'on croirait être sur un terrain vague. Etendue sur plusieurs dizaines de mètres de large, la rivière ne fait qu'emporter terres et arbres faisant ainsi beaucoup de tort à l'agriculture de la zone, jadis très florissante, selon certains Léogânais. Continuer >

« Aujourd'hui, on est sur le qui-vive. Les autorités gouvernementales attendent qu'une catastrophe de la trempe de celle qui a frappé Fonds-Verrettes pour intervenir et faire leur beurre », déclare le président du CASEC.

Où sont passées les 30 millions de gourdes ?

Ils sont unanimes à reconnaître que le gabionnage des berges, le curage de la Momance et des travaux de plantation d'arbres sont urgents pour faire reculer la catastrophe.

Un projet de 23 millions de gourdes, destiné à effectuer ces travaux sur 6 kilomètres de la rivière, déposé par le bureau du député de Léogâne au ministère de l'Agriculture, des Ressources naturelles et du Développement rural (MARNDR), moisit dans les tiroirs.

« On apprend que le titulaire du MARNDR a déjà lancé un petit projet de curage du bassin d'irrigation à Laporte coûtant 3 millions de gourdes. Il est évident que l'arrosage des terres est tout aussi important pour les habitants vivant en majorité de l'agriculture, mais l'urgence doit être décrétée pour sauver des vies humaines avant de penser à l'agriculture », indique Jacques David Joseph.

Le député de la circonscription, Anthony Dumont, quant à lui, n'en démord pas. « C'est une injustice criante dont est victime la population de Léogâne. Moi, personnellement, j'ai voté un budget de 30 millions de gourdes pour la protection des bassins versants de Léogâne et de Gressier. Je veux savoir ce que le ministre François Séverin en a fait », déclare-t-il.

D'autre part, le parlementaire fait état d'une enveloppe de 28 millions de dollars d'un fonds de la banque interaméricaine de développement mise à la disposition du MARNDR pour sa circonscription, sa voisine Gressier et deux autres communes. Anthony Dumont dit refuser de croire que ce fonds ait été réattribué par le ministre Séverin à une autre commune du département du Nord comme on le laisse entendre.

Les habitants de Nan Mapou et des zones environnantes se disent prêts à contribuer financièrement pour une sécurisation de leur village. En attendant la décision des autorités gouvernementales pour cette année, ils décrètent l'urgence de leur côté tout en projetant de bloquer la Nationale numéro deux au niveau du pont de Brache jeté sur la Momance donnant accès aux départements géographiques de la région sud d'Haïti.


Lima Soirélus
lsoirelus@lenouvelliste.com

July 13, 2007 | 12:24 AM Comments  0 comments



Haiti - Pour un partenariat entre les secteurs privé et public
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Pour un partenariat entre les secteurs privé et public

De retour au pays, la délégation haïtienne ayant participé à la première conférence de la Maison-Blanche sur les Amériques, tenue le 9 juillet en cours, manifeste vivement la volonté de travailler pour un partenariat ferme entre les secteurs privé et public. « Le point fort de cette rencontre a été le réengagement public des 37 pays à se mettre ensemble et de voir comment développer un partenariat public privé pour l'avancement de la région. Ce partenariat sera soutenu par le gouvernement américain », a déclaré, mercredi, Danielle St-Lot, directrice exécutive de la Chambre de Commerce et d'Industrie d'Haïti.

Mme St-Lot a indiqué que Haïti a été le seul pays à avoir participé à 3 panels sur 4 et le seul pays de la Caraïbe à pouvoir s'exprimer lors de cette conférence. Cela, dit-elle, a été une occasion unique de voir Haïti devant toute l'Amérique.

« Nous devons partager cette expérience avec la population haïtienne notamment le gouvernement haïtien et les opérateurs économiques de ce pays », a-t-elle fait savoir tout en appréciant l'effort déjà déployé par l'administration Préval/ Alexis pour harmoniser le rapport entre les secteurs public et privé.

Toutefois, elle espère que le gouvernement va s'inspirer de ce qui se passe au niveau de la région pour renforcer ce qui a commencé en Haïti.

« Cette conférence a renforcé les positions que nous défendons depuis toujours à la Chambre Américaine de Commerce. Position visant à intensifier les relations entre les secteurs public et privé », a, pour sa part, précisé René-Max Auguste de la fondation Canez Auguste et membre de la Chambre Américaine de Commerce.

M. Auguste qui a déploré le fait que dans le temps le secteur privé haïtien collaborait timidement avec le secteur public pense qu'il est grand temps à ce qu'il apporte quelque chose de positif à la construction du pays.

Le dirigeant de la Chambre Américaine de Commerce a indiqué que la conférence a permis à la délégation haïtienne de comprendre qu'Haïti n'est pas le seul pays de la région à faire face à des problèmes de santé, d'éducation... etc.

Cette conférence leur a aussi permis de comprendre la volonté du gouvernement américain de collaborer avec la plupart des pays démocratiques de l'Amérique latine. « Bush a clairement montré que les Etats-Unis veulent nous aider et nous encadrer. Le gouvernement des Etats-Unis veut aussi travailler avec les pays de l'Amérique latine pour les aider à s'améliorer dans le domaine de la santé, de l'éducation... », estime M. Auguste qui souligne qu'une grande partie de la conférence était axée sur le partenariat public / privé.

De son côté, la directrice technique du centre GHESKIO, Mme Marie-Marcelle Deschamps, croit que « si nous voulons sortir Haïti de ces ornières, les secteurs privé et public doivent continuer à travailler d'un commun accord ».

Dr Deschamps qui s'est inspirée de l'exemple du Brésil, du Mexique et du Guatemala affirme que nous pouvons prendre notre vie en main même quand la situation est difficile et nos ressources sont limitées.

La première conférence à la Maison-Blanche sur les Amériques a été conduite par le président des Etats-Unis, George W. Bush, et sa femme, Laura Bush. Elle a réuni des organisations à but non lucratif, des organisations non gouvernementales, des membres du secteur privé et de diverses institutions pour discuter et partager leurs opinions sur la manière dont les Etats-Unis interagissent avec leurs voisins au niveau de l'hémisphère occidental.

La délégation haïtienne était composée de M. René-Max Auguste, de la fondation Canez Auguste, de M. Garry Lejeune Délice, de la Haïtian Education and Leadership Program (HELP), du Dr Marie-Marcelle Deschamps, du centre GHESKIO, de M. Claude Bernard Célestin, de la Haitian Alumni Fulbright Association (HAFA) et de Mme Danielle St-Lot, directrice exécutive de la Chambre de Commerce et d'Industrie d'Haïti.

Jean Gardy Gauthier


July 12, 2007 | 2:06 AM Comments  0 comments



Un nouveau programme de 2e cycle à l'UEH
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Un nouveau programme de 2e cycle à l'UEH

« Créer de solides structures de recherche et de réflexion, éprouver sa capacité à tirer vers le haut l'enseignement de premier cycle et former une nouvelle génération d'enseignants-chercheurs » sont, entre autres, les objectifs fixés par le rectorat de l'Université d'Etat d'Haïti en instituant un nouveau programme de maîtrise interdisciplinaire en Sciences sociales et humaines. Lancé l'année dernière avec l'aide de l'Université Laval, l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF) et l'UNESCO, ledit programme a été inauguré ce vendredi en présence des représentants du gouvernement, des universités privées, des professeurs et des étudiants venus d'horizons divers.

Criminologie, Mémoire et Patrimoine sont les deux composantes de ce nouveau programme dont le cycle d'études s'étend sur deux ans. Les étudiants admis sur concours ont la possibilité de décrocher une maîtrise professionnelle, soit une maîtrise orientée vers la recherche.

Le recteur de l'UEH, Pierre Marie Paquiot, a présenté la création de ce programme comme la volonté du rectorat de rendre l'Université d'Etat d'Haïti plus dynamique. « Depuis deux ans, beaucoup d'efforts ont été consentis pour relever les défis auxquels fait face l'institution, a-t-il déclaré. L'inauguration de ce programme de maîtrise interdisciplinaire en Sciences sociales et humaines en est la preuve. »

De son côté, le vice-recteur aux affaires académiques, Wilson Laleau, a estimé qu'un tel programme va aider à palier la carence de cadres qui handicape la modernisation économique et sociale du pays. L'université d'Etat d'Haïti est aussi frappée par cette 'insuffisance de cadres qualifiés. « Dès notre arrivée à la tête de l'UEH, l'une des premières actions que nous avons tenté de réaliser est la mise en place d'un corps d'enseignants à plein temps. Pourtant, pour un appel à candidature pour 55 professeurs à temps plein à recruter, seulement 17 dossiers qui couvraient très peu d'interventions à l'UEH ont été soumis», se rappelle le professeur Laleau.

Il existe actuellement plusieurs programmes de maîtrise à l'intérieur de l'UEH. A la faculté de Droit, à l'Ecole normale supérieure, à la faculté de Linguistique Appliquée, il en existe. D'ici la prochaine rentrée universitaire, le programme de DESS en population et développement de la faculté des Sciences humaines et celui en gestion des services hospitaliers de la faculté de Médecine vont être transformés en maîtrise, a informé Wilson Laleau. Il a aussi annoncé qu'une direction de coordination de ces programmes vient d'être créée par résolution du Conseil de l'Université afin de définir et de faire appliquer les normes communes applicables à l'ensemble de ces programmes post-gradués.

Le coordonnateur du nouveau programme de maîtrise, Guy Maximilien a, pour sa part, fait état de sa volonté de travailler afin de doter le pays de cadres compétents et dynamiques dans les deux champs d'études qui composent le programme.

Déjà, Guy Maximilien estime que les perspectives sont prometteuses. « En mémoire et patrimoine, un partenariat est en place avec l'université Laval à Québec pour la réalisation d'un inventaire du patrimoine matériel et immatériel du pays. En ce qui concerne la formation en criminologie, dont Michèle Oriol est la coordonnatrice, un laboratoire est en cours de mise en place à partir d'un partenariat avec la branche canadienne de l'Institut Nord-Sud. »

A la rue Marcadieu (Bourdon) où est logé le bureau du coordonnateur, les responsables reçoivent les inscriptions pour le recrutement de la nouvelle promotion.




Jean Pharès Jérôme

July 8, 2007 | 9:32 PM Comments  0 comments



Haiti-Education - Pari gagné ou tradition dans la modernité ?
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Haiti-Education -

Pari gagné ou tradition dans la modernité ?

Avec près d'un million de candidats régulièrement inscrits à travers le pays, pour la 6e et 9e AF, ENI, rhéto, philo dont 581.070 dans le département de l'Ouest, les responsables du MENFP avaient de quoi se faire du souci. Pour le bon déroulement des examens d'Etat. Grâce à l'adhésion enthousiaste de divers secteurs du monde de l'éducation et la mobilisation des ressources disponibles, ils ont mené à bien le processus. Malgré les difficultés. Mais reste à savoir si la cohérence du système éducatif haïtien qui oscille entre tradition et modernité se mesure à la seule prise en charge des épreuves officielles.

Selon certains observateurs, l'organisation des examens d'Etat de cette année a été un succès. Pour d'autres, des pas ont été franchis. Mais il reste beaucoup à faire. Toute fois, depuis l'émergence des syndicats d'enseignants sur la scène, après le départ des Duvalier, c'est la première fois que ces acteurs du système ont été si impliqués dans l'organisation de tels examens. C'est du politiquement correct.

« Il souffle aujourd'hui un vent nouveau dans l' organisation des épreuves officielles », se réjouit un responsable d'association des directeurs d'écoles de la zone métropolitaine. Celui-ci forme le voeu que les efforts entrepris pour améliorer notre système d'évaluation ait des incidences sur le système scolaire en général.

Les idées progressistes n'ont pas de parti. Le ministre de l'Education, M.
Gabriel Bien-Aimé, n'a rien oublié des épisodes et de la position affichées hier encore par des corporations d'enseignants face aux problèmes éducatifs chers du système. De la déconcentration des candidats récalés au projet de bac permanent en passant par la décentralisation des centres de correction au niveau des différents départements scolaires du pays, les efforts visant à améliorer notre système d'évaluation sont prodigieux. Encore qu'ils sont inspirés des acteurs potentiels du système éducatif (anciens ministres, enseignants de carrière ou syndiqués, contempteurs du modèle scolaire néoconservateur, mais aussi pourfendeurs du système éducatif traditionnel).

Les redoublants dans la ligne de mire du BUNEXE

Face au défi de moderniser progressivement les examens d'Etat, d'aplanir les sentiers pour l'implantation du nouveau secondaire, de résoudre par étapes successives le problème des surâgés, il fallait imaginer autre chose. Et c'est fait. Selon Josué Mérilien de l'Union nationale des normaliens haïtiens (UNNOH), l'idée de séparer les candidats récalés des nouveaux postulants vise une meilleure organisation des examens du bac. Elle est tout aussi positive que le projet de "bac permanent". «Permettre à l'élève qui n'a pas réussi de reprendre uniquement les matières pour lesquelles il n'a pas obtenu 50% est une bonne chose », reconnaît M. Mérilien qui croit légitime la chance accordée pendant deux (2) ans à ces candidats de conserver les matières réussies.

A propos du bac permanent, Josué Mérilien plaide pour des mesures d'accompagnement de manière à permettre au candidat ayant réussi en décembre d'entrer à l'Université. « L'Etat doit aller au fond des problèmes éducatifs », lance le numéro un de l'UNNOH qui enjoint les responsables à soumettre des correcteurs à un meilleur régime et à les accompagner dans les provinces avec des techniciens de qualité. Continuer >

Enseignants de carrière, représentants d'associations de directeurs d'écoles, directeurs d'écoles, acteurs du système impliqués de près ou de loin dans l'organisation des examens d'Etat, sont d'avis que beaucoup d'efforts ont été entrepris pour le bon déroulement des examens officiels. Les membres de la Commission nationale de supervision des examens d'Etat (CONASEE), tout en dénonçant certaines anomalies non moins évitables admettent que la réforme de notre système d'évaluation est sur la bonne voie. Lentement mais sûrement. «Items inappropriés, délégués, superviseurs, surveillants recrutés sur la base du copinage, autant d'éléments négatifs ayant marqué les examens d'Etat », s'insurge Josué Mérilien qui en appelle à une correction de ces erreurs lors de la session extraordinaire.

Pari gagné à 85%...

Adler Barnave Brioché de la Confédération nationale des éducateurs haïtiens (CONEH) estime qu'à 85%, les examens ont réussi. Mettant l'accent sur " les cas particuliers "qui ont eu une considération particulière (entendus comme les candidats inscrits régulièrement qui n'ont pas eu leur fiche d'inscription), M. Brioché trouve juste la séparation des récalés des nouveaux candidats. « Ni téléphone portable, ni accordéon, ni tentative de fraude : les examens se sont déroulés dans de très bonnes conditions de sécurité », indique M. Brioché qui déplore qu'à Petit-Goâve, dans Les Nippes, le Sud et la Grand'Anse, la faible participation de la Police nationale a occasionné des situations de trouble. A certains moments. Mais, dans l'ensemble, tout s'est très bien passé.

Roc Aspil Pierre-Louis et St-Louis Eliodore félicitent

« Les examens ont été bien organisés et les textes à la portée des candidats », explique le directeur du Collège mixte Frère Roc, Roc Aspil Pierre-Louis, qui note les innovations apportées dans l'organisation de ces épreuves. Tout en déplorant que des individus étrangers à l'éducation aient été engagés dans le processus, M. Pierre-Louis apprécie que la Direction départementale de l'Ouest (DDO) a convenu de responsabiliser les directeurs d'écoles à apposer eux-mêmes les photos des candidats sur les fiches d'inscription. Pour éviter les cas de fraude. « J'espère que les petites failles enregistrées cette année seront corrigées dans les années à venir », a laissé entendre M. Pierre-Louis qui rejoint en ce sens Léonel Pierre et Saint-Louis Eliodor du Groupe d'initiative des enseignants des lycées (GIEL). « Par rapport aux expériences passées, c'est une réussite », font-ils remarquer en dénonçant certaines irrégularités au niveau de la DDO qui a aménagé des centres d'examen non appropriés. « Comment accueillir des candidats de philo dans des espaces aménagés pour des élèves primaires ? », s'interrogent, amers, MM. Pierre et Eliodore qui plaident pour plus de rigueur dans le choix des centres d'examen et du personnel. Examens d'Etat 2007 : Pari gagné ou tradition dans la modernité

July 7, 2007 | 1:43 AM Comments  0 comments



Dans quel monde vivra-t-on en 2050 ?
Related to country: Haiti


http://liveearth.fr.msn.com/event/galleries/KanyeWest.aspx

Dans quel monde vivra-t-on en 2050 ?

Même si ça peut sembler encore de la science-fiction, nous devons dès maintenant préparer l'Europe et la France à diviser par 4 leurs émissions de gaz à effet de serre d'ici 2050.
C'est la condition pour espérer stabiliser le dérèglement climatique et un tel défi se prépare dès maintenant. Dès aujourd'hui, nous devons prendre la bonne voie et faire les bons choix de société !
A quoi peut ressembler une vie en 2050, dans un monde ayant jugulé ses gaz à effet de serre dans tous les domaines ?
Quelques pistes... On vivra sans doute dans des logements très différents et plus ludiques : avec plusieurs peaux, des coques successives qui changeront complètement la ventilation et relègueront probablement le chauffage au musée. Nos bâtiments deviendront des sources d’énergie, ils seront truffés de panneaux solaires. Les fenêtres deviendront intelligentes, elles seront transparentes le jour et lumineuses la nuit. Les bons vieux éclairages à interrupteurs n'existeront plus, l'ambiance sera gérée automatiquement et avec le moins de dépenses énergétiques.
Dans 50 ans la voiture telle qu’on la connaît aujourd’hui aura disparu. Les transports seront beaucoup plus efficaces et très modulables. En ville on se déplacera en commun dans des petits véhicules et dans des tramways. Pour aller d’une ville à l’autre, on se délassera dans des TGV bien plus rapides qu’aujourd’hui. Ils seront alimentés par des éoliennes disposées le long des voies (ce qui ne gênera personne...). Par contre il faudra probablement faire une croix sur les voyages très lointains en avion, car les avions auront un coût prohibitif à l'époque s’ils continuent à dépendre du pétrole.
Qu'est-ce qu'on mangera dans 50 ans ? Des bons produits locaux et de saison bien sûr ! La viande provoque beaucoup d’émissions de gaz à effet de serre à cause de l’énergie que sa production nécessite. Il faudra donc faire évoluer le goût de nos enfants et les réhabituer à un régime plus varié (en plus c'est meilleur pour la santé).
Ce monde sera différent du nôtre, mais il ne sera pas nécessairement moins agréable à vivre - bien au contraire ! Il reste à l’inventer et à le mettre en place assez vite. Car si l'humanité ne jugule pas ses gaz à effet de serre, le monde de 2050 sera nettement moins enthousiasmant : climat déréglé, tempêtes, canicules, récessions économiques, réfugiés climatiques, guerres pour l'eau et le pétrole, misère extrême, destructions de la biodiversité...

July 6, 2007 | 3:02 AM Comments  1 comments



Eléments de l'apparence qui contribuent à la réussite
Related to country: Haiti


Eléments de l'apparence qui contribuent à la réussite



1. Choisissez la tenue appropriée à l'événement.



2. Soignez votre apparence- soyez propre et frais, bien coiffé, rasé, ne transpirez pas, veillez à la propreté de vos ongles, ne mâchez pas de gomme, vérifiez les fermetures éclair et les boutons, la propreté de vos chaussures.



3. Faites attention à votre maintien corporel et à votre attitude- tenez-vous droit, ne vous affalez pas, soyez agréable, alerte et intéressé.



4. Parlez en connaissance de cause.



5. Soyez sûr de vous et plein de tact, ne montrez pas que vous êtes nerveux ou mal à l'aise.



6. Soyez posé, courtois, ne jugez pas et ne soyez pas négatif.



7. Regardez votre interlocuteur dans les yeux et soyez résolu.



July 3, 2007 | 12:58 AM Comments  0 comments



Des bébés... à la chaîne
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Des bébés... à la chaîne

A Lascahobas et dans le « pays en dehors » on conçoit des enfants à la chaîne. En dépit de la misère. On n'a pas encore conscience de l'urgence de planifier les naissances.

Les cheveux roux, le bedon proéminant, le regard perçant, Ti blanc, 2 ans, dévale à vive allure une monticule rocailleuse. Nu comme un verre, le bambin, haut comme trois pommes, s'empresse d'aller partager un morceau de pain que son frère jumeau ,Ti Noir, vient d'acheter à la boutique d'à côté.

Copains comme cochon, les frangins, recouverts de boue, se partagent ce qui est leur premier repas de la journée alors que le soleil était déjà à son zénith. Pas de bol en revanche pour Chapoute, leur aînée, qui, triste, hébétée, s'est contentée de regarder ses frères engloutir cette ration qui est loin d'apaiser leur faim.

A Cité Benoît Batraville, à Lascahobas, où ils vivent, dans un taudis qui se tient à peine debout, ces enfants de la misère sont des « célébrités » sic.

Entre sarcasme et appel du pied suggérant que ces enfants soient pris en charge ou adoptés, la mère, Kenise Armand, rentre à la maison. Enceinte de 6 mois, cette jeune femme de 28 ans, une cigarette à la main, explique qu'elle fait tout ce qu'elle peut pour nourrir ses enfants.

« Je vends de l'eau au marché afin de prendre soin de mes 5 enfants. Leur père, les a abandonnés », poursuit-elle le regard chargé de récriminations.

Et pour cause. Son compagnon, Jod, un cireur de chaussures, après des années de concubinage, l'a répudiée. « Il a dit que je suis une femme aux moeurs légères », se lamente-t-elle, inquiète à l'idée que la faim n'emporte un de ses enfants dans la tombe.

Dans cette commune du bas Plateau Central, la malnutrition est à l'état endémique, confirme le docteur Louismé Martino, de l'hôpital Zanmi Lasanté.

Un facteur parfois favorable au développement d'autres maladies puisque le système immunitaire est fait de protéine, argumente-t-il.

Parallèlement, « il faut poser la question de la responsabilité de l'Etat dans la planification des naissances », estime un spécialiste en planification qui opte aussi pour la responsabilisation des parents, surtout les hommes, vis-à-vis de leur progéniture.


« Il est en Haïti trop simple pour l'homme d'engrosser des femmes et ne pas assumer après ses responsabilités. Des responsabilités contournées, surtout quand il s'agit d'union libre ou le plaçage estimé à 53.1 % en milieu rural », argumente-t-il.

Rappelant la responsabilité de l'Etat qui se doit de réprimer et de corriger les dérives de ses administrés, ce spécialiste se moque au passage de ce qu'il appelle « l'hypocrisie bureaucratique ».

« On multiplie les conférences internationales, les déclarations de principe sur le droit des femmes, des enfants. Mais, dans la réalité, ils croupissent dans la misère. Une misère consécutive aussi à l'absence de planification au sens large et des naissances en particulier », s'insurge-t-il.

Selon lui, le ministère de la Planification et celui de la Santé publique doivent apporter des réponses en termes de contrôle des naissances.Des réponses urgentes car le temps presse.

Alors que les ressources s'amenuisent, en 2003 le Recensement général de la population et de l'habitat révélait qu'Haïti comptait 8.373 750 habitants.

Une population susceptible de doubler d'ici à 2020 si rien n'est fait, selon les projections de certains experts.

L'histoire de Kenise Armand, la mère de Ti Blanc, est évocatrice. Oublié, « le pays en dehors » où vit environ 59.2 % de la population conçoit des enfants à la chaîne. En dépit de la misère...




June 30, 2007 | 3:44 AM Comments  0 comments



Haiti - La malaria, un problème de santé publique
Related to country: Haiti



La malaria, un problème de santé publique

Les départements de l'Artibonite et du Centre sont les plus performants en matière de lutte contre la malaria au cours de ces dernières années. Malgré les progrès enregistrés dans ces deux régions, le paludisme est en progression dans le pays. «De 2001 à 2006, la maladie a augmenté de 30% en Haïti», a révélé le Dr Anriette Charier, représentante de l'OPS-OMS en Haïti, lors de la commémoration de la première journée nationale de la malaria ce jeudi à l'hôtel El Rancho.

Pourtant, il y a six ans, dans le cadre des objectifs du millénaire en matière de santé, les autorités haïtiennes avaient pris l'engagement de faire baisser la malaria à 50% en 2010 et à 75% en 2015. «Haïti risque de ne pas pouvoir atteindre cet objectif si les autorités ne mettent pas des bouchées doubles», a averti la représentante de l'OPS-OMS.

Les responsables du ministère de la Santé publique, de la Fondation Sogebank, du ministère de l'Environnement et d'autres institutions impliquées dans la lutte contre la malaria estiment que l'objectif fixé dans le cadre de cette lutte est encore à leur portée.

Le directeur exécutif de la fondation Sogebank, Dr Emile H. Charles, prône une lutte concertée entre Haïti et la République dominicaine contre la malaria. La république voisine est aussi frappée de plein fouet par le paludisme. «Les deux pays doivent trouver une solution commune au problème de la malaria», a-t-il recommandé.

Cette recommandation a été accueillie favorablement par le directeur général du ministère de la Santé publique et de la Population (MSPPS), Dr Gabriel Timothé. Il a même fait état de plusieurs réunions déjà réalisées avec les autorités dominicaines autour de la question. Une autre proposition du Dr Emile H. Charles pour que la date du 28 juin devienne la journée régionale de la malaria a été applaudie par le public composé en majorité de médecins et de responsables d'ONG travaillant dans le secteur sanitaire.

«Combattre la malaria est une bataille de longue haleine, a indiqué le Dr Timothé invitant tous les secteurs du pays à rejoindre son ministère dans cette lutte. La malaria n'est pas seulement un problème de santé.» Apparemment nostalgique du Service national d'Éradication de la Malaria, il a rappelé les circonstances dans lesquelles cette institution qui faisait rêver d'une Haïti sans malaria a disparu. «Malheureusement, en 1980, les bailleurs de fonds ont cessé de financer le projet et la mémoire de l'institution a disparu avec le départ des Duvalier», a-t-il regretté. Le directeur général du MSPP dit souhaiter que le pays puisse trouver assez de synergie afin d'engager une lutte contre la malaria aussi efficace que celle menée par le défunt SNEM.

Le ministre de l'Environnement, Jean Mary Claude Germain, qui a pris la parole en la circonstance a établi un lien direct entre l'augmentation des cas de malaria sur le territoire national et la dégradation de l'environnement. Il a promis l'aide de son ministère dans la lutte pour éliminer la malaria dans le pays.

La commémoration de la première journée nationale de la malaria en Haïti a été l'occasion pour les responsables du MSPP de clôturer une campagne de sensibilisation contre la maladie lancée depuis le début du mois d'avril. Les résultats d'une étude réalisée sur cette maladie endémique pour le compte du MSPP ont été présentés en la circonstance. Un chèque dont le montant n'a pas été révélé a été aussi remis au petit Raphael Denis, lauréat d'un concours de dessins organisé dans plusieurs départements. Une plaque d'honneur a été aussi remise au Dr Marie Denise Milord, responsable des Programmes nationaux de malaria et de filariose lympathique.





June 30, 2007 | 3:42 AM Comments  0 comments



Haiti - Promouvoir le savoir-vivre
Related to country: Haiti


Promouvoir le savoir-vivre

COATH, Agence des Traitements protocolaires, est le nom d'une nouvelle institution qui s'engage à servir la communauté haïtienne. Elle dit intégrer le domaine social afin d' apporter sa contribution au respect des normes.

A partir du 30 juin 2007, les services qu'offre la COATH, Agence des Traitements protocolaires, seront disponibles, selon ce qu'a fait savoir Ketty Pierre l'un des responsables. En cette occasion, une messe d'action de grâces sera dite, ce samedi, dans la matinée, en l'église Saint-Pierre de Pétion-ville, avant que la COATH n'ouvre ses portes.

« De jour en jour, la majorité des écoliers sont manifestement désintéressés aux cours de savoir-vivre qu'enseignent des professeurs aux établissements scolaires. C'est sur ce constat que nous nous basons pour nous proposer à la communauté », tel a été en substance l'explication fournie par Ketty Pierre pour justifier la création de son institution.

D'après Mme Pierre, le mépris du savoir-vivre conduit les jeunes à la dérive. « La génération contemporaine, en se laissant trop influencer par les cultures étrangères dominantes, se vêtit de manière indécente. Et ce, sans tenir compte de la situation. Ainsi court-elle le risque de provoquer une crise d'identitaire en Haïti », a-t-elle précisé. Cette forte tendance à l'acculturation constitue une menace pour la société. Car l'imitation servile entraîne une déconnection totale et une insensibilité à la réalité.

Même quand sortir d'un tel marasme est possible, le prévenir est beaucoup mieux. Voilà pourquoi pallier la carence d'éducation à tous les niveaux doit être un impératif à l'Etat.
Ce dernier, dans sa mission d'établir la cohésion sociale, doit assurer la distribution d'une éducation équitable et de qualité, avec comme socle la promotion et la récompense de l'excellence.

En vue d'atteindre l'objectif de voir les notions de savoir-vivre ainsi que les principes de bienséance appliqués correctement, cette jeune institution compte offrir des services de protocole pour toutes les circonstances. Pour divers types de cérémonie, elle dispose d'un service d'accueil, d'un service à table, d'un service de sécurité et d'assistance. Par ailleurs, une équipe d'attachés protocolaires se tient prête à offrir des services en cas de sollicitation.

June 30, 2007 | 3:41 AM Comments  0 comments



PÉTION-VILLE / Carnaval des fleurs : renouer avec les coutumes
Related to country: Haiti


www.lematinhaiti.com

PÉTION-VILLE / Carnaval des fleurs : renouer avec les coutumes

Danseurs et danseuses dans une scène de répétition avant le jour J.

Le carnaval des fleurs, attendu dans la municipalité de Pétion-Ville pour ce weekend, n’aura rien de commun avec les traditionnelles fêtes populaires organisées annuellement tant à Port-au-Prince que dans la ville de Jacmel, ont annoncé les organisateurs.
« Ce sera une manifestation culturelle, dédiée, en signe d’hommage, à la mémoire de la reine Anacaona, femme aux multiples talents dont le personnage a une importance capitale dans le renouveau du pays », a informé Mérès Weche, le responsable des relations publiques du comité du carnaval, dans une interview accordée ce jeudi au Matin.
« Loin d’être une ambiance de rue où les décibels des haut-parleurs rivalisent de bruits incongrus et pour le malheur des tympans, le carnaval de Pétion-Ville, prévu du 30 juin au 1er juillet de cette année, s’apparentera à un théâtre populaire au cours duquel les visiteurs auront à apprécier les parades des bandes à pied, les défilés des groupes déguisés, ou encore le passage des ‘fleurs ambulantes’ », a assuré M. Weche.
Pour cette manifestation, qui se veut un espace de promotion de la culture haïtienne, les organisateurs n’ont pas prévu de place pour les groupes musicaux, encore moins les DJ. D’ailleurs, aucun dispositif : ni de char allegorique ni de stand ne laissent augurer la tenue d’une telle activité dans les rues de la commune. Pourtant les organisateurs mettent les dernières touches afin d’être prêts pour cette fête populaire qui débute ce samedi.
Une quinzaine de bandes à pied et environ un millier de costumiers venus de 30 groupes déguisés, créeront l’animation sur leur passage dans les dix rues de PétionVille retenues pour la circonstance. De la rue Ogé à la rue Rigaud en passant par la rue Lamarre, la rue Panaméricaine et la rue Rébecca, les milliers de visiteurs pourront applaudir des représentations scéniques en plein air. Les fêtards qui occuperont les rues Clervaud, Darguin, Faubert, trouveront eux aussi matière à réjouissance. Durant les deux jours, les activités débuteront au Lycée national de Pétion-Ville à la rue Ogé et prendront fin à la place Saint-Pierre après le parcours.
Une enveloppe de 3,8 millions de gourdes est allouée à l’organisation du carnaval des fleurs. Elle est alimentée par le million de gourdes accordées par l’État haïtien pour le carnaval des trois jours gras de Pétion-Ville, carnaval qui n’a pas eu lieu ; par la contribution du ministère de la Culture et de la Communication à hauteur de 500 000 gourdes ; et par le don d’un million de gourdes du ministère du Tourisme. Le secteur privé des affaires et les institutions de la place ont participé à hauteur de la différence.
Mérès Weche invite les festivaliers à venir participer au carnaval en toute quiétude, car, dit-il, « un grand dispositif de sécurité avec, entre autres, des agents du Corps d’intervention et de maintien d’ordre (Cimo) et des membres d’autres unités de la Police nationale d’Haïti seront déployés ». Le carnaval des fleurs, une initiative de la mairie de Pétion-Ville, débute au lendemain de la fête patronale, la Saint-Pierre, organisée dans la commune du 17 au 29 juin en cours. Un million de gourdes avaient été décaissées pour ces festivités réalisées sous les auspices de l’administration municipale dirigée par Claire Lydie Parent. La musique constitue la toile de fond de cette fête patronale avec notamment des prestations des ténors de la musique compas. Théâtre, blagues, jeux questions/ réponses étaient au programme. « Mais le black-out a, jusque-là, sérieusement handicapé les activités organisées en grande partie le soir », a regretté Dominique Saint-Roc, co-organisateur.
Le Conseil municipal prévoit de réaliser dans le futur un festival de la culture avec notamment des concours de « rara », toujours dans l’optique de promouvoir la culture haïtienne et pérenniser les traditions nationales.
La Saint-Pierre prend fin ce vendredi et laisse siège au carnaval des fleurs qui commence ce samedi dès les trois heures de l’après-midi.


June 30, 2007 | 3:33 AM Comments  0 comments



Haiti - Nécessité d'une école haïtienne nouvelle
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Nécessité d'une école haïtienne nouvelle

Les défis, enjeux et perspectives du système éducatif haïtien ont été clairement définis par le ministre de l'Education nationale, Gabriel Bien-Aimé, le jeudi 28 juin 2007. Lors d'un déjeûner-rencontre avec la Chambre de Commerce haïtianoaméricaine (AMCHAM), à l'Hôtel Montana, les débats ont porté sur la nécessité d'une école haïtienne nouvelle.

« L'éducation est la voie royale à suivre pour un tournant définitif vers le développement socio-économique national .» Par ces propos, le titulaire du ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle (MENFP) a montré l'importance accordée à l'éducation à ce carrefour de la vie nationale.

S'exprimant dans le cadre du déjeûner-rencontre organisé par l'AMCHAM préoccupée par l'avenir de notre système éducatif, M. Bien-Aimé a fait état de sa volonté de rénover, de dynamiser l'école haïtienne qui a tant besoin de jouir d'une meilleure santé. « Des jeunes de 6 à 11 ans sont encore en dehors du système, il faut de manière impérative les prendre en compte », explique-t-il en félicitant l'AMCHAM, considérée comme une association contribuant à plus de 60% dans l'assiette fiscale, d'autant qu'elle occupe une place de choix au niveau du secteur économique et financier d'Haïti.

Gabriel Bien-Aimé qui était accompagné du directeur général de son ministère, Pierre-Michel Laguerre, et des membres de son staff technique, a indiqué que le grand défi de l'heure est l'alphabétisation, l'intégration des jeunes dans le processus socio-économique national par l'éducation. « Il est venu le temps d'éliminer toutes les disparités sociales de telle sorte que le pays soit plus fraternel, plus intégrateur et plus prospère pour chacun de ses fils », a lancé le ministre-psychologue qui a vite fait de mettre en relief la stratégie nationale d'action (EPT) qui vient d'être validée. Stratégie déterminante pour un système éducatif rénové d'ici à 2015.

L'expert en éducation, Paul Elucel, du staff technique du MENFP a explicité les choix nationaux pour la mise en oeuvre de l'EPT. Présentant le contexte général d'Haïti et du secteur de l'éducation, M. Elucel a fait une analyse diagnostique du système éducatif sous les aspects suivants : accès et couverture, efficacité interne et pertinence, gouvernance et financement de l'éducation, etc. « Le secteur éducatif est marqué, à tous les niveaux, par un important déséquilibre numérique en faveur du secteur non public », a souligné M. Elucel qui attire l'attention, sur la base du recensement scolaire 2002-2003, sur la situation de quasi-privatisation de l'éducation combinée à des facteurs d'ordre socio-économique.

Des écoles sans licence Continuer >
« Plus de 75% des écoles fondamentales fonctionnent sans licence : d'où les doutes qui planent sur la qualité du service éducatif offerts aux enfants par ces établissements », a déploré M. Elucel qui n'a pu être en reste au sujet de ce système éducatif marqué par une réforme inachevée. Sombre tableau. Taux net de scolarisation (TNS) : 56,37% au Préscolaire; 76% dans l'enseignement fondamental (1er et 2e cycles), 22% dans l'enseignement fondamental (3e cycle et secondaire). De plus le taux des surâgés, estimé à 38% (préscolaire), 72% (fondamental), 80% dans les classes d'examen (9e, Rhéto, Philo) a été mis en exergue.

Les rendements scolaires jugés faibles sont dus, selon l'expert, aux contenus d'enseignement lacunaires, aux conditions d'apprentissage inappropriés, etc.

Choix stratégiques et coût financier

Compte tenu des insuffisances du système, des choix stratégiques s'imposent en vue de lever, selon l'expert, les contraintes à la réalisation de l'EPT. Il s'agit de développer et d'améliorer sous tous leurs aspects la protection et l'éducation de la petite enfance, notamment les enfants les plus vulnérables et défavorisés. Améliorer de 50% les niveaux d'alphabétisation des adultes d'ici à 2015, promouvoir l'excellence et la probité, etc. « En fonction des hypothèses et cibles retenues, la mise en oeuvre de la SNA-EPT entre 2007 et 2015 coûtera en effet 3,4 milliards de dollars (dont 85% en dépenses courantes et 15% en dépenses d'investissements », a fait remarquer M. Elucel qui précise que les ressources nationales anticipées, provenant des recettes fiscales et para-fiscales sous les hypothèses officielles de croissance du gouvernent, sont estimées à 1,758 milliards de dollars en 2006, ce qui correspond à 51% du coût global de la stratégie.

Philippe Armand, René Max Auguste de l'AMCHAM, préoccupés par les implications des choix stratégiques et sociaux de la nécessité de promouvoir une plus grande équité d'accès à l'éducation formelle et non formelle, ont fait ressortir l'urgence de développer des niveaux d'enseignement subséquents à l'éducation de base. Pointant du doigt les corrupteurs du système susceptibles de biaiser les résultats attendus, ils assurent le MENFP de l'appui de l'AMCHAM pour une amélioration de la qualité de l'éducation. En perspective d'une école haïtienne nouvelle. A tous les niveaux.



June 30, 2007 | 3:32 AM Comments  0 comments



Haiti - COÛT DES PRODUITS PÉTROLIERS / Préval envisage d’autres formes de subvention, mais les syndicalistes sont sceptiques
Related to country: Haiti


WWW.lematinhaiti.com

COÛT DES PRODUITS PÉTROLIERS / Préval envisage d’autres formes de subvention, mais les syndicalistes sont sceptiques
Par Ladenson Fleurival
ladenson@lematinhaiti.com

Au Portail Léogâne, la gare du Sud reste un défi aux autorités municipales et aux agents de la circulation.

Alors que les syndicats des chauffeurs dont l’Association des conducteurs propriétaires haïtiens (APCH) ne cessent d’exiger la baisse du prix du carburant à la pompe par une subvention directe de l’État, le président de la République, René Préval, envisage quant à lui d’autres formes de subvention, consistant notamment en l’achat d’autobus pour les chauffeurs du transport en commun, en vue, a-t-il dit « de venir en aide aux personnes de faibles économies ».
Car, a indiqué le chef de l’État, « on va envisager une subvention sélective, ciblée, c’est-à-dire une intervention étatique qui va prendre en compte les intérêts des petites bourses pendant que les propriétaires des grosses berlines, grandes consommatrices de pétrole, c’est-àdire les gens qui ont de grands revenus vont continuer à payer l’essence selon le décret de 1995 toujours en vigueur et qui fait répercuter à la pompe toute augmentation du prix de l’or noir sur le marché mondial ».
« Nous allons acheter 300 autobus, a poursuivi le président, en vue de renforcer le secteur ». « Ces matériels roulants qui coûteront à l’État 20 millions de dollars environ, seront revendus directement aux chauffeurs de transport en commun de Port-au-Prince et de la province » a soutenu Préval, samedi, de retour du sommet Caricom / États-Unis. Le chef de l’État a rappelé qu’en général, le transport en commun est subventionné dans tous les pays.
L’augmentation du salaire des employés de l’administration publique de 17 %, selon les précisions du chef de l’État, constitue un autre moyen de lutte contre la hausse du prix des produits pétroliers et les conséquences inhérentes à cette hausse.

Scepticisme des syndicats
Sceptiques vis-à-vis des propositions de solution trouvées par le président, les syndicats des chauffeurs de transport public menacent de recommencer avec leur mouvement de grève pour obtenir la satisfaction de leur principale revendication. Cependant, les syndicalistes, qui n’ont pas avancé de date pour un nouvel arrêt de travail, disent espérer que le gouvernement retiendra les leçons des deux journées de grève observées le mardi 12 et le mercredi 13 juin dernier, lesquelles ont paralysé totalement le secteur du transport en commun.
Les habitants de la capitale et des zones environnantes, en particulier les écoliers qui devaient subir les épreuves officielles de la 6e année fondamentale peuvent en témoigner. Le gouvernement n’a pas pu mobiliser, comme promis par le ministère de l’Éducation nationale, des autobus pour le transport des candidats à leurs sièges d’examens.
Dans une interview au Matin ce lundi, le syndicaliste Retes Réjouis a dit attendre les résultats des négociations en cours avec des autorités de l’État sur la question. Les syndicalistes ont déjà rencontré des parlementaires et, dans les jours qui viennent, doivent s’entretenir avec le président Préval au sujet de leurs griefs.
« Nous allons continuer avec les négociations avant toute autre décision », soutient Réjouis, prévenant que la grève constituera le principal outil de lutte des syndicats face à un éventuel refus du gouvernement de donner suite à leur requête.

Gares routières
Le transport public se fait dans le plus grand désordre dans la capitale haïtienne. Si certaines aires de stationnement sont aménagées, elles ne sont carrément pas respectées.
Pour faciliter, à ce niveau, un redressement de la situation, le gouvernement envisage un projet de construction de gares routières : gare du Sud, gare du Nord, etc.


June 30, 2007 | 2:34 AM Comments  0 comments



Haïti : Le photojournaliste Thony Bélizaire primé dans un concours des Nations Unies
Related to country: Haiti


http://www.alterpresse.org/spip.php?article6151

Haïti : Le photojournaliste Thony Bélizaire primé dans un concours des Nations Unies

vendredi 29 juin 2007

P-au-P, 29 juin 07 [AlterPresse] --- Le photojournaliste Thony Bélizaire, de la branche en Haïti de l’Agence France Presse (Afp) a reçu, le mercredi 27 juin 2007, le premier prix dans la catégorie professionnelle d’un concours de photographie, organisé par le Fonds des Nations Unies pour la population (Unfpa), apprend l’agence en ligne AlterPresse.

Placé sous le thème « la vie dans les villes », ce concours visait à susciter les réflexions de la population en général et des décideurs en particulier sur les problèmes de l’urbanisation, à partir des images tirées du vécu quotidien des habitants des villes.

Les photos, présentées par le photojournaliste de l’Agence France Presse, ont été prises, pour la plupart, à Cité Soleil, grande agglomération à la sortie nord de la capitale haïtienne.

Bélizaire a ainsi fait ressortir, dans les images réalisées, les problèmes liés surtout à l’environnement, à la pauvreté et au proxénétisme.

Une des photos prises par Thony Bélizaire est un bordel considéré comme un hôtel. Dans ce bordel, on y trouve tout : chambres de fortune, vente d’alcool et de cigarettes, jeux de société.

Les dix photos sélectionnées de Thony Bélizaire ont été exposées, le 27 juin 2007, au Karibe Convention Center à Juvénat, à l’occasion de la présentation du rapport de l’Etat de la population mondiale 2007.

Outre Thony Bélizaire, d’autres photographes, amateurs et professionnels, ont été récompensés pour des photographies relatives à la dégradation de l’environnement. [do rc apr 29/06/2007 10 :20]







June 30, 2007 | 2:18 AM Comments  0 comments



Plus de 2600 enfants sont scolarisés à La Saline,
Related to country: Haiti


www.metropolehaiti.com

Haiti - Plus de 2600 enfants sont scolarisés à La Saline,

Depuis plusieurs années, plus 2600 enfants ont accès à l’éducation à La Saline, un quartier défavorisé de la capitale grâce à des petites écoles salésiennes.

Ces petits établissements scolaires fondés dans les années 50, par le père Bohnen offrent également des formations professionnelles aux jeunes, telles, des cours de musiques, d’électricité, de dactylographie et de plomberie etc.

Après le départ du père de Bohnen, le reverand père Olibri Zucchi, allait continuer avec le travail du père bohen, c'est-à-dire travailler avec les enfants dans le domaine de l’éducation et de la formation professionnelle, mais en date du 21 octobre 2006, ce dernier a été victime à Delmas 48 d’un attentat qui a failli lui coûter sa vie.

Peu de temps après cette tentative d’assassinat, le reverand a laissé le pays pour aller se faire soigner en Allemagne, depuis il n’est jamais revenu à cause du problème de l’insécurité qui sévie dans la zone

Les professeurs de ces écoles demandent aux autorités haïtienne de prendre des dispositions nécessaire afin favoriser le retour du religieux.

June 30, 2007 | 2:16 AM Comments  0 comments



Hait-Des experts européens de la planification mis à la disposition d’Haïti
Related to country: Haiti


www.signalfmhaiti.com

Des experts européens de la planification mis à la disposition d’Haïti

L'Union européenne a mis à la disposition du gouvernement haïtien une vingtaine d'experts de différents pays afin d'assister les responsables dans des tâches de planification, a annoncé vendredi la délégation européenne en Haïti.

"Des fonctionnaires de haut niveau venus pour la plupart de France et de Belgique sont en Haïti pour une mission de quatre semaines au cours desquelles ils sont exclusivement au service du gouvernement pour aider à la mise en place de plans annuels de gestion", a indiqué à l'AFP le représentant de l'UE, Francesco Gosetti.

"Ils ne sont pas venus pour produire des rapports. Ce sont des gens qui sont au service d'une administration, d'un cabinet de ministre ou d'un directeur général pour aider dans des tâches précises", a-t-il dit.

Selon lui, "il y a le sentiment que le gouvernement fait beaucoup de choses sans cerner les priorités". Mais "il y a une vraie volonté du gouvernement haïtien d'avancer malgré les difficultés et les nombreuses priorités d'un pays ravagé par des années de crise", a-t-il souligné.

Parmi les experts figurent deux préfets de France, des magistrats et un économiste haïtien vivant en France ainsi que de hauts fonctionnaires de la Guadeloupe.

"C'est l'expression d'une vraie volonté de la France de partager avec Haïti ses difficultés", a relevé M. Gosetti, notant que certains des experts avaient renoncé à des indemnités "dans un esprit de solidarité avec Haïti".

AFP


June 30, 2007 | 2:12 AM Comments  0 comments



Ce que vos gestes racontent de vous
Related to country: Afghanistan


www.psychologies.com

Ce que vos gestes racontent de vous !

Comment vous-asseyez vous à table ? Comment marchez-vous dans la rue ? Quand vous vous baissez pour ramasser un objet, dans quelle position êtes-vous ?

Autant de questions que l’on ne se pose guère, tant on accomplit machinalement nos gestes. Notre rythme de vie nous pousse à trop souvent nous enfermer dans notre tête et nos pensées, sans toujours prendre conscience de notre corps.

Un caricaturiste nous dessinerait sans hésiter avec une tête surdimensionnée et un corps filiforme ! Pourtant, chez l’humain, corps et esprit sont inséparables. Et tout ce qui bouscule cette unité atteint l’Homme dans ses profondeurs.

Quand le corps et les sens sont négligés, l’esprit en pâtit également. Nos gestes et nos postures trahissent notre manière de penser, mais elles influencent aussi notre vision de la vie et la manière d’appréhender les petits événements de notre quotidien. Oui, notre corps a une influence sur nos pensées !

June 28, 2007 | 8:27 PM Comments  0 comments



Haïti / Urbanisation : Causeries sur la métamorphose de Pétion-ville.
Related to country: Haiti


www.signalfmhaiti.com

Haïti / Urbanisation : Causeries sur la métamorphose de Pétion-ville.

A l’initiative du Comité d’Union et de Support aux Municipalités s’est tenue ce mercredi à l’Hôtel Villa Créole une journée de réflexion baptisée ‘’Causerie sur la Métamorphose de Pétion-ville’’. Plusieurs personnalités dont le président de la Chambre Basse, Pierre Eric Jean-Jacques, le député de ladite circonscription Steven Benoit et l’un des maires assesseurs Françoise A. Michel ont répondu président.

Cet atelier visait notamment à lancer la diffusion des actes du colloque ‘’pour une Pétion-ville fière et digne’’, remettre officiellement un exemplaire des Actes à la municipalité élue, poser la problématique de l’évolution de la commune et de la croissance urbaine’’.

A l’issue de cette causerie, les participants ont adopté une résolution en deux points à travers laquelle ils ont convenu d’aider la mairie de Pétion-ville à élaborer un document de planification stratégique et à trouver les ressources nécessaires à sa mise en œuvre.

L’architecte/urbaniste Leslie Voltaire qui intervenait à cette causerie, à côté de son homologue Dominique Mathon et de l’économiste Jean-Marie Boisson, a fait un exposé sur l’ampleur du problème que constitue la métamorphose de Pétion-ville.

M. Voltaire qui soutient par ailleurs qu’il n’est pas possible d’envisager des pistes de solution aux problèmes de cette municipalité sans tenir compte des communes avoisinantes a tout de même fait des revendications.

Leslie Voltaire a proposé entre autres que Pétion-ville soit déclarée Patrimoine Historique. Le technicien a dit croire en outre qu’il faudrait doter cette subdivision territoriale de ressources nécessaires à la résolution des problèmes auxquels elle fait face.

June 28, 2007 | 6:42 PM Comments  0 comments



Vers l’élaboration du Document de Stratégie Nationale pour la Croissance et pour la Réduction de la Pauvreté (DSNCRP).
Related to country: Haiti


WWW.signalfmhaiti.com

Vers l’élaboration du Document de Stratégie Nationale pour la Croissance et pour la Réduction de la Pauvreté (DSNCRP).

C’est autour de « La gestion du Risque et la Stratégie Nationale pour la Croissance et pour la Réduction de la pauvreté qu’un atelier de travail s’est tenu mercredi à l’Hôtel Montana, à l’initiative du Système National de Gestion des Risques et des Désastres.

En termes d’objectifs, cet atelier entend Familiariser les participants avec la définition et l’importance de l’intégration de la gestion du risque dans tous les programmes de développement ; Faire prendre conscience aux participants de l’indice du risque élevé d’Haïti et des impacts des désastres sur le développement socio-économiques du pays.

Il entend aussi faire comprendre l’intérêt de l’intégration de la gestion du risque dans le processus décisionnel du Document National de Stratégie Nationale pour la croissance et pour la Réduction de la Pauvreté ; Proposer des axes stratégiques d’actions possibles pour mettre en œuvre une gestion intégrée du risque et un développement subséquent du SNGRD. Le coordonnateur du Système Nationale des Risques et des Désastres, Hérard Jadotte, a fait savoir que cet atelier était inscrit dans le cadre de l’élaboration d’un plan d’action de développement du d’Haïti.

Le Système Nationale de Gestion des Risques et des Désastres a repris un élément du rapport du Secrétaire Général de l’ONU selon lequel « les stratégies visant à atténuer les pertes liées aux catastrophes naturelles doivent être systématiquement intégrées aux stratégies de réduction de la pauvreté reposant sur les Objectif du Millénaire pour le Développement pour fonder la nécessité d’appuyer les efforts du gouvernements et des autres partenaires à agir en ce sens.

L’ensemble des bailleurs de fonds, dont l’Union Européenne, le PNUD et Banque Mondiale, ont fourni un appui à la préparation du document de la SNCRP, selon le chef de la délégation de l’UE en Haïti.

Fracesco Coseti a par ailleurs mis l’accent sur la large consultation que le Comité Nationale de Préparation est entrain de réaliser dans le cadre de sa mission.

La directrice de la protection civile, madame Alta Jean-Baptiste, a de son côté inscrit cet atelier dans la logique de continuité de l’Etat et des priorités du gouvernement en matière de risque et de désastre.

Elle a aussi évoqué les deux objectifs du Plan National des Gestion des Risques et des Désastres, validé en 2001 par le gouvernement haïtien. Il s’agit, d’une part, de « privilégier la gestion du risque » et, d’autre part, de « promouvoir les activités de réponse aux urgences ».

June 28, 2007 | 6:36 PM Comments  0 comments



Haïti et le dernier Rapport mondial du Fonds des Nations-Unies pour la Population.
Related to country: Haiti


WWW.signalfmhaiti.com

Haïti et le dernier Rapport mondial du Fonds des Nations-Unies pour la Population.

La représentation nationale du Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA) a présenté le mercredi 27 juin, au Karibe Convention Center, le dernier rapport sur l’état de la population mondiale. ‘’Libérer le potentiel de la croissance urbaine’’ tel est le titre de ce rapport où il est établi la corrélation entre population et le développement des villes.

Cette corrélation est très pertinente a fait remarquer la représentante de cette agence onusienne en Haïti. Tania Patriota explique que l’urbanisation, comme phénomène mondial, exerce un impact sans précédent sur la vie des populations et tend à toucher toutes les régions du monde. L’Amérique latine et la Caraïbe ont déjà franchi le cap de la transition urbaine, d’autres régions telles l’Afrique et l’Asie se préparent à emboiter le pas a-t-elle laissé entendre.

La responsable du Fonds des Nations-Unies pour la Population en Haïti soutient que le rapport 2007 se donne pour objectif fondamental de changer la mentalité des gens concernant la croissance urbaine, généralement considérée comme un mal social et économique, surtout dans les pays pauvres, lesquels souffrent d’un manque criant d’infrastructures et de services sociaux de base. Il s’agit de porter un autre regard sur ce phénomène, c’est-à-dire d’approcher d’une manière nouvelle l’urbanisation tout en s’arrangeant pour prévenir et gérer les méfaits, si l’on s’en tient à l’analyse de Tania Patriota.

Ce document révèle, ou mieux, confirme que les villes (des pays du Sud, particulièrement) font face à des problèmes immédiats pressants – pauvreté, logement, environnement, gouvernance et administration – mais qui sont minimes au regard de ce présentera la croissance à venir. De ce fait, il ne suffit plus de réagir aux défis à mesure qu’ils surgissent, il faut adopter à présent une démarche préventive proposent les experts onusiens.

Ce rapport traite de plusieurs thématiques :

* Les promesses de la croissance urbaine.
* Populations urbaines : de la désolation à l’espoir.
* Repenser la politique de lutte contre la pauvreté urbaine.
* L’emploi social durable de l’espace.
* Urbanisation et durabilité au XXIe siècle.
* Pour un avenir durable : politique, information et gouvernance.

Au chapitre des recommandations, il est signifié toute une série de décisions que les pays concernés doivent adopter pour éviter le pire en matière de gestion de l’espace urbain. Selon les experts des Nations-Unies, il faut :
* Encourager le droit des pauvres à la ville et renoncer aux initiatives qui visent à décourager la migration et à prévenir la croissance urbaine en tenant compte du fait que les pauvres continueront à alimenter, dans une grande mesure, la croissance urbaine à venir, une croissance qui proviendra bien plus de l’accroissement naturel que de la migration.
*Adopter une vision élargie et à long terme de l’utilisation de l’espace urbain, vision qui exige notamment de fournir des terrains minimalement viabilisés pour le logement et de planifier en vue d’une utilisation durable des sols, en s’attachant, au-delà des limites urbaines, à minimiser <> des villes.
*Engager des efforts internationaux concertés pour appuyer les stratégies de l’avenir urbain.

Comment lire la situation d’Haïti à travers ce rapport ?

De l’avis de Jacques Hendry Rousseau, la situation de villes haïtiennes est très préoccupante. Ces villes prennent l’option de l’expansion spatiale et reçoivent de plus en plus de migrants qui tiennent une part très importante dans la croissance urbaine. Le statisticien-démographe avance quelques données :
* Le dernier Recensement Général de la Population et de l’Habitat (RGPH-2003) a prouvé que le pourcentage urbain a augmenté de 15% en passant de 25% en 1982 à 40% en 2003.
* La taille des villes a triplé.
* L’aire métropolitaine de Port-au-Prince absorbe déjà 56% de la population urbaine totale du pays et 90% de la population urbaine du département de l’ouest.

Comme conséquences de ce développement urbain non-contrôlé, Jacques Hendry Rousseau, cadre de la représentation haïtienne du Fonds des Nations-Unies pour la Population, cite, entre autres, la pression sur les services de base, l’émergence de bidonvilles et de poches de pauvreté, la dégradation de l’environnement, la crise de l’électricité, la crise de l’eau.

En substance, le statisticien-démographe n’a fait que signifier que le pays est concerné par la situation urbaine décrite dans ce rapport de même qu’il est tout aussi concerné par les recommandations.

Par Idson Saint-Fleur
saintfleuri@yahoo.fr


June 28, 2007 | 6:28 PM Comments  0 comments



Haiti - Lancement de 5 grands projets aux Gonaïves
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Lancement de 5 grands projets aux Gonaïves

Cinq grands projets, à haute intensité de main-d'oeuvre, ont été lancés aux Gonaïves, le 18 juin 2007, par des organisations communautaires de concert avec la mairie des Gonaïves, le Ministère des Travaux publics Transports et communications (MTPTC), la Direction départementale agricole (DDA). Ces projets, supportés par le Konbit Ak Tèt Ansanm (KATA), offriront des opportunités d'emplois immédiats à plus de 13,000 familles de faibles revenus de la cité de l'indépendance.

Pour éviter les fortes inondations durant la période cyclonique, le drainage des canaux de l'avenue des Dattes, K-Soley, Mavignol, Gattereau de Valira et Ceinture Biennac sont quatre, parmi les 5 projets qui sont des initiatives d'urgence pour ces organismes. Ces activités ont été identifiées par le MTPTC, la DDA avec la collaboration du Conseil municipal des Gonaïves.

La Direction Départementale sanitaire (DDS), pour faire suite aux projets du KATA, procèdera au traitement de l'eau courante des drains. Ce travail vise l'élimination des moustiques responsables de l'épidémie de malaria et d'autres maladies qui rongent la population gonaïvienne.
La réhabilitation des bassins versants de Praville est l'un des projets mis en oeuvre par le KATA avec la collaboration de l'UNDP et de la BIT. Un programme de formation des membres d'organisations communautaires a été conçu pour les maires en vue de les rendre aptes à assurer le suivi des projets en cours d'exécution. Ces projets ont été mis en oeuvre dans le cadre d'un programme de développement durable de la ville des Gonaïves. Le KATA, programme financé par le peuple américain à travers l'USAID, dit vouloir créer un environnement permettant aux haïtiens de changer leurs conditions de vie sur la base de l'engagement et la responsabilité de ses partenaires.


June 28, 2007 | 5:01 AM Comments  0 comments



Haiti - 25.000 enfants risquent ne pas retourner à l'école
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

25.000 enfants risquent ne pas retourner à l'école

C'est sur fond de manifestation et d'incertitude que les bénéficiaires et les responsables de l'Oeuvre des petites écoles du père Bohnen (OPEPB) attendent, impatients, le retour dans le pays du coordonnateur général de cette institution, le Père Zucchi A. Olibrice. Ce dernier s'est réfugié à l'étranger depuis octobre 2006 suite à une attaque armée dont il était l'objet à Delmas 31.

L'événement se produisait le samedi 21 octobre 2006. Le prêtre travaillait paisiblement pour les huit entités formant cette institution. Il ignorait pourtant être dans la ligne de mire des bandits. Après avoir célébré la messe en fin d'après-midi à Delmas 48, le coordonnateur de l'OPEPB regagnait sa communauté à La Saline quand un malfrat a tiré, à bout portant, sur lui le laissant pour mort. Atteint d'une balle à la tête, le Père Zucchi a été vite emmené à l'Hôpital des Médecins sans frontières. Il a été, d'urgence, transporté en Allemagne où il s'est depuis réfugié.

« C'est à l'intérieur même de l'oeuvre que vient l'agression du Père Zucchi. Il voulait rétablir l'ordre dans l'administration qui était sous la responsabilité du Père Damien Gijsbrechts avant sa mort en 2004 », reconnaissent à l'unanimité les directeurs de section à cette oeuvre qui prend en charge plus de 25.000 enfants répartis dans 192 petites écoles affiliées et cinq écoles d'application.

Après avoir porté plainte contre les agresseurs du coordonnateur de l'OPEPB, les autres responsables, ont été entendus, un par un, par la Direction de la Police judiciaire (DCPJ). Depuis, aucune avancée significative n'a été enregistrée. La lenteur observée dans cette enquête fait douter d'un possible retour du prêtre. « La sécurité du père Zucchi est trop menacée pour revenir dans le pays tout comme son absence pèse trop lourd sur l'éducation et l'avenir de ces milliers d'enfants oubliés à La Saline et à Cité Soleil », fait remarquer Gabriel Jean-Baptiste Paul, responsable de Collecte des données et Contrôle à l'oeuvre.


« Qui va prendre en charge les 25.000 enfants de l'OPEPB à l'approche de la réouverture des classes? », s'est questionné le Dr Barbara Hoefler travaillant bénévolement avec des enfants vulnérables de Port-au-Prince. Père Zucchi, a-t-elle poursuivi, possède un dynamisme que l'on ne reconnaît à nul autre de son entourage. C'est son intelligence qui avait permis à l'oeuvre d'être efficace même dans les pires moments. « Il est impossible de laisser mourir une oeuvre si importante pour le pays, une oeuvre visant à contribuer à sortir le pays des ornières du sous-développement et de la pauvreté », avait indiqué Père Zucchi Olibrice.

Lauréat du prix de l'UNESCO pour la lecture et l'alphabétisation en 1997, l'OPEPB comporte plusieurs sections, dont une école normale pour instituteurs, un centre de formation pour jardinières, des écoles professionnelles à plusieurs niveaux, formation continue pour ses collaborateurs.




Lima Soirélus

June 28, 2007 | 4:42 AM Comments  0 comments



Haiti- environnement - eau - jusqu'à la dernière goutte !
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

jusqu'à la dernière goutte !

On veut boire la nappe souterraine de la Plaine du Cul-de-Sac jusqu'à lie. Et on s'en fiche des conséquences...

Un saut d'eau sur la tête, Nathalie, 19 ans, grimpe le Morne Marinette, à la rue St-Martin. Les contours des seins dévoilés par un t-shirt trempé de sueur, elle s'empresse, avec ses longues jambes, de regagner son taudis aux confins d'un corridor crasseux à la rue Tiremasse.

Comme tous les matins, elle fait le va-et-vient entre chez elle et la citerne d'un particulier qui vend, à Delmas 4, de l'eau apportée par camion de la Plaine du Cul-de-Sac.

Lucratif, le commerce de l'eau est aussi une véritable alternative aux graves faiblesses de la Centrale Métropolitaine d'Eau Potable (CAMEP), estime-on. Et pour cause.

Selon une étude de l'OPS / OMS rendue publique en 2003, la CAMEP fournissait seulement 20 % des besoins en eau des 2 millions 500 habitants de la communauté urbaine de Port-au-Prince évalués à 220.000 m3 d'eau par jour.

Un déficit, conjugué à une demande accrue, responsable de la pression constante et croissante sur la nappe phréatique * (nappe d'eau souterraine) de la Plaine du Cul-de-Sac.

Pompe, pompons, pompez...

A Cazeau, à l'entrée de Tabarre, c'est l'impératif, le leitmotiv dans une station de pompage disposant de quatre bouches d'approvisionnement où des dizaines de camions-citernes, à la queue leu leu, attendent leur tour pour faire le plein.

Parfois, on les sollicite pendant leur réapprovisionnement. « Si vous allez au Centre-ville, le camion de 3500 gallons coûte 2500 gourdes », raconte un chauffeur à un client potentiel.

En pleine négociation, son portable résonne. Au bout de la ligne, un de ses fidèles clients : un chantier à Thomassin a désespérément besoin d'eau.

Esquissant un sourire, il réfère son interlocuteur à quelqu'un d'autre avant de prendre, en toute hâte, la direction des hauteurs de la capitale.

« Il va empocher au moins 7 000 gourdes après cette livraison », commentent d'autres chauffeurs un tantinet envieux.

Sept jour sur sept et au moins 16 heures sur 24, cette station siphonne l'eau de la nappe.

Située à au moins 3 minutes en voiture du Service National des Ressources en eau (SNRE), elle n'est pas la seule à exploiter la nappe de manière anarchique, sans véritable contrôle.

SNRE aux oubliettes... Continuer >

Chargé de la gestion des ressources nationale en eau, le SNRE est traité en parent pauvre depuis plusieurs années. C'est le moins que l'on puisse dire en visitant ce service important parqué dans une petite salle d'environ 25 m2 depuis le 3 août 2005.

« Le service est ankylosé parce qu'il est sous tutelle du ministère de l'Agriculture, des ressources naturelles et du développement rural », confie, au milieu de mobiliers désuets, l'ingénieur Bernardine Henry Georges, responsable de la section hydrogéologie.

Selon elle, « le ministère a des priorités qui ne sont pas celles du SNRE ».

Concernant la nappe de la Plaine du Cul-de-Sac, elle évoque les dispositions de la loi du 12 juin 1974 qui donne au SNRE les prérogatives de supervision, de forage et de contrôle des exploitations.

N'ayant pas les moyens de sa politique, le SNRE s'inquiète tout simplement des conséquences de l'exploitation anarchique de cette nappe sur le long terme, poursuit l'ingénieur.

D'autant, enchaîne-t-elle, que la recharge de la nappe s'est considérablement réduite à cause du déboisement.

Pédagogique, elle explique qu'à cause du déboisement, une bonne partie de l'eau de pluie ruisselle, dégouline au lieu de s'infiltrer dans le sous sol.


Chercheurs préoccupés

Selon l'ingénieur Joseph Osnick, doctorant en assainissement des eaux à l'INSA de Lyon, en France, et membre d'une équipe de chercheurs de l'Université Quisqueya, l'exploitation de la nappe d'eau souterraine de la Plaine frôle déjà le rouge.

Se référant aux données d'une étude réalisée en 1999 par le Corps des Ingénieurs de l'armée américaine, il indique que 418,5 méga mètres cube d'eau sur 1100 disponibles étaient consommées par année dans la « région Centre/Sud » : une délimitation géographique qui comprend la communauté urbaine de Port-au-Prince. Soit 38 % des ressources disponibles. Un seuil qui frôle les 40 % qualifié de grave par l'UNESCO.

Persuasif dans son argumentaire, l'ingénieur Joseph Osnick estime que la menace de stress hydrique se précise.

Un phénomène défini comme le rapport entre la quantité d'eau consommée et les ressources disponibles, poursuit-il.

« Au niveau national, nous disposons de 12600 méga mètres cube d'eau. Une bonne réserve », dit-il en mettant toutefois en relief les graves problèmes de gestion susceptibles de provoquer des pénuries, surtout au niveau de la capitale et de ses environs.

En attendant une prise de conscience nationale et des dispositions gouvernementales pour bien gérer nos ressources en eau, là, à la rue Tiremasse, l'effort déployé tous les jours par Natacha indique combien cette ressource épuisable et épuisée est indispensable à la vie.



* Une nappe phréatique ou nappe d'eau souterraine est une sorte de réservoir naturel. L'eau de pluie, voyageuse de nature, s'infiltre dans le sol et achève sa descente lorsqu'elle rencontre une couche de roches imperméables. Comme elle ne peut pas la traverser, elle s'accumule et forme un aquifère. En Haïti, les ressources en eau souterraine sont classées en deux catégories d'aquifères. D'abord, les aquifères continus représentent les plaines littorales et alluviales. Puis, les aquifères discontinus correspondent, pour la plupart, soit à des faciès géologiques d'origine détritique d'une bonne porosité efficace (conglomérats et grès), soit le plus souvent à des faciès calcaires cristallins affectés d'abondantes discontinuités, réalisant ainsi une importante fissure.



Roberson Alphonse
robersonalphonse@yahoo.fr

June 28, 2007 | 3:52 AM Comments  0 comments



Haiti - municipalite - Redonner à la ville son visage d'antan
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Redonner à la ville son visage d'antan

Pour le citoyen, s'impliquer dans le développement de sa communauté est une obligation. Le CUSM y croit. Il vient d'ailleurs de remettre au maire de Pétion-Ville les actes d'un colloque sur l'évolution de cette commune.

« Le développement local ne peut prendre corps sans une participation citoyenne », a soutenu fermement la présidente du Comité d'union et de support aux municipalités (CUSM), Jeannine Millet.

Mme Millet qui s'adressait à la cinquantaine de gens participant, ce mercredi, à une causerie sur la problématique de l'évolution de Pétion-Ville à l'Hôtel Villa Créole a attiré l'attention de l'assistance sur l'ampleur de l'intervention que réclame Pétion-Ville.

Tout a commencé...

Fondée le 23 septembre 1831 sous la présidence de Jean-Pierre Boyer, Pétion-Ville a été choisie au départ comme une ville de défense pour garder les archives de l'armée haïtienne contre toute éventuelle attaque des Français. Devenue dans les années 1970 le lieu de résidence des élites du pays, la commune fait face à des obstacles majeurs dont l'explosion démographique.

Ce phénomène a eu de sérieuses répercussions sur la commune. Construite au départ pour accueillir quelques centaines d'habitants, Pétion-Ville connaît depuis un certain temps une croissance urbaine accélérée.

La commune, pressurée par la migration sociale, compte aujourd'hui près 300.000 habitants et est pratiquement ceinturée de bidonvilles. Conséquemment, déplore l'ingénieur Leslie Voltaire, intervenant aux débats de ce mercredi, Pétion-Ville sombre dans une véritable congestion entravant ainsi la circulation entre véhicules, marchands et piétons.

Quartiers précaires au lieu de bidonvilles

Le problème d'urbanisme que connaît Pétion-Ville, soutient l'architecte et urbaniste Mme Dominique Mathon, est surtout observé dans les quartiers dits précaires. Une appellation préférée au concept bidon-ville. C'est-à-dire des quartiers où les normes d'occupation de l'espace physique, juridique, foncier et immobilier ne sont pas du tout respectées. Ces quartiers sont aussi caractérisés par la faiblesse des revenus des ménages, la prédominance d'unités informelles, le taux élevé de chômage. Mais surtout par le rationnement difficile en eau potable. Continuer >

Dans certains quartiers de Pétion-Ville, notamment à Nérette, l'accès à l'eau n'est pas du tout facile, son traitement non plus. Les habitants sont obligés de faire la queue du matin au soir chez des rares particuliers raccordés à la CAMEP.

Tout comme dans diverses régions de la capitale, à défaut de l'eau de robinet, certains consommateurs ont recours à l'eau de pluie, aux puits artésiens ou aux camions-citernes. Des sources d'approvisionnement qui, le plus souvent, ne répondent pas aux normes en ce qui a trait à la qualité de l'eau.

Des problèmes d'ordre écologique ont aussi altéré l'image de cette ville aux attraits touristiques reconnus. Pétion-Ville, souligne l'architecte Leslie Voltaire, est sujette aujourd'hui à des risques sismiques et à des glissements de terrain à cause de l'exploitation anarchique des carrières de sable qui se fait dans les hauteurs de cette commune.

Par contre, Pétion-Ville dispose d'importantes réserves foncières qu'on peut exploiter à bon escient. Plusieurs services de santé, dont des dispensaires, des cliniques médicales, des centres hospitaliers y sont disponibles ...« Mais, ça ne suffit pas vu l'explosion démographique qui prévaut dans la commune », fulmine Leslie Voltaire aux participants visiblement accrochés à ses lèvres. Pierre-Marie Boisson qui intervenait en la circonstance a plaidé en faveur d'un plan d'aménagement de la commune, une amélioration et intégration sociale des bidonvilles pour une récupération réelle de Pétion-Ville.

Un souci partagé à l'unanimité par la cinquantaine de participants à la causerie sur la métamorphose de Pétion-Ville. Cette rencontre déroulée en présence de diverses personnalités du gouvernement, notamment le président de la Chambre basse, Pierre Eric Jean Jacques, le député de Pétion-Ville, Steven Benoît, a été l'occasion pour les responsables du CUSM de lancer officiellement la diffusion des actes du colloque tenu en juin 2004 autour du thème « Pour une Pétion-Ville fière et digne ».

Trois ans après, les organisateurs de cette réflexion citoyenne ont une nouvelle fois réuni le secteur public et privé de cette ville, vieille déjà de 176 ans, autour des problèmes qui bouleversent cette commune. La présidente du CUSM, Jeannine Millet, en a donc profité pour soumettre un exemplaire des actes de ce colloque à la nouvelle équipe municipale de Pétion-Ville.


Jean Max St Fleur
tmaxner@yahoo.fr

June 28, 2007 | 3:42 AM Comments  0 comments



Haiti - 40 entrepreneurs irlandais évaluent les possibilités d’investissement en Haïti
Related to country: Haiti


WWW.METROPOLEHAITI.COM

40 entrepreneurs irlandais évaluent les possibilités d’investissement en Haïti

Un groupe de 40 entrepreneurs irlandais effectue une visite de prospection dans plusieurs villes du sud d’Haïti afin d’encourager des projets de développement et d’évaluer les possibilités d’investissements dans la région.

Le groupe de millionnaires, emmené par le patron de la Digicel, Denis Obrien, a été accueilli par le premier ministre, Jacques Edouard Alexis, accompagné du ministre de l’intérieur, Paul Antoine Bien Aimé, et du ministre des Travaux Publics, Frantz Verella.

Ces entrepreneurs, représentant divers secteurs d’activités les banques, l’alimentation, la construction, l’agriculture et les technologies de l’information et de la communication ont visité plusieurs communes du département du sud dont Port-Salut, Saint Jean du sud, Bereau, Iles-a-Vaches, Ducisse et Camp Perin.

Les millionnaires irlandais ont pris contact avec les personnes travaillant dans les secteurs de la pêche, l’artisanat, ébénisterie, production de vétiver, transformation de fruit, irrigation. Les entrepreneurs fascinés par le potentiel touristique de la cote sud se déclarent prêts à revenir afin d’investir dans le domaine du tourisme tout en s’engageant à financer certains projets du gouvernement.

Parmi les projets envisagés citons la fourniture d’énergie électrique dans la région de Saut Mathurine, l’acquisition de bateaux pour des pêcheurs à Abat-jour, un système de commercialisation de noix et un projet d’irrigation à Dubreuil.

Au cours de leur visite de trois jours à Port-Salut, les entrepreneurs ont pu rester en contact avec la nature puisqu’ils ont choisi de dormir sous des tentes.

Les entrepreneurs irlandais sont émerveillés par les potentialités de la région et certains d’entre eux envisagent d’investir dans la construction d’hôtel. Selon des membres de la délégation une mission d’hommes d’affaires haïtiens devrait être invitée à effectuer une visite en Irlande afin de renforcer la coopération entre le secteur des affaires.

June 28, 2007 | 3:13 AM Comments  0 comments

Tags:


Nations Unies et Haïti : Plus de la moitié de la population mondiale vivra en milieu urbain en 2008
Related to country: Haiti


http://www.alterpresse.org/spip.php?article6144

Nations Unies et Haïti : Plus de la moitié de la population mondiale vivra en milieu urbain en 2008

mercredi 27 juin 2007
par Djems Olivier

Il importe de travailler au changement des mentalités, de freiner la migration et d’adopter des politiques visant l’amélioration des conditions de vie des personnes vivant dans les villes aussi bien que dans les zones rurales.

Les conséquences de l’urbanisation pour la réduction de la pauvreté et la durabilité sont également soulevées dans le rapport sur l’ « État de la population mondiale 2007 ».

La notion d’urbanisation, qui se présente comme le phénomène par lequel l’habitat humain se développe autour de villes existantes, domine l’"État de la population mondiale 2007, publié, ce 27 juin par le Fonds des Nations Unies pour la population (Unfpa ou Fnuap).

Une présentation a été faite à l’est de Port-au-Prince par la branche nationale de l’Unfpa.

P-au-P, 27 juin 07 [AlterPresse] --- Plus de la moitié de la population du globe terrestre, soit 3.3 milliards d’habitants, vivra en milieu urbain en 2008, estiment les Nations Unies dans le rapport 2007 sur la population, baptisé « Libérer le potentiel de la croissance urbaine », dont a pris connaissance l’agence en ligne AlterPresse ce mercredi 27 juin 2007.

Le chiffre de 3.3 milliards d’habitants pourrait avoisiner les 5 milliards d’ici à 2030.

Présenté en six chapitres, le rapport sur l’ « État de la population mondiale 2007 » esquisse comment la population urbaine du monde en développement est appelée à doubler en l’espace d’une génération.

De nombreuses citadines et de nombreux citadins seront pauvres, et leur avenir, celui des villes des pays en développement, dont Haïti, et celui de l’humanité, dépendront dans une large mesure des décisions prises dès aujourd’hui.

Les problèmes de la croissance urbaine, « Populations urbaines : de la désolation à l’espoir », « Repenser la politique de lutte contre la pauvreté urbaine », « L’emploi social durable de l’espace », « Urbanisation et durabilité aux XXIe siècle », « Pour un avenir urbain durable : politique, information et gouvernance », sont les titres des 6 chapitres qui composent ce rapport.

Un supplément Jeunesse, de l’Etat de la population mondiale 2007, intitulé « Grandir en milieu urbain », contient le profil de jeunes femmes et de jeunes hommes de villes du monde en développement, où les moins de 25 ans représentent souvent plus de la moitié de la population totale.

C’est le cas de la population haïtienne qui est une population à structure jeune, selon le dernier recensement général de population et d’habitat de janvier 2003.

A Port-au-Prince, la présentation de ce rapport a été assurée par Tania Patriota, représentante du fonds des Nations Unies pour la population en Haïti, avec la participation du ministre de la planification, Jean-Max Bellerive, et d’autres fonctionnaires haïtiens, dont Movièle Mentor de l’Institut haïtien de statistiques et d’informatique (Ihsi).

Processus démographiques, planification urbaine et droit à la ville

Le rapport sur l’ « État de la population mondiale 2007 » étudie les processus démographiques, qui sous-tendent la croissance urbaine, et s’efforce d’en dégager les implications au niveau des politiques. Les conséquences de l’urbanisation pour la réduction de la pauvreté et la durabilité y sont également soulevées.

« La pauvreté [est] une source d’insécurité, de frustration (…) Les villes sont marquées par la marginalisation » et « les politiques pour freiner l’urbanisation ont échoué », estime la représentante de l’Unfpa en Haïti.

Tania Patriota croit qu’il faut concentrer les efforts sur la planification urbaine, sur le droit à la ville.

« Il faut donner le droit à la ville, en tenant compte de la réalité démographique », affirme la fonctionnaire des Nations Unies.

Tania Patriota passe à pieds joints sur les six chapitres du rapport qui porte des regards au-delà des problèmes actuels et appelle les gouvernements et la société à agir.

« Les villes font face à des problèmes immédiats pressants – pauvreté, logement, environnement, gouvernance et administration – mais qui sont minimes au regard de ceux que présentera la croissance à venir », souligne le rapport de l’Unfpa.

Patriota juge important de travailler au changement des mentalités, de freiner la migration et d’adopter des politiques visant l’amélioration des conditions de vie des personnes vivant dans les villes aussi bien que dans les zones rurales.

Haïti n’est pas exempte du phénomène d’exode rural qui frappe de nombreux pays du monde.

Or, l’exode rural et le développement d’une société tournée vers l’industrie et les services ont fait des centres urbains la source principale d’emplois salariés.

Aucun pays à l’ère industrielle n’a connu de croissance économique significative sans urbanisation, révèle le rapport de l’Unfpa.

Concentration urbaine et environnement

Foyers de concentration de la pauvreté, les villes offriraient aussi aux pauvres le meilleur espoir d’échapper à la pauvreté.

Eu égard à la concentration urbaine, le rapport précise que c’est le niveau de consommation, fait par les citadines et citadins plus aisés, qui est plus déterminant sur l’environnement.

« Ce qu’on découvre dans le rapport, c’est le niveau de consommation fait par les citadins plus aisés. C’est dans les villes plus aisées qu’il y a énormément d’énergie utilisée », fait remarquer la représentante de l’Unfpa.

Selon Tania Patriota, les problèmes de l’environnement sont des incidences mondiales qui affectent les changements climatiques. Pour cela, elle pense qu’il faut tenir compte des changements environnementaux mondiaux.

« Les migrants son livrés à eux-mêmes. Ce que le rapport nous invite à faire c’est de regarder les choses autrement. C’est [d’appliquer] des politiques réalistes, donner un minimum de service et une sécurité de droits fonciers pour les pauvres. Il faut repenser la politique de lutte contre la pauvreté urbaine », lance la représentante de l’Unfpa en Haïti.

Urbanisation et décentralisation

« On a relevé dans ce rapport qu’une urbanisation bien comprise peut être une bonne chose. C’est un champ de réflexion pour nous. Dans quelle mesure cela pourrait être utile dans nos réflexions, dans nos actions surtout en Haïti ? », s’interroge, pour sa part, Jean-Max Bellerive, ministre haïtien de la planification et de la coopération externe.

Selon Bellerive, le problème de l’urbanisation en Haïti a un double aspect.

« Tout le pays vit à Port-au-Prince, on a un double problème ; comme si la seule ville c’était Port-au-Prince », dit-il.

Le ministre évoque également le problème de la décentralisation qui, selon lui, constitue une voie de sortie, une solution au problème de l’urbanisation.

« Renforcer les villes à travers les départements peut offrir des pistes de solution raisonnables », indique Jean-Max Bellerive, interrogé par des journalistes en marge de la présentation du rapport.

Urbanisation et désastres naturels

Les désastres naturels sont également pris en compte dans ce rapport 2007.

« Les catastrophes naturelles sont plus fréquentes durant ces 20 dernières années dans plusieurs centres urbains. Une proportion considérable de la population urbaine se trouve sur les zones côtières », explique Tania Patriota.

Le rapport détaille également un certain nombre d’opportunités offertes par les villes en général aux femmes, dans le sens de « meilleures options d’éducation et des emplois plus divers que les campagnes. Elles leur donnent davantage de possibilités de participation à la vie sociale et politique, ainsi qu’un accès aux médias, à l’information et à la technologie ».

« Malheureusement, les zones périurbaines ne permettent pas aux femmes d’accéder à ces possibilités (…) Elles sont exposées aux grossesses non désirées, à la violence, au VIH/SIDA », déplore la représentante de l’Unfpa.

Selon des spécialistes de l’environnement, l’écologie urbaine, née à la fin du XXe siècle, tente d’atténuer les impacts socio-environnementaux négatifs de la ville.

Des statistiques officielles montrent qu’en 1800, à peine 3 % de la population mondiale vivait en ville, contre 15 % en 1900, 50% vers l’an 2000.

Le rapport 2007 des Nations Unies projette que cette population mondiale en milieu urbain pourrait attendre les 5 milliards en 2030. [do rc apr 27/06/2007 14 :20]


June 28, 2007 | 2:00 AM Comments  0 comments



Haiti - Le ministère de l’éducation apporte des modifications aux examens
Related to country: Haiti


Le ministère de l’éducation apporte des modifications aux examens

Les responsables du ministère de l’éducation nationale ont effectué des modifications dans l’organisation des examens de fin d’études classiques, et annoncent qu’une nouvelle formule sera appliquée à partir de l’année prochaine.

Au cours des examens qui ont débuté, ce lundi les nouveaux candidats aux Baccalauréat, plus de 90 000, ont été séparés des recalés plus de 88 000 afin de lancer le processus de modernisation des examens d’état. Les recalés pour la première et la deuxième partie subiront les épreuves la semaine prochaine.

Le directeur adjoint du Bureau National des Examens d’état (Bunexe), Renan Michel, soutient qu’à partir de la prochaine année académique les recalés n’auront plus à composer dans toutes les disciplines et ne seront pas obligés d’attendre la fin de l’année scolaire pour subir les épreuves. " L’élève qui n’aura pas réussi à ces examens pourra revenir et composer dans les matières pour lesquelles il n’a pas obtenu la moyenne", indique t-il précisant que des examens auront lieu en décembre 2007. La nouvelle formule permettra à l’état de réaliser des économies puisque des frais seront réclamés aux candidats à chaque épreuves.

A terme, le ministère de l’éducation nationale et de la formation professionnelle compte éliminer les examens du baccalauréat première partie ( Rheto) afin d’alléger les dépenses en ce qui a trait à l’organisation des examens.

Selon Renan Michel, les ajustements et modifications apportées dans le processus d’organisation des examens s’inscrivent dans le cadre de l’instauration du nouveau secondaire.

Le nouveau secondaire comprendra trois classes au lieu de sept et débutera après la 9 eme année fondamentale.

L’organisation des examens du baccalauréat de cette année se déroule sur fond de tension entre les responsables du ministère de l’éducation et des directeurs d’écoles, qualifiés de malhonnêtes, qui veulent faire pression pour la participation de certains élèves.

Ces élèves non validés par le Bunexe ne répondent pas aux critères du ministère, soutient M. Michel qui condamne le comportement de ces directeurs fraudeurs. Le premier ministre, Jacques Edouard Alexis, et le ministre de l’éducation nationale, Gabriel Bien Aimé, ont annoncé que des dispositions ont été prises en vue d’appréhender les élèves non validés qui voudront perturber le déroulement des examens.

June 26, 2007 | 2:51 AM Comments  0 comments



Journée de réflexion contre le voyage clandestin
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Journée de réflexion contre le voyage clandestin

Une délégation composée de parlementaires, de représentants de l'Organisation internationale de la Migration (OIM), de l'Organisation nationale de la Migration (ONM) et de l'ambassade américaine s'est rendue à l'île de la Tortue, samedi dernier, en vue de sensibiliser les Tortugais sur la question du voyage clandestin. Tôt dans la matinée, beaucoup de gens s'étaient massés sur la cour de l'école nationale, face à une galerie qui tenait lieu d'estrade aux intervenants.

« Il ne suffit pas de dire aux gens de ne pas prendre la mer. Ceux qui ont les moyens doivent investir dans l'île pour les donner du travail. Les parlementaires du Nord-Ouest vont mettre la pression pour voir comment l'Etat peut améliorer les conditions de vie des habitants de ce département », a déclaré le député Marc Antoine François, initiateur de la journée de réflexion.

Dans la même veine, le sénateur Evallière Beauplan a fustigé l'attitude des gouvernements haïtiens qui, depuis 200 ans, n'ont jamais rien réalisé dans cette commune qui jette ses enfants sur d'autres rives.

« Il n'est pas normal qu'une île située sur une route touristique soit dans la misère », a martelé le sénateur. La voix haute, résonnant comme un cri, il réclame l'aide des pays qui se disent amis d'Haïti : « Nos voisins doivent nous aider à sortir de la misère. S'ils ne le font pas, à chaque fois que nous sommes dans le besoin, nous irons frapper à leur porte. »

Des cris de joie ont acceuilli son discours. Dans la foule, une dame âgée lève ses bras en signe d'approbation. Le sénateur fournit l'argument selon lequel l'île est à 180 km de côte d'une Miami florissante tandis que ses habitants crèvent pour une bouchée de pain. Ils sont prêts à se dépouiller jusqu'au dernier centime afin de trouver du travail.

Dans les chapelets d'îles de la Caraïbe, les Haïtiens travaillent dans des hôtels, des casinos, des restaurants, dans le secteur de la construction. « Qu'est-ce que nous ne pouvons pas leur procurer ? », a martelé le sénateur.

La Tortue est dépourvue d'infrastructures. Sans électricité, sans voie de communication dans une commune présentant la configuration d'une succession de mornes et de plateaux, l'île n'attire manifestement pas les investisseurs. Continuer >

Le chemin que les habitants appellent avec un humour déconcertant « route nationale » n'a pas un pouce d'asphalte. Ce chemin principal a été réalisé, lors d'un grand coumbite, dans les années 60, sous la direction de père Roger Rioux, un prêtre catholique.

Une politique de la migration qui verrouille les portes

« Nous avons besoin de 48.5 kilomètres de route », se plaint le sénateur. Avant d'ajouter qu'il ne comprend pas pourquoi les pays étrangers appliquent une politique de la migration qui ferme la porte même aux gens qui font du négoce leur métier, à savoir, les marins, les madan sara qui ne font que passer sur ces terres. Il s'est présenté à la foule gagnée à son discours comme avocat du peuple « Je suis venu sur cette île pour dire clairement aux autorités présentes que s'ils ne veulent pas que vous voyagiez clandestinement voilà ce qu'ils doivent faire pour vous. Kanntè a pa bon di tou, men si batiman rive nou tout sove eske l pa bon ? Men si yo pa vle nou pran kanntè, fòk madan sara nou yo, komèsan nou yo sispann pran refi. Fòk yo gen viza pou yo ka al achte laba pou nou menm nou ka jwenn bò isit», a-t-il lancé d'un ton ferme (Applaudissements).


La directrice générale de l'ONM, Mme Jeanne Bernard Pierre, a qualifié les organisateurs de voyage clandestin de criminel. Elle a souligné qu'aujourd'hui les portes sont totalement verrouillées aux clandestins.

« Mais pourquoi c'est le refus qui m'est toujours réservé à l'ambassade des Etats-Unis ? Alors qu'on me dit de ne pas partir clandestinement. Moi, je suis une commerçante, je ne vais là bas que pour acheter », déclare une dame. La foule jubile, applaudit. Mais Mme Bernard persiste à leur dire qu'ils doivent prendre le chemin de la légalité.

Tout en le tenant ce discours, Mme Bernard les a rassuré que l'ONM a pour mission de convaincre les autorités des pays étrangers dans lesquels déferlent les Haïtiens, d'aider Haïti à faire face au problème de la migration clandestine, par le biais des programmes pouvant aider les gens à rester chez eux.

Sur la route, à quelques pas du meeting, trois jeunes survivants du dernier voyage aux Iles Turk-and-Caïcos, qui s'est soldé par 61 morts et 78 rescapés, signalent qu'ils repartiront à la prochaine occasion. Ils ont le goût du large et du risque. Rien ne pourra désormais les arrêter.


Claude Bernard Sérant
serantclaudebernard@yahoo.fr

June 24, 2007 | 2:51 AM Comments  0 comments



Téléphone mobile.
Related to country: Haiti


> Important a lire et a passer aux autres

> PARIS (AP) - Le CRIIREM (Centre de recherche et d'information indépendantes sur
> les rayonnements électromagnétiques) conseille d'adopter les 12 réflexes
> suivants afin de limiter son exposition aux ondes électromagnétiques:
>
> 1. Pas de téléphone mobile pour les moins de 15 ans
> 2. Ne jamais approcher un téléphone mobile en fonctionnement du ventre d'une
> femme enceinte ou à moins de 20cm de tout implant métallique, cardiaque ou
> autre
> 3. Utiliser un téléphone mobile dont le DAS (Débit d'absorption spécifique) est
> le plus bas possible, de préférence inférieur à 0,7W/kg
> 4. Ne pas porter son téléphone contre le coeur, l'aisselle ou la hanche, près
> des parties génitales
> 5. Utiliser une oreillette filaire pour éloigner l'appareil de l'oreille (et du
> cerveau) le temps de la conversation
> 6. Limiter le nombre et la durée des appels
> 7. Ne téléphoner que lorsque le portable capte bien le réseau
> 8. Téléphoner immobile, jamais en train, en voiture, en bus, en marchant
> 9. Même à l'arrêt, ne pas téléphoner en voiture ou dans tout autre
> infrastructure métallique qui ferait office de "cage de Faraday"
> 10. Eloigner le mobile de soi et le maintenir à la verticale le temps de
> joindre son correspondant et tant que la première sonnerie n'a pas retenti.
> Souvent un bip ou un signal visuel indique que la connexion avec le numéro
> appelé a fonctionné
> 11. S'éloigner de ses voisins pour ne pas les exposer aux rayonnements
> 12. La nuit, ne jamais conserver un téléphone mobile allumé ou en recharge à
> moins de 50cm de la tête. AP
>
>
> Bonne journée

June 24, 2007 | 2:40 AM Comments  0 comments



Digicel lance "Fèm pale/Fè yo pale"
Related to country: Haiti


WWW.lenouvelliste.com

Digicel lance "Fèm pale/Fè yo pale"

« Fèm Pale / Fè yo Pale » est un service novateur offert par Digicel qui permet aux abonnés prépayés et post payés de Digicel de partager des minutes d'appel.

« Fèm Pale / Fè yo Pale » est un service qui permet aux clients prépayés et post payés de partager leurs minutes d'appel, en leur permettant d'effectuer des transferts de minutes d'un mobile Digicel vers un autre mobile Digicel. Désormais, selon un communiqué de la compagnie, les clients de Digicel, à court de minutes, auront la possibilité de faire une requête et /ou de bénéficier d'un transfert de minutes de leurs proches.

« Fèm Pale » permet aux clients prépayés de solliciter des minutes d'un autre client de Digicel, alors que « Fè yo Pale » offre la possibilité aux clients prépayés et post payés de transférer des minutes d'appels aux clients prépayés de Digicel. Ce service offre également à un abonné Digicel la possibilité de partager ses minutes d'appel avec un autre abonné Digicel même dans le cas où une requête n'a pas été formulée.

L'utilisation de ce service est simple : pour envoyer un « Fèm Pale », il suffit de composer gratuitement *127* numéro de la personne à qui vous demandez les minutes * le montant # Send (Ex : pour demander 50 gourdes *127*5097030303*50#Send). A chaque demande, le client recevra un message confirmant sa requête. Les clients auront droit à 21 transactions « fém pale » par semaine.

Pour envoyer un « Fè yo Pale » (effectuer un transfert de minutes), le client compose *128*numéro de la personne à qui vous envoyez les minutes * montant # send (Ex : pour envoyer 50 gourdes *128*5097030303*50#Send). Ce service coute une (1) gourde par transfert de minutes. L'expéditeur et le récipiendaire du transfert reçoivent un message indiquant la transaction venant d'être effectuée.

« Fèm Pale / Fè yo Pale » est un produit novateur et pratique. Toujours à l'écoute de ses abonnés, Digicel continue de leur offrir des produits répondant à leurs besoins quotidiens. Avec ce service, les clients de Digicel peuvent, non seulement se faire plaisir, mais également assister les leurs quand ces derniers ne disposent plus d'unités sur leurs portables.» a dit Ghada Gebara, PDG de Digicel.

Digicel, en mai dernier, a bouclé le premier anniversaire du lancement officiel de ses opérations en Haïti, avec plus de 1.4 millions d'abonnés devenant ainsi en un temps record, l'une des opérations les plus importantes du groupe Digicel. « Fèm Pale/Fè yo Pale » est une nouvelle manière de recharge qui vient s'ajouter aux 6 façons novatrices déjà introduites par Digicel en Haiti : (*121*, Top U Up, CaribFlex, EasyFlex, WebFlex, *711)

June 21, 2007 | 1:29 AM Comments  0 comments



Haïti : Améliorer les méthodes de production paysanne par des moyens alternatifs
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Haïti : Améliorer les méthodes de production paysanne par des moyens alternatifs

Sur un terrain vallonné d'une étendue de plus de 8 ha, est établie, depuis la fin des années 1970, à Ti Boukan, localité de Gressier (à une trentaine de kilomètres au sud de Port-au-Prince), une ferme-pilote sous les auspices de l'organisation non gouvernementale dénommée Institut de technologie et d'animation (Iteca) (1), relève l'agence en ligne AlterPresse au cours d'une visite sur les lieux.

L'objectif de la production à la ferme-pilote de Ti Boukan n'est pas, en première instance, de maximiser la production ou le bénéfice. Il s'agit, au contraire, d'explorer les possibilités pour les petits paysans d'améliorer leurs méthodes de production de manière écologique et par l'utilisation de moyens alternatifs.

"L'institut espère ainsi stimuler la production nationale et réduire les importations de produits, dont dépend le pays actuellement", confie un cadre à AlterPresse.

Aujourd'hui (mai 2007), quelques 600 poules pondeuses fournissent quotidiennement des oeufs à partir de l'aménagement de deux grandes volières adaptées.

"Trois fois par jour, nous faisons la tournée pour ramasser les oeufs pondus. Entre-temps, nous essayons de trouver les conditions optimales pour obtenir le rendement le plus élevé. L'important, c'est de n'utiliser que des moyens et des techniques, qui soient également accessibles au paysan commun, par exemple, et qui ne nécessitent ni l'électricité ni des aliments trop coûteux", précise à AlterPresse le cadre interrogé.

Jusqu'à présent, le rendement, d'un pourcentage de 85%, est très satisfaisant, puisque la ponte journalière moyenne par poule est d'un peu moins d'un oeuf.

Les oeufs sont vendus à la ferme-pilote de Ti Boukan, même à des prix plus ou moins équivalents à ceux du marché, ce qui correspond avec la philosophie de la ferme désireuse, dans la mesure du possible, de satisfaire à ses propres besoins, sans dépendre de l'aide externe.

Recherche de solutions alternatives

Bien que le projet donne pour le moment de bons résultats, des problèmes restent encore à résoudre.

Le stockage des oeufs présente des difficultés, puisqu'il n'est pas évident de prévoir des chambres froides. De plus, le prix des aliments pour volailles est encore trop élevé, pour que la production des oeufs soit rentable.

Il y a donc lieu de trouver d'autres solutions. Cultiver soi-même du maïs pour nourrir les volailles serait peut-être une issue.

Opportunités de la ferme de Ti Boukan pour les paysans

En dehors des poules pondeuses, la ferme-pilote de Ti Boukan possède des porcs d'élevage. Les porcelets sont offerts en vente aux paysans des environs à des prix démocratiques.

Sur le site de la ferme de l'ITECA, au Ti Boukan, on trouve également un centre de formation équipé de bureaux, d'un studio d'enregistrement audio, d'une bibliothèque et de locaux pouvant héberger une bonne centaine de personnes. (2)

En dehors de demandes spécifiques de location d'autres organisations, l'Iteca y organise également des sessions de formation soit tout seul, soit en collaboration avec d'autres organismes.

L'accent est mis explicitement sur les formations concrètes et à la portée de toutes et tous, insistant sur la collaboration avec les paysans sur le terrain et axées sur la technologie et l'animation. Pendant que le secteur de l'animation cherche à stimuler une nouvelle dynamique chez les groupements paysans, celui de la technologie promeut la diffusion de nouvelles techniques agricoles adaptées développant de la sorte des stratégies locales de survie.

Conditions d'éligibilité aux sessions de formation Continuer >

Face aux difficultés d'offrir une formation à tous les paysans directement, l'Iteca réalise des prospections par région en sélectionnant des personnes jugées capables et intéressées à participer. Les formations sont gratuites, logement et repas à la ferme compris.

La participation est toutefois soumise à des conditions strictes : d'une part, pour des raisons pratiques, il faut savoir lire et écrire, et, d'autre part, il faut être motivé et s'engager à transmettre les connaissances acquises aux autres. De la sorte, l'institut espère élargir la portée des formations.

Lors des émissions des radios locales, celles et ceux qui ont suivi une session sont parfois invités à venir raconter leurs expériences et communiquer leurs connaissances nouvellement acquises, ce qui permet d'atteindre un public plus large.

A noter que la sélection des candidates et candidats aux sessions de formation se fait en grande partie par les organisations paysannes partenaires. A date, il reste très difficile de mobiliser des gens qui ne sont pas membres de ces organisations.

Perspectives d'agrandissement de la ferme-pilote de Ti Boukan

D'importants travaux d'agrandissement de la ferme sont en cours en juin 2007, dont la construction d'une boulangerie, d'un reservoir pour l'épuration des eaux, d'un atelier pour la fabrication de réchauds au kérosène, cette dernière initiative devant offrir une alternative écologique au bois comme source d'énergie pour la préparation des repas.

Malgré des efforts pour se procurer des revenus propres de différentes manières, l'Iteca continue à dépendre de l'aide des donateurs, en majorité de l'Europe.

Broederlijk Delen a mis un coopérant belge à la disposition de l'institut, en l'occurrence un ingénieur agronome, Dirk Wils, qui gère la ferme, en étant présent sur place quelques jours par semaine pour apporter des conseils techniques et assister à l'exécution des tâches journalières. Cependant, l'Iteca souhaite, à terme, trouver un ingénieur-agronome haïtien, qui résiderait en permanence à la ferme et s'occuperait de la gestion journalière.

Le personnel de la ferme-pilote de Ti Boukan à Gressier est constitué de gardiens, de cuisinières et de personnes préposées aux soins journaliers des animaux.

La ferme génère de l'emploi dans les environs en engageant régulièrement des ouvriers journaliers pour de petits boulots sur le site et aux alentours, ce pour un salaire de 150 gourdes par jour, soit 3 euros.

Partenariat institutionnel local

En dehors de l'aide des donateurs, l'Iteca peut compter avec la collaboration de quelques organisations haïtiennes actives dans plus ou moins les mêmes domaines.

L'Iteca, la Sosyete animasyon kominikasyon sosyal (Saks), l'Institut culturel Karl Lévêque (Ickl) et la Plate-forme de développement intégré (PDI) forment ensemble une coupole, les "Quatre Instituts", qui coopèrent dans la mise en oeuvre de certaines activités.

De l'extérieur, il n'est pas évident de trouver des informations sur le fonctionnement de l'Iteca, puisque l'organisation ne dispose pas d'un propre site Internet. Son groupe cible - les paysans haïtiens - n'utilise quasiment pas ce média, d'où le besoin de créer un site n'est pas ressenti comme une priorité.

Pour la diffusion des informations parmi les paysans, l'institut fait souvent appel au réseau d'information informel, élaboré au fil des années. La distribution de courriers, notamment pour l'annonce des sessions de formation, passe généralement par l'intermédiaire de personnes de contact, qui vont les remettre personnellement aux destinataires.

Chaque année, l'Iteca publie un agenda, reprenant les dates d'importance pour les organisations paysannes ainsi que les dates auxquelles l'Iteca prévoit des activités spéciales.

Ces calendriers, au nombre de 6000, sont distribués gratuitement parmi les paysans et ont un succès certain, surtout qu'ils figurent parmi les rares calendriers à être publiés en kreyòl ayisyen.


AlterPresse


June 17, 2007 | 10:42 PM Comments  0 comments



Grippe aviaire : la Caraïbe se mobilise
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Grippe aviaire : la Caraïbe se mobilise

Le Fonds des Nations Unies pour l'Enfance (l'UNICEF) en collaboration avec l'Organisation Mondiale de la Santé et ANDI du Brésil (News Agency for Children's Right) veulent sensibiliser les journalistes des pays de la Caraïbe en cas d'une menace réelle de pandémie de la grippe aviaire. Les 28 et 29 mai 2007 à Barbade, des professionnels de la presse et de la santé de 14 pays de la Caraïbe dont Haïti ont participé a une série d'activités de communication qui permettraient de donner une réponse efficace de mobilisation sociale à la pandémie.

Il s'agissait pour les travailleurs de presse en compagnie d'autres organismes humanitaires comme la Croix-Rouge de partager leurs expériences de traitement et de gestion de l'information face à une éventuelle crise sanitaire qui résulterait de la grippe aviaire dans leurs communautés respectives.

La grippe aviaire a toujours été considérée comme une maladie occidentale et n'a pas constitué jusqu'a présent une réelle menace pour la Caraïbe. Cependant, vu l'extension de la grippe aviaire dans le monde, des foyers d'épidémie du virus influenza A (H5/N1) ont été signalés dans différents pays d'Asie. Des cas de transmission du virus aviaire à l'homme ont été formellement confirmés au Vietnam, en Thaïlande, au Cambodge et en Indonésie, sans qu'il y ait d'éléments en faveur d'une transmission inter humaine-significative dans ces pays.

La mise sur pied d'un système d'alerte précoce s'avère incontournable. « Considérant l'impact que ce virus pourrait avoir sur l'économie des pays de la Caraibe et les pertes en vies humaines qui en résulteraient, l'Unicef et ses partenaires veulent réagir en mettant l'accent sur le rôle des médias dans l'éventualité d'une épidémie », a déclare Tom Olsen le représentant de l'UNICEF à Barbade à l'ouverture de cet atelier.

Ce virus infecte essentiellement les volailles. Des rapports officiels font également mention de cas chez des canards et des porcs au Vietnam. Une pandémie grippale se définit comme une forte augmentation dans l'espace et dans le temps des cas de grippe qui finiront par être propagés et s'étendre à l'ensemble des pays, et s'accompagne d'une mortalité élevée. Elle résulte de l'introduction dans l'espèce humaine, le plus souvent à partir d'un réservoir animal, d'un virus grippal complètement nouveau, vis-à-vis duquel la population n'est pas encore immunisée.

Le travail du journaliste dans la gestion d'une éventuelle crise

La sensibilisation du grand public est essentielle pour permettre à la population d'avoir les informations-clés sur la maladie et de garder son calme. « Des mesures doivent être prises en vue d'un meilleur contrôle et d'une bonne gestion de crise. Ceci permettra à tout un chacun de suivre l'évolution de la grippe aviaire dans son pays et aussi de savoir quels comportements adopter pour se protéger et freiner la progression de la maladie », a souligné le Dr Pascal Frisson, épidémiologiste au bureau de l'OMS pour les pays de la Caraibe.

Durant ces deux jours de travail à Barbade, les journalistes se sont engagés à partir des données disponibles sur la grippe aviaire de jouer le rôle d'informateur dans la prévention d'une éventuelle pandémie au sein de leurs communautés. Continuer >

L'Unicef et ses partenaires pensent que la presse peut aider les instances concernées à établir les priorités en touchant directement à travers des programmes d'information les personnes en contact avec les volailles à savoir : les fermiers, les éleveurs, les vétérinaires, les vendeurs d'oiseaux, les employés d'entreprises d'abattage et les gens qui travaillent dans les frontières et les aéroports. Les médias peuvent aider à donner une image différente de ce qui se fait et éviter tout sensationnalisme.

Dans toute situation de crise, le journaliste doit pouvoir utiliser des concepts pour s'assurer de la réussite des campagnes de prévention. Durant cette rencontre, plusieurs simulations se sont déroulées pour faire comprendre aux participants l'importance de bien s'informer dans le but de susciter l'intérêt de la population face à la grippe aviaire.

Quelques mesures déjà prises au niveau mondial

Le monde est en phase pré-pandémique depuis décembre 2003. En Asie, la mortalité due à ce virus est certes élevée (54 décès sur 108 cas notifiés à l'OMS au 28/06/05), mais la transmission virale demeure de l'oiseau à l'homme lors de contacts étroits et il n'y a pas de transmission inter-humaine significative. Le dernier niveau avant la phase pandémique sera atteint lorsque le nouveau virus aura acquis une capacité de transmission inter humaine.

Afin de lutter contre la propagation du virus de la grippe aviaire en Europe, le 23 janvier 2004, la France et ses partenaires européens ont arrêté les mesures d'interdiction d'importer des volailles vivantes, des viandes de volaille et des oeufs provenant de Thaïlande (seul pays importateur affecté par la grippe aviaire). Depuis le 29 janvier 2004, l'Union Européenne a interdit l'importation des oiseaux de volaille et des oiseaux d'ornement accompagnant les voyageurs en provenance des pays affectés par la grippe aviaire.

Il n'y a pas eu de cas de grippe aviaire dans la Caraïbe

Aucun cas n'a été notifié par les autorités des pays de la Caraïbe, du moins pour le moment... une vigilance s'impose en mettant l'accent sur des pratiques d'hygiène de sécurité. Il n' y a pas une démarche préventive de communication pour freiner cette pandémie par la vaccination.

Dans plusieurs pays en voie de développement comme Haïti, le poulet est le produit le plus important dans un supermarché, ceci aurait un impact considérable sur l'économie et l'exploitation agricole. A ce niveau, le gouvernement devra donner l'ordre d'abattre les animaux infectés, prendre en charge les cas suspects, les personnes contact et les malades en faisant la prévention pour toute transmission interhumaine.

Conformément aux objectifs fixés par l'UNICEF à travers cet atelier, les journalistes des 17 pays de la Caraïbe présents dans cet atelier se sont repartis avisés afin d'éviter les risques d'ignorance, de désinformation ou de rumeurs susceptibles de provoquer des comportements irrationnels et de rendre plus difficile l'objectif prioritaire de préservation de la santé humaine et celle des enfants. A noter que des représentants de Le Nouvelliste, du ministère de la Santé Publique et de la branche haitienne de l'UNICEF ont aussi pris part à cette rencontre.


Valiola Monfiston
Panos Caraïbes


June 16, 2007 | 4:17 AM Comments  0 comments

Tags:


Signature d'un accord de coopération entre le MENFP et Plan-Haïti
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Signature d'un accord de coopération entre le MENFP et Plan-Haïti

Le ministère de l'Education nationale et de la formation professionnelle (MENFP) et l'Organisation internationale de développement communautaire centré sur l'enfant, ont signé un accord de coopération couvrant divers domaines éducatifs. La cérémonie de signature de l'accord a eu lieu ce jeudi 14 juin 2007. A la salle de conférence Joseph C. Bernard du MENFP.

« Cet accord de coopération liant le MENFP à Plan-Haïti permettra d'aborder la question de l'accès à l'éducation qui doit être une priorité pour le pays ». C'est par ces mots que le ministre de l'Education, Gabriel Bien-Aimé a défini l'objectif de l'accord signé avec Plan-Haïti, représentée par Rezene Tesfamariam.

Selon M. Bien-Aimé, le MENFP et Plan-Haïti sont liés par plusieurs projets communs au niveau des départements de l'Ouest, du Sud-Est et du Nord-Est. Pour la construction de nouvelles écoles, la formation des maîtres, la mise en oeuvre de politiques éducatives. « Aider les maîtres à être plus performants est l'une de nos priorités et Plan-Haïti nous assure de son appui à ce sujet », indique le titulaire du MENFP qui estime que ce partenariat est une voie royale pour une nouvelle éducation en Haïti.

Pour sa part, le directeur national de Plan-Haïti, Rezene Tesfamariam, au moment de parapher cet accord avec le ministre de l'Education, se dit déterminé à renforcer et développer un partenariat actif et fructueux avec le MENFP. Dans le cadre de cet accord, un programme de coopération couvrant différents domaines de l'éduction est envisagé. Il porte notamment sur l'accessibilité et la qualité de l'éducation, le développement de la petite enfance, la prise en charge des surâgés de l'Ecole fondamentale, l'alphabétisation, etc. «Une enveloppe de trois millions de dollars est déjà disponible pour la première phase d'exécution de ce programme», souligne-t-il en se montrant intéressé à recueillir d'autres fonds destinés à cet effet.

Les parties se sont engagées à faciliter l'échange d'expériences à travers la participation des cadres de l'éducation des enseignants et des organisations enseignantes, dont les syndicats.

June 16, 2007 | 4:12 AM Comments  0 comments



...Un bel exemple de solidarité à l'éducation
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

...Un bel exemple de solidarité à l'éducation

45.000 élèves répartis au niveau de 80 communes du pays bénéficient actuellement du programme de bourses du Fonds de Parrainage national (FPN). Mais par rapport aux 500.000 enfants non scolarisés qui attendent d'être pris en charge, le FPN a de quoi se faire du souci. Moyennant des possibilités financières.

Fondé en octobre 1992 par treize institutions dont des ONG oeuvrant dans le domaine éducatif, le Fonds de parrainage national s'inscrit dans le cadre d'un effort national pour atteindre l'objectif de scolarisation universelle. Fondation d'aide à l'éducation à part entière, elle vise à donner un enseignement de qualité aux enfants appartenant aux couches les plus démunies du pays, en accordant une attention particulière à des catégories d'enfants qui, en plus des problèmes financiers, sont confrontés à d'autres problèmes : les handicapés, les orphelins, les enfants en domesticité, les enfants des rues, notamment. « Crée en pleine période d'embargo, le FPN a dû surmonter pas mal de difficultés pour tenir, en dépit de la contribution de l'Etat haïtien à hauteur de cinq millions de gourdes », se rappelle le directeur exécutif du FPN, Antoine Levelt qui déplore le fait que la contribution financière de l'Etat haïtien ait cessé par la suite, soit en 1994, pour ne jamais être reprise. Conséquences : les travaux de la fondation se sont poursuivis seulement avec la cotisation du secteur privé estimée à 4 millions de gourdes.

Antoine Levelt reconnaît que le nombre de donateurs a augmenté en quelque sorte, mais pas la contribution jusqu'en 1995-1996 période durant laquelle l'UNICEF a convenu de parrainer près de 29.000 enfants sur un total de 38.000. La même année, à l'occasion de la rentrée des classes, la Commission présidentirelle a emboìté le pas avec une contribution de 6 millions de gourdes. « Tout cela est à mettre au compte des occasions perdues » indique M. Levelt en se mordant les doigts, avant d'en venir au support de la BID pour 50.000 enfants en un temps record. Et ce, sur demande de l'Etat haïtien dans le cadre du Projet EXEN II (volet parrainage). « Encore une occasion perdue. Et pour cause : le Parlement d'alors n'avait pas bien compris ce que c'est le partenariat public/privé dans un objectif éducatif commun », murmure Antoine Levelt tout enthousiaste à faire le récit de ce qu'il appelle la longue traversée du désert du FPN qui, en 1996-1997, est passé de 39.000 élèves boursiers à 4336 l'année suivante. Chute phénoménale. Continuer >

« 97-98, le nombre des boursiers a connu une légère augmentation. Il a pu atteindre le seuil de 5000 » raconte à son compte le responsable du FPN qui précise que jusqu'en 2003-2004 c'est le même scénario qui a été enregistré. Alors qu'il ne restait plus que le soutien du secteur privé ayant parrainé entre : 1400 et 1500 enfants.

45.000 boursiers en 2007

Nouvelle expérience pour une autre stratégie : le FPN a donc la gestion des fonds pour les camps d'été baptisés « Ti moun kè kontan » qui visait plus de 14000 élèves sur cinq villes : Cap-Haïtien, Gonaïves, Saint-Marc, Petit-Goâve et la zone métropolitaine de Port-au-Prince. « Cette activité visait à apporter un appui psycho-social aux enfants victimes de la violence », fait remarquer M. Levelt qui s'est dit très reconnaissant vis-à-vis de l'UNICEF et de l'ACDI et le secteur privé ayant financé ce programme au niveau des cinq villes ciblées par les bailleurs en 2004 où 13500 bourses ont été octroyées.

« Présent à travers les dix départements géographiques du pays, le FPN compte en 2007, 45.000 boursiers », se rejouit M. Levelt dont le seul souci est l'éducation des enfants issus des couches défavorisées.

« Au FPN, on allie idée et action », s'enorgueillit Antoine Levelt qui vante les bienfaits des camps d'été au cours desquels diverses activités pratiques et de haute portée didactique ont été organisées pour les participants, notamment l'encadrement pédagogique des élèves, l'éducation physique et sportive, etc.

Le FPN dans des zones difficiles

Le responsable du FPN estime que sa fondation d'aide à l'éducation est sur la bonne voie vers un partenariat efficace avec le ministère de l'Education nationale qui tarde à ajouter un appui direct. « Nous avons un projet conjoint avec la Coopération canadienne sur la scolarité des élèves... se réjouit M. Levelt qui dit s'intéresser en général aux élèves en difficulté pendant l'année scolaire, avec une attention spéciale pour les enfants non scolarisés; d'autant qu'à Jubilé, Raboteau, K-Soleil, le FPN a déjà récupéré 199 élèves. Sans compter les opérations de distribution de matériel scolaire réalisé au niveau des différentes communes à l'intention des 45.000 boursiers qui pourraient connaître une nette augmentation si la Fondation avait les moyens de sa politique.


Robenson Bernard

June 16, 2007 | 4:08 AM Comments  0 comments



Synergie entre les acteurs engagés dans la lutte anti-Sida
Related to country: Haiti


www.lenouvelliste.com

Synergie entre les acteurs engagés dans la lutte anti-Sida

Pour créer une meilleure synergie entre les différents acteurs engagés dans la lutte contre le sida et éviter toute duplication dans ce domaine en Haïti, la Fondation Sogebank récipiendaire depuis quatre ans du Fonds mondial contre la pandémie dans le pays et l'Onusida ont paraphé, ce vendredi, un accord de collaboration et d'échange.

« L'accord signé entre la Fondation Sogebank et l'Onusida, qui n'est pas limité dans le temps et sera réévalué sur une base semestrielle afin de corriger des faiblesses dans sa stratégie de mise en oeuvre », a déclaré le directeur exécutif de la Fondation Sogebank, Dr Emile H. Charles, faisant remarquer que l'accord permettra d'agir sur toute l'étendue du territoire à travers des mécanismes déjà mis en place dans ce secteur.

« Si nous voulons passer de 3.2 à 2 % au niveau du taux de séroprévalence, il nous faut une synergie, une action coordonnée », a indiqué le ministre de la Santé publique et de la Population, Dr Robert Auguste qui se rappelle en outre qu'il y a environ cinq mois, lors de la présentation de la stratégie nationale de la lutte contre le Sida, le gouvernement à travers son Premier ministre, Jacques-Edouard Alexis, avait assumé ses responsabilités.

Le coordonnateur de l'Onusida en Haïti, le Dr Amadou Moctar Mbaye, signale que son organisation, en plus d'être une mission d'assistance technique, de plaidoyer et d'information se doit de promouvoir, de développer, de renforcer les partenariats et toutes les formes de coopération dans la lutte contre le sida.

« L'Onusida et la Fondation Sogebank ont convenu de parapher cet accord de partenariat afin d'être plus efficaces, de raffermir les liens pour mieux garantir l'efficacité et donc mieux maximiser toutes les possibilités de résultats positifs dans la promotion de la santé et plus particulièrement dans la lutte contre le sida »,a déclaré le coordonnateur de l'Onusida en Haïti rappelant que les relations avec la Fondation Sogebank ne sont pas à leur coup d'envoi. Continuer >

Qualifiant le sida de problème de développement, Dr Mbaye croit que le présent partenariat est des plus judicieux et que le mot renvoie ici à la réussite comme il l'a préalablement défini.

Le vice-président de la Fondation Sogebank, Pierre Marie Boisson, s'estime heureux qu'Haïti soit l'un des pays les plus performants en matière de lutte contre le Sida.

Le directeur exécutif de la Fondation Sogebank, Dr Emile H. Charles qui plaçait la signature de l'accord dans son contexte, déclare : « Avec l'existence de plusieurs acteurs et institutions de financement sur le terrain, la nécessité d'assurer une coordination efficace de l'effort de lutte contre le sida se fait de plus en plus sentir dans l'optique de garantir une utilisation optimale des ressources . Cette nécessité rencontre d'une part le mandat de l'Onusida et les intérêts opérationnels de la Fondation Sogebank ».

Dr Emile H. Charles a fait savoir que des champs de collaboration ont été identifiés notamment le renforcement institutionnel de certains sous-récipiendaires dans l'organisation et l'exécution de projets, l'amélioration des systèmes d'information et de communication entre les deux institutions, le développement du système de suivi et d'évaluation du Programme national en accord avec le ministère de la Santé, la recherche de ressources dans la lutte contre le sida pour ne citer que ceux-là.

La Fondation Sogebank, créée le 23 avril 1993 par les actionnaires de la Sogebank, est une institution à but non lucratif du secteur privé haïtien. Elle a pour objectif principal d'aider et de participer à la promotion et au développement de la philanthropie au niveau du secteur privé haïtien. Elle se propose d'intervenir dans les domaines de la santé, de l'éducation, de la culture et de la recherche socioéconomique.

Le Fonds mondial est un partenariat mondial public-privé pour prévenir et traiter le sida, la tuberculose et le paludisme. Le fonds dispose en Haïti par le biais de la Fondation Sogebank une enveloppe globale qui s'élève à 49 millions de dollars.


Dieudonné Joachim
Panoscaraïbes /
haiti@panoscaribbean.org

June 16, 2007 | 3:51 AM Comments  0 comments



« previous 100


oseeresidor's Profile

oseeresidor's Friends


Latest Posts
Severn Suzuki's 1992...
Bientôt une foire de...
Haiti / Francophonie :...
The truth about using...
KARIBE/SIMHANU...

Photo Posts







View All Photos

Monthly Archive
November 2006
January 2007
February 2007
March 2007
April 2007
May 2007
June 2007
July 2007
August 2007
September 2007
October 2007
November 2007
December 2007
January 2008
February 2008
March 2008
May 2008
July 2008

Change Language


Tags Archive
oiseeresidor oseereidor oseeresidor oseeresidro oseeresiodr oseereszidor oseersidor

Filter By Type
Events
News
Travel
Topics

Friends
.
112
A Noir P.
A. Kent Bridgewater II
A.Shah
a.st.l
Aare Kornar !
Abby Falik
Abdallah Diwan
Abdoulaye
abdul-mumin
abdul-mumin
ABen-Shema
ADA
Adam Barth
Adam Clare
addi
Addi
Addie
ADEFILA ADEDAYO RAYMOND
Adesida Ireti Emmanuel
Aditya Joshi
Aditya Joshi
Aditya Joshi
Adrian Mois
adrianaval
adrianaval
African
african prince
Agnieszka
ahmad karim payab
Ahmed
Ahmed Haroon
AID
Ainsley
Ajay Kumar Uprety
Ajit Rai
Akhila Kolisetty
Alanna
alberto
alberto
Alejandro Chipana
Alex
Alex McClelland
Alexandre Pires Moreira Rocha
Aleza Summit
Aleza Summit
alfred ibulu jr
Alice Ho Pui Wah
Alli Teets
Allie Morse
Alligator
Altema
Alvaro Illanes
Amanda Lassoued
amine justrca
Amit अमित
Amita
Amran J. M. Hussain
Ana Popovska
Anand Koti
Anand Koti
Andie
Andile
Andrikson Descollines
andripradhana
Angela Davis
ankag
Anna
antoinette
Anuoluwapo
Anuoluwapo
Anuoluwapo
Anuoluwapo
Ariel Gonzalez Galeano
Ariel Miranda
Arslan Jumaniyazov
ashley03
Aslı Gençosmanoğlu
Audrey Ottier
Augusto C
AugustoAngel
AugustoAngel
AWellEarth.net
Azira Aziz
Babasil
Bapuji Care (B'Care)
Barry Mamadou Aliou 1
Becky Wong
BEN HUR
Benita
Benita
Benjamin Quinto
Berly Beaucejour
Bernise Ang
Bertha Bertilus
Bettina
bhuban acharya
Bhuwan
Bishnu
Blue Mountain Project
Bohemian Bonnie
Bolor-Erdene
Bordenave Jerry
bothwell nyoni
Boursiquot Jean Bernard Junior
Brandon M. Ilgen
Bremley
BrookeyBaby05
Brunartz
C Ekehaug
Caitlin Leigh Chandler
Cam
Camilla Noble-Warren
Cangé Patrick
Carabeto
Cardenas
Carla Cristina Hirata Miyasaka
carol okello
Carolina Pellejero
Carsten Cierocki
Catherine Kamping
Cecilia Iglesias
Cellule de Reflexion
chainchop
chaptal21
Cherrie
cherry
Chiara C.
Chibeze Sunday Ezekiel
CHIDIEBERE
CHIDIEBERE
Chika
Chloe
Chris Eng
Christabell
chuka
Claire Stockwell
clarisse
Claude JOSEPH
cmestoque
Code
Comrade Ebiede
Coquille
cougarsShanelle
cynthia
cyntia williams
Dabesaki
DAKE KOFI SELORM
Damian Profeta
dANIEL
Daniel Hatcher
Daniel Roth
Daniel Uribe
Daniele Rosa
Danish Khan MCP, CompTIA A+ & CompTIA Network+ Certified Professional (webmaster@mdanishkhan.tk)
dante
Dave Burcher
David Habba
david hertz
Denise
Dennis Dames
Deonca
Derek Martin
Dery Luckner
Desert ROSE
Desire--Clitand
Dex
Diallo DelaVega
Digimon Luver
Diomandé Moussa
Diomandé Moussa
Dominic Stucker
Donna
Dr. Ahmed Tammam
Dr. Kasule Constantine .A.
Dr.A.Prabaharan
Drop
Dumisani
dwh
e.sum
edudzie
Edward Kankhomba
eilonwy
Ekanath Khatiwada
Ekpon Theophilus
Elin
Elissa Smith
elizabeth pugh
Elle
Ellen Sandell
Emeka
Emily Davila
Emily Kumpel
Emily Kumpel
Emily Kumpel
Emily Kumpel
Emma
Emma
Emma
Emma
Emma Sacks
Emmanuel
Emmanuel Nii Lamptey
Enigma
Enigma
Enigma
Enigma
Eric
Eric
Eric LeBlanc
Eric Nicolas Schneider
Erica
erick
Erick Ochieng Otieno
Erin Daymon
esra
Eszter
Eugeniu Graur
Farhan S. Randhawa
Farrell Weiss
Fi McKenzie
Finn Lutzow-Holm Myrstad
Francisco Pereira
Francklin Pierre
Franziska Seel
Frederick Bernas
Free_Spirit
G. U
Gabi Spitz
Gerry Cockburn
gffff
gideon
GIOVANNA GARCIA
GIOVANNA GARCIA
GOVERNOR
grandma
Greet Narsingh
Gregory M
GSimon
Guerda BENJAMIN
Guerda BENJAMIN
Guillermo
Guyverson
Haïfa
Haïfa
Hamdani
Hamid Abiola Duddy
Hayk
Haylz
Heidi RANAIVO RABEHAJA
Hendra D. Williams
Henry Ekwuruke
Herman
hjbhbuhj
Hoàng Táo
HODOMIHOU S.ABEL
Hugh Switzer
Hunter Bergschneider
hussain
Hussein Macarambon
Hye-Jin Lee
Ibiye
idreeskhan
IDRISSA
ifeoma emenike
ifeoma emenike
ilias
illiana muñoz
ilyes
imene ben ameur
India Volunteer Program
Ingunn Aanes
Irena
ISWI
IYPF
Jacqueline
Jae
jahway
Jamal
James Moody
Jan Christiansen
Jarra McGrath
Jean
Jean Fredel
Jean Wesley THOSIAC
Jean Wilner I Louis
Jennifer Corriero
Jenny Lonussen
Jérôme Lachaze
Jib
Jimmy BRUCE
Joanna Dafoe
Jocelyn Sweet
JOHN EDWARD MABULA
John Nze-Bertram
John Renehan
Jonas Eriksson
Jose Luis Claros Lopez
Joya Banerjee
jsauveur
Julio Cruz
Junior
k dot
kabuya mukendi
KANAMUGIRE Cléophas
Kane Said
karaincir2003
Karin Carlesten
Karina
Karina
Karsten Wenzlaff
Karun Koernig
Kate Bolaffi
Kate Jongbloed
Katia
kayode majek
Keely Boom
Kelley
Kelly Scarborough
Kelly Scarborough
ken
Ken Auma
Kenoma Agbamu
Khagendra Dahal
Kimberly Bennett
Kimia
Kiran
Kiran
Kondwani
Korey Anthony Chisholm
krest9
Krishna Mohan
Laila Hirani
latifa
LauraK
LAVITTORIA
Lelei
LEMIEN
Leny Lee
Leny Lee
Leon
Leonardo Jianoti
leticia zero
Lewis Best
Lia Shaw
Lice Movono
Linn Andreasson
lisa
LISA
Lissa
Livs
Lorena Lewkowit
Lorena Lewkowit
Lorena Lewkowit
lovens normil
Luciana Gomes Alves Arfelli
Luckson Katsi
Luis Davila
Luke Chike Igweobi
Luke Cholerton-Bozier
Madelaine Hamilton
MadininaTerrien
Magnus
Maja Andjelkovic
Maja Lackova
MANO
Marc Ludwig
Marcelo Cavalcanti
MARCKENSON
Marco Gomes
Marcus Bingemann
Mariana Ballestero
Marie Dor
Mario Ribeiro
marioliva
Marly Desir
Marta Diez
Martha
Martin Breskvar
maryjn
Matongo Maumbi
Matt
Matthew Carroll
medin
MEDJEEN
Melanie
Melanie D. Kates
Melina Laboucan-Massimo
Michael Furdyk
Michael Newton-McLaughlin
michelle
Miguel Silva
Mika Yasuo
minhthynguyen
Mirella Tersigni
MISSracquel
Mitch Cohen
Mitko Jankuloski
Mohamed AlRumim
Mohammed Alselwi
Monica Corso
Monica Kumwenda
Monica Kumwenda
Muqing
Mwansa Njelesani
MZAhsan
N
Nabil Chemli
NADIA RAMOS
Natasha
National Youth Organization Pakistan
neema
NESTA
Ngo Anh Quan
Nhung Pham
Nick Moraitis
Nicolina
nielu
nina
Nkubizi Clement Papy
Nkubizi Clement Papy
nohace
Norbert
Ntsiki
ohadco
Oke Rotimi
Oliver Frederik Olpen
Organisation RESH
Organisation RESH
Os
Owulezi
Panashe Katsi
Pascal Bekono
Patricia Kumar
Pau Tapay
Paulette Brand
PEACE-SEEKER
percy
percy
Pham Thanh Nhon
Phillisa
Pierre Jolivet
Pratima
Prince Charles Jiduwah
Prince Charles Jiduwah
Prof.Dr.J.Christopher Daniel,Ph.D
pthun
R Pattni
Rabel Fara
rachel emmet
Rachel M Jacobson
rachid
Radha
RAFT1
Rahat
rainbowscorpion
Rajesh
Ramonjison Marie Sandra
Ramy Nasr
Raymond Okoroigwe
Reama Naco
regi kal
Rerenga
Revista Virtual InterJovenes
Rex
Rhona Lopez
Ricardo Baruch
richa mathur
Robert Lin
rosanwo
Roseline Saint-Hilaire
rotexonline
Ruby Ngo
RYAN ANTHONY B. BUCCAT
S
sa'd shannak
Saad Iqbal
Saindique
Saint Amour
SAINT LOUIS Mario
Saladin
samuel barriola
Samuels Adebayo
Sanjana
Sara Donají
Sarah S.
SAYED ADNAN
Schwartz-z
Scott Duncan
Scott Senauke
Selene Biffi
Serah Katusia
Seth Rasolofoniaina
sfs-jeremy
Shennel
simnhle
Simon Moss
Sindisiwe
sleemfesh
SLOVENC
SOF-NataniaH
sol!
Solange
Stephan Wicker
Stephanie Simms
Steve otieno
Steve Smith
Steve Smith
Storyteller
SUGNANARAO.VELPULA
sunder raj
surya
Svitlana
sweden45
Tadin Tshewang
Tamoy
Tape Jeanluc
Tareq
Tchekwie
Terri Willard
Toma Nemoto
TOPH
Traci-Ann Johns
TT
Tulsi (Basil)
Udiyarsa
United Nations Youth and Student Association of Austria
Uranusz
Uranusz
Ursula Carrascal Vizarreta
V.L.
Valerie Hughes
Vanessa Silieza
Vera
vic g
Victor
VICTORY ASHAMOLE C
Vidar Ekehaug
Vidar Ekehaug
Waleed
Wassim Derguech
Wazeen
WeAreTeachers
Wolfgang Gründinger
Wumi
x
X
xx
yacaz
Yama Enayat
Yassir EL OUARZADI
Yaz
YES Headquarters
Yinmin Chung
Yo-shin
Yorbi Escalona Fuentes
Youth for Habitat
Zach
Zacha
zakaria
Zully Morales
ZUPO

Links