 |
orifique's Blog
Et vous, si vous étiez très riche, qu’achèteriez-vous pour Noël?
Related to country: United States
available in: (original) | | | | | | | | |
|
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
Et vous, si vous étiez très riche, qu’achèteriez-vous pour Noël?
augmenter la police diminuer la police imprimer En ce moment à la une
AFP/Christie's ¦ Collier art déco perles et diamants ayant appartenu à la princesse Margaret et datant de 1925
843 riches Américains ont été interrogés sur les cadeaux de fin d'année qu’ils allaient faire. Ça va de la selle de cheval incrustée de pierreries à la location d'une île tropicale, selon l'enquête menée par Elite Traveler Magazine.
Dans la liste des cadeaux des personnes les plus riches figure la location d'un yacht pour 488.000 dollars, des voitures pour 190.000 dollars et des bijoux pour 152.000 dollars. Les dépenses en vins et spiritueux vont bondir de 39% à 31.100 dollars, tandis que 46.000 dollars en moyenne seront consacrés à la garde-robe. L'enquête montre aussi que les très riches n'hésitent pas à dépenser plus de 10.000 dollars pour leur animal de compagnie favori
¿Y ustedes, si fueran muy ricos, qu? ¿comprarían para Noël?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿ http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
y ustedes, si fueran muy ricos, qu? ¿comprarían para Noël?
¿aumentar la policía disminuir la policía imprimir actualmente
al AFP/Christie' s ¦ Cuello arte déco perlas y diamantes que pertenecían a la princesa Margaret y que databan de 1925
se interrogó a 843 ricos Americanos sobre los regalos de final de año qu? iban a hacer. Eso va de la silleta de caballo incrustada de pedrerías al alquiler de una isla tropical, según la investigación realizada por Élite Traveler Revista.
En la lista de los regalos de las personas la los más ricos figura el alquiler de un yate para 488.000 dólares, de los coches para 190.000 dólares y de las joyas para 152.000 dólares. Los gastos en vinos y espirituosos van a saltar un 39% a 31.100 dólares, mientras que se consagrarán 46.000 dólares por término medio al guardarropa. La investigación pone de manifiesto también que los muy ricos no dudan en gastar más de 10.000 dólares para su animal de compañía favorito
E voi, se foste molto ricco, qu? comperereste per Natale?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
E voi, se foste molto ricco, qu? comperereste per Natale?
aumentare la polizia diminuire la polizia stampare attualmente
ad un AFP/Christie's ¦ Collier arte déco perle e diamanti che hanno appartenuti alla principessa Margaret e che datano del 1925
843 americani ricchi sono stati interrogati sui regali di fine d'anno qu? andavano fare. Quello va dalla sella di cavallo incrustée di pierreries all'affitto di un'isola tropicale, secondo l'indagine condotta da Elite Traveler Magazine.
Nell'elenco dei regali delle persone il più ricchi la figura l'affitto di uno yacht per 488.000 dollari, delle automobili per 190.000 dollari e dei gioielli per 152.000 dollari. Le spese in vini ed alcolici salteranno del 39% a 31.100 dollari, mentre 46.000 dollari in media saranno destinati al guardaroba. L'indagine mostrassero anche che molto i ricchi non esitano a spendere oltre 10.000 dollari per il loro animale di società favorito
Und Sie, wenn Sie sehr reich wären qu? würden Sie kaufen für Weihnachten?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
und Sie, wenn Sie sehr reich wären qu? würden Sie kaufen für Weihnachten?
die Polizei zu erhöhen die Polizei zu vermindern in diesem Zeitpunkt an AFP/Christie'
zu drucken s ¦ Collier Kunst déco Perlen und Diamanten, die der Prinzessin Margaret und aus die 1925 sind 843 reiche
Amerikaner gehört, gestammt haben, über die Endgeschenke von qu-Jahr befragt worden? sie werden machen. Das geht vom Pferdesattel, der von Edelsteinen am Mieten einer tropischen Insel nach der Untersuchung inkrustiert wurde, die von Elite Traveler Magazine durchgeführt wurde.
In der Liste der Geschenke der Personen die am reichsten Darstellung das Mieten einer Yacht für 488.000 Dollar, der Kraftfahrzeuge für 190.000 Dollar und der Juwelen für 152.000 Dollar. Die Ausgaben in Weinen und Spirituosen werden von 39% bis 31.100 Dollar springen, während 46.000 Dollar im Durchschnitt der Garderobe gewidmet werden. Die Untersuchung zeigt auch, daß die sehr reichen nicht unentschlossen sind, mehr als 10.000 Dollar für ihr bevorzugtes Gesellschaftstier auszugeben
E vocês, se fossem muito ricos, qu? comprariam para Natal?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
e vocês, se fossem muito ricos, qu? comprariam para Natal?
aumentar a polícia diminuir a polícia imprimir neste momento
ao AFP/Christie' s ¦ Colar arte déco pérolas e diamantes que têm pertencido à princesa Margaret e datando de 1925
de 843 ricos Americanos foram interrogados sobre os presentes de fim de ano qu? iam fazer. Aquilo vai da sela de cavalo incrustée pierreries ao aluguer de uma ilha tropical, de acordo com o inquérito efectuado por Elite Traveler Revista.
Na lista dos presentes das pessoas mais ricos a figura o aluguer de um iate por 488.000 dólares, dos automóveis por 190.000 dólares e as jóias por 152.000 dólares. As despesas em vinhos e bebidas espirituosas vão saltar de 39% para 31.100 dólares, enquanto 46.000 dólares em média serão consagrados garde-robe. O inquérito mostra também que o muito rico não hesitam a gastar mais de 10.000 dólares para o seu animal de companhia favori
And you, if you were very rich, qu? would you buy for Christmas?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
And you, if you were very rich, qu? would you buy for Christmas?
to increase were the police force to decrease the police force to print In this moment in
AFP/Christie' S ¦ Collier art déco pearls and diamonds having belonged to the Margaret princess and going back to 1925
843 American rich person questioned on the gifts of end of the year qu? they were going to make. That goes from the saddle of horse encrusted with precious stones to the hiring of a tropical island, according to the survey carried out by Elite Traveler Magazine.
In the list of the gifts of the richest people the hiring of a yacht for 488.000 dollars appears, of the cars for 190.000 dollars and the jewels for 152.000 dollars. The expenditure out of wines and spirits will leap from 39% to 31.100 dollars, while 46.000 dollars on average will be devoted to garde-robe. The investigation also shows that the very rich ones do not hesitate to spend more than 10.000 dollars for their favorite pet
Och dig, om du var mycket rik, qu? skulle dig köp för jul?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
och dig, om du var mycket rik, qu? skulle dig köp för jul?
till förhöjning var polisstyrkan till minskning polisstyrkan som ska skrivas ut i detta ögonblick i
för ¦Collier för AFP/Christie S pärlor för déco för konst, och ifrågasatte diamanter som hade hört hemma till den Margaret princessen och gå tillbaka till
den rika personen för amerikan 1925 843, på gåvorna av avslutar av året qu? de gick att göra. Att går från sadeln av hästen, encrusted med ädelstenar till hyra av en tropisk ö, enligt granskningen som ut bars av den Elit Handelsresande tidskriften.
I lista av gåvorna av det rikaste folket visas hyra av en yacht för 488.000 dollar, av bilarna för 190.000 dollar och juvlarna för 152.000 dollar. Förbrukningen ut ur wines och ska andar hoppar från 39% till 31.100 dollar, stunder som 46.000 ska dollar ägnas i genomsnitt till garde-roben. Utredningen visar också att mycket rika inte tvekar att spendera mer än 10.000 dollar för deras favorithusdjur
И вы, если вы были очень богатые люди, то qu? вы купили бы для рождества?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
и вы, если вы были очень богатые люди, то qu? вы купили бы для рождества?
для того чтобы увеличить были усилие полиций для того чтобы уменьшить усилие полиций к печати в этом моменте в
перлах déco искусствоа шахтера ¦ AFP/Christie s и диаманты принадлежа к princess Маргарет и идущ back to 1925
персона богатые люди 843 американцов спрошенная на подарках конца года qu? они шли сделать. Что идет от седловины лошади encrusted с драгоценными камнями к нанимать тропического острова, согласно обзору унесенному кассетой Элиты Путешественника.
В перечень подарки людей богатыа люди нанимать яхты для 488.000 долларов появляется, автомобилей для 190.000 долларов и jewels для 152.000 долларов. Расходование из вин и духов перескочит от от 39% до 31.100 долларов, пока 46.000 доллара на среднем будут посвящены к garde-робе. Исследование также показывает что очень богатые люди одни не смущается потратить больше чем 10.000 доллара для их любимейшего любимчика
En u, als u zeer rijk, qu was? zou u voor Kerstmis kopen?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
en u, als u zeer rijk, qu was? zou u voor Kerstmis kopen?
de politie verhogen de politie verminderen aan AFP/Christie' s
¦ Ketting kunst déco parels en diamanten momenteel drukken van de prinses Margaret en daterend van 1925
werden 843 rijke Amerikanen op de cadeau's van eind van jaar qu ondervraagd? zij gingen doen. Dat gaat van het zadel van paard dat van edelstenen aan het verhuren van een tropisch eiland, volgens het onderzoek wordt geïncrusteerdf, dat door Elite Traveler Tijdschrift wordt ingesteld.
In de lijst van de cadeau's van de personen de het rijkst gedaante het verhuren van een jacht voor 488.000 dollar, de auto's voor 190.000 dollar en de sieraden voor 152.000 dollar. De uitgaven in wijnen en sterke dranken zullen van 39% tot 31.100 dollar springen, terwijl 46.000 dollar gemiddeld aan garde-robe zullen gewijd worden. Het onderzoek toont eveneens aan dat zeer rijk niet aarzelt om meer dan 10.000 dollar voor hun lievelingsdier van maatschappij uit te geven
وأنت, إن أنت كنت جدّا غنيّة, [قو]? أنت اشتريت لعيد ميلاد المسيح?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/199022/Debats-Et-vous-si-vous-etiez-tres-riche-qu-acheteriez-vous-pour-Noel.php
وأنت, إن أنت كنت جدّا غنيّة, [قو]? أنت اشتريت لعيد ميلاد المسيح?
أن يزيد كان الشرطة قوة أن ينخفض الشرطة قوة إلى طبعة في هذا عزم في
[أفب/كريستي'] [س] ¦ فحّام فن [دك] [برلس] وماس يتلقّى ينتسب إلى مارجارت أميرة ويذهب [بك تو] 1925
843 شخص أمريكيّة غنيّة يستنطق على الهبات النهاية من السنة [قو]? هم كان ذهبوا أن يجعل. أنّ يذهب من السرج الحصان حجر السّامة لبّى مع [برسووس ستون] إلى ال يوظّف من جزيرة استوائيّة, وفقا ل الفحص يوفى ب [إليت] [ترفلر] مجلة.
في القائمة ميلان إلى جانب من الهبات من الالناس غنيّة يظهر ال يوظّف من يخت ل 488.000 دولارات, من السيارات ل 190.000 دولارات والجواهر ل 152.000 دولارات. سييقفز النفقة من خمور و [سبيريتس] [فروم] 39% [تو] 31.100 دولارات, بينما 46.000 دولارات على معدل كنت سيكرّسون إلى [غرد-روب]. يبدي التحقيق أيضا أنّ الغنيّة أحد جدّا لا يتردّد أن ينفق أكثر من 10.000 دولارات لمحبوبتهم مفضّلة
|
|
| December 10, 2007 | 10:32 PM |
|
|
 |
Le père Noël arrivera chez vous à 5.800 km/seconde
Related to country: Sweden
available in: (original) | | | | | | | | |
|
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
Le père Noël arrivera chez vous à 5.800 km/seconde
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ Un père Noël sur son traîneau
La période des fêtes de fin d'année est parfois stressante, surtout pour le père Noël qui doit se déplacer avec ses rennes à une vitesse de 5.800 km par seconde pour apporter à temps temps ses cadeaux aux enfants du monde entier, selon une très sérieuse étude suédoise.
Entre le 24 et le 25 décembre, le père Noël doit faire 2,5 milliards d'arrêts, si l'on part du principe que les enfants de toutes les religions recevront un présent, a expliqué à l'AFP Anders Larsson, de la société de consultants en ingénierie Sweco. "Nous avons estimé qu'il y a 48 habitants par kilomètre carré sur la planète et que 20 mètres séparent chaque domicile. Donc si le père Noël part du Kirghizstan et voyage dans le sens inverse de la rotation de la terre, il a 48 heures pour déposer tous ses cadeaux".
Si la tradition veut que le père Noël réside au pôle Nord, plusieurs villes nordiques se disputent le titre de lieu de résidence officiel de ce dernier, parmi lesquelles Rovaniemi, en Finlande. Mais selon l'étude réalisée par Sweco, c'est en étant basé au Kirghizstan, en Asie centrale, que le père Noël réaliserait tous ses déplacements de façon optimale et perdrait le moins de temps à se déplacer. "Il dispose de 34 microsecondes pour chaque arrêt", c'est à dire pour glisser par la cheminée, déposer ses paquets et repartir aussi vite sur son traîneau.
Selon une autre étude circulant sur l'internet, l'attelage du père Noël, chargé de tonnes de cadeaux et voyageant à une vitesse supersonique, serait condamné à partir en flammes et se désintégrer en 4,26 millièmes de secondes, en raison de la résistance de l'air.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ Un père Noël sur son traîneau
El Papá Noel llegará en ustedes a 5.800 km/seconde
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
el Papá Noel llegará en ustedes a 5.800 km/seconde
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ un Papá Noel sobre su trineo
el período de las fiestas de final de año es a veces estresante, sobre todo para el Papá Noel que debe desplazarse con sus renos a una velocidad de 5.800 km por segundo para aportar a tiempo tiempo sus regalos a los niños del mundo entero, según un muy serio estudio sueco.
Entre el 24 y el 25 de diciembre, el Papá Noel debe hacer 2,5 mil millones de paros, si se va del principio que los niños de todas las religiones recibirán un presente, explicó a la AFP Anders Larsson, de la sociedad de asesores en ingeniería Sweco. “Consideramos que hay 48 habitantes por kilómetro cuadrado sobre el planeta y que 20 metros separaran cada domicilio. Pues si el Papá Noel va de Kirguizistán y viaje en el sentido opuesto de la rotación de la tierra, tiene 48 horas para depositar todos sus regalos ".
Si la tradición quiere que el Papá Noel reside al Polo Norte, varias ciudades nórdicas se disputan el título de lugar de residencia oficial de este último, entre las cuales Rovaniemi, en Finlandia. Pero según el estudio realizado por Sweco, es en que está basado en Kirguizistán, en Asia Central, que el Papá Noel realizaría todos sus desplazamientos de manera óptima y perdería menos el de tiempo por desplazarse. “Dispone de 34 microsegundos para cada paro”, es decir, para deslizarse por la chimenea, a depositar sus paquetes y volver a salir también rápidamente sobre su trineo.
Según otro estudio que circula en el Internet, la fijación del Papá Noel, encargado de toneladas de regalos y viajando a una velocidad supersónica, se condenaría por ir en llamas y por desintegrarse en 4,26 milésimas de segundos, debido a la resistencia del aire.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ un Papá Noel sobre su trineo
Il Babbo Natale arriverà a voi a 5.800 km/seconde
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
Il Babbo Natale arriverà a voi a 5.800 km/seconde
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ un Babbo Natale sulla sua slitta
il periodo delle feste di fine d'anno è a volte stressante, soprattutto per il Babbo Natale che deve muoversi con le sue renne ad una velocità di 5.800 km per secondo per portare tempestivamente tempo i suoi regali ai bambini del mondo intero, secondo uno studio molto serio svedese.
Tra i 24 e il 25 dicembre, il Babbo Natale deve fare 2,5 miliardi di sentenze, se si parte dal principio che i bambini di tutte le religioni riceveranno un presente, ha spiegato all'AFP Anders Larsson, della società di consulenti in ingegneria industriale Sweco. “Abbiamo ritenuto che ci siano 48 abitanti per chilometro quadrato sul pianeta e che 20 metri separano ogni domicilio. Dunque se il Babbo Natale parte dal Kirghisistan e viaggio nel senso inverso della rotazione della terra, ha 48 ore per depositare tutti i suoi regali ".
Se la tradizione vuole che il Babbo Natale risiede al polo Nord, molte città nordiche si disputano il titolo di luogo di residenza ufficiale di quest'ultimo, fra le quali Rovaniemi, in Finlandia. Ma secondo lo studio reso conto da Sweco, è essendo basato in Kirghisistan, in Asia centrale, che il Babbo Natale realizzerebbe tutti i suoi spostamenti in modo ottimale e perderebbe minore tempo da muoversi. “Dispone di 34 microsecondi per ogni sentenza„, cioè per scivolare con il camino, depositare i suoi pacchetti e ripartire così rapidamente sulla sua slitta.
Secondo un'altro studio che circola sull'Internet, l'attaccatura del Babbo Natale, incaricato di tonnellate di regali e che viaggia ad una velocità supersonica, sarebbe condannato a partire in fiamme e disintegrarsi in 4,26 millesimi di secondi, a causa della resistenza dell'aria.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ un Babbo Natale sulla sua slitta
Der Vater Weihnachten wird bei Ihnen in 5.800 ankommen km/seconde
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
der Vater Weihnachten wird bei Ihnen in 5.800 ankommen km/seconde
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ ein Vater Weihnachten auf seinem Schlitten
die Periode der Endfeste von Jahr ist, besonders für den Vater Weihnachten manchmal stressig, der mit seinen Rentieren mit einer Geschwindigkeit von 5.800 km reisen muß pro Sekunde, um rechtzeitig Zeit den Kindern der ganzen Welt seine Geschenke nach einer sehr ernsthaften schwedischen Studie zu bringen.
Zwischen den 24 und am 25. Dezember muß der Vater Weihnachten 2,5 Milliarden Erlässe machen, wenn man grundsätzlich davon ausgeht, den die Kinder aller Religionen eine Gegenwart erhalten werden, AFP Anders Larsson von der Gesellschaft von Beratern in Sweco-Planung erklärt hat. „Wir haben geglaubt, daß es 48 Einwohner pro Quadratkilometer auf dem Planeten gibt, und daß 20 Meter jeden Wohnsitz trennen. Also, wenn der Vater Weihnachten von Kirghizstan und Reise in den umgekehrten Sinn der Rotation der Erde ausgeht, hat er 48 Stunden, um all seine Geschenke abzulegen ".
Wenn die Tradition will, daß der Vater Weihnachten im Nordpol wohnt, streiten sich mehrere nordische Städte den Titel offiziellen Wohnorts letzteren, unter denen Rovaniemi in Finnland. Aber nach der Studie, die durch Sweco verwirklicht wurden, ist es in, der in Kirghizstan basiert ist, in Mittelasien, daß der Vater Weihnachten all seine Verlagerungen optimaler Art und Weise verwirklichen und die wenigsten Zeit sich zu verschieben verlieren würde. „Er verfügt über 34 Mikrosekunden für jeden Erlaß“, das heißt, um durch den Schornstein zu rutschen, seine Pakete abzulegen und auch schnell auf seinem Schlitten abzufahren.
Nach einer anderen Studie, die auf dem Internet verkehrt, die Kupplung des Vaters Weihnachten, das mit Tonnen Geschenke beladen wurde, und die mit einer überschallgeschwindigkeit reist, verurteilt würde, in Flammen wegzugehen und sich in 4,26 Tausendsteln von Sekunden in Anbetracht des Widerstandes der Luft aufzulösen.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ ein Vater Weihnachten auf seinem Schlitten
O pai Natal chegará nvocês à 5.800 km/seconde
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
o pai Natal chegará nvocês à 5.800 km/seconde
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ um pai Natal sobre o seu trenó
o período das festas de fim de ano é às vezes fatigante, sobretudo para o pai Natal que deve deslocar-se com seus rennes à uma velocidade de 5.800 Km por segundo para trazer a tempo tempos os seus presentes às crianças do mundo inteiro, de acordo com muito sério um estudo sueco.
Entre o 24 e o 25 de Dezembro, o pai Natal deve fazer 2,5 mil milhões de acórdãos, se parte-se do princípio que as crianças de todas as religiões receberão um presente, explicou à AFP Anders Larsson, da sociedade de consultores em engenharia Sweco. “Consideramos que há 48 habitantes por quilómetro quadrado sobre o planeta e que 20 metros separam cada domicílio. Por conseguinte se o pai Natal parte Kirghizstan e viagem no sentido oposto da rotação da terra, tem 48 horas para depositar todos os presentes ".
Se a tradição quer que o pai Natal reside ao pólo Do norte, várias cidades nórdicas disputam-se o título de lugar de residência oficial deste último, entre as quais Rovaniemi, em Finlândia. Mas de acordo com o estudo realizado por Sweco, é sendo baseado no Kirghizstan, na Ásia central, que o pai Natal realizaria todas as deslocações de maneira óptima e perdê-las-ia menos de tempos a deslocar-se. “Dispõe de 34 microssegundos para cada acórdão”, ou seja para deslizar pela chaminé, depositar os seus pacotes e repartir tão rapidamente sobre o seu trenó.
De acordo com outra estudo que circula na Internet, a fixação do pai Natal, encarregada de toneladas de presentes e viajando à uma velocidade supersónica, é condenado de partir em chamas e desintegrar-se em 4,26 milésimos de segundos, devido à resistência do ar.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ um pai Natal sobre o seu trenó
The Father Christmas will arrive on your premise at 5.800 km/seconde
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
the Father Christmas will arrive on your premise at 5.800 km/seconde
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ a Father Christmas on his sledge
the period of the festivals of end of the year is sometimes stressing, especially for the Father Christmas who must move with his reindeers at a speed of 5.800 km a second bringing in time time his gifts to the children of the whole world, according to a very serious Swedish study.
Between the 24 and on December 25, the Father Christmas must make 2,5 billion stops, if one leaves the principle that the children of all the religions will receive one present, explained to AFP Anders Larsson, of the company of consultants in Sweco engineering. “We estimated that there are 48 inhabitants per square kilometre on planet and that 20 meters separate each residence. Thus if the Father Christmas leaves Kirghizstan and voyage in the opposite direction rotation the ground, it has 48 hours to deposit all his gifts ".
If the tradition wants that the Father Christmas resides at the North Pole, several Scandinavian cities dispute the title of official place of residence of this last, among which Rovaniemi, in Finland. But according to the study carried out by Sweco, it is while being based in Kirghizstan, in Central Asia, that the Father Christmas would carry out all his displacements in an optimal way and would waste less time to move. “It has 34 microseconds for each stop”, i.e. to slip by the chimney, to deposit its packages and to set out again also quickly on its sledge.
According to another study circulating on the Internet, the attachment of the Father Christmas, in charge of tons of gifts and travelling at a supersonic speed, would be condemned to leave in flames and to disintegrate in 4,26 thousandth seconds, because of the resistance of the air.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ a Father Christmas on his sledge
Den ska faderjulen ankommer på ditt nämner först på 5.800 km/seconde
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
den ska faderjulen ankommer på ditt nämner först på 5.800 ¦
för km/seconde Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives jul för en fader på hans pulka som
perioden av festivalerna av avslutar av året belastar ibland, speciellt för faderjulen, som måste flyttningen med hans renar på som rusas av 5.800 km en understödja som kommer med i tidtid hans gåvor till barnen av den hela världen, enligt en mycket allvarlig svensk studie.
Mellan 24en och på December 25, måste faderjulen göra 2.5 miljard stopp, om man lämnar principen som barnen de ska religionerna mottar allra en gåva som förklaras till AFP Anders Larsson, av företaget av konsulenter, i Sweco att iscensätta. ”Beräknade vi att det finns 48 invånare per kvadrerar kilometer på planet och att 20 mäter separat varje uppehåll. , om således faderjulen lämnar Kirghizstan och resan i motsatsriktningsrotationen det slipat, har det 48 timmar som sätter in alla hans gåvor ”.
Om traditionen önskar att faderjulen bor på nordpolenen, tvist för flera skandinavisk städer som titeln av representanten förlägger av uppehållet av denna jumbo, bland som Rovaniemi, i Finland. Men enligt studien som ut bärs av Sweco, är det stunden som baseras i Kirghizstan, i centralen Asien, som den skulle faderjulen bär ut alla hans förskjutningar i ett optimalt långt och skulle förloradt mindre tid till flyttningen. ”Har det 34 mikrosekunder för varje stopp”, dvs. till snedsteget vid lampglaset, att sätta in dess paketerar och till uppsättningen ut igen också snabbt på dess pulka.
Enligt en annan studie som cirkulerar på internet, fördömas tillbehöret av faderjulen, i laddning av tons av gåvor och resande på supersonic rusat som skulle för att lämna in flammar, och att desintegrera i tusendel 4.26 understöder, på grund av motståndet av lufta.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ som julen för en fader på his åka släde
Рождество отца приедет на вашу предпосылку в 5.800 km/seconde
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
рождество отца приедет на вашу предпосылку в 5.800 ¦
km/seconde Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives рождество отца на его розвальнях
, котор период празднеств конца года иногда усиливает, специально для рождества отца которое должно двинуть с его reindeers на скорости 5.800 километров второе приносящ в время времени его подарки к детям всего мира, согласно очень серьезному изучению шведского языка.
Между 24 и 25-ого декабря, рождество отца должно сделать 2.5 миллиардов стопы, если один выходит принцип, то которому дети всех вероисповеданий получат один настоящий момент, объясненный к AFP Anders Larsson, компании консультантов в инженерстве Sweco. «Мы оценили что 48 жителей в квадратный километр на планете и что 20 метров отделяют каждую резиденцию. Таким образом если рождество отца оставляет Kirghizstan и рейс в противоположное вращение направления земля, то, оно имеет 48 часов для того чтобы депозировать все его подарки «.
Если традиция хочет, то что рождество отца resides на северном Pole, спор нескольких скандинавского городов название официального места проживания this last, среди которого Rovaniemi, в Финляндии. Но согласно изучению унесенному Sweco, оно пока основываемо в Kirghizstan, в центральной Азии, что рождество отца унесло все его смещения в оптимальной дороге и расточительствовало меньше время двинуть. «Оно имеет 34 микросекунды для каждого стопа», т.е. для того чтобы сместить chimney, депозировать свои пакеты и set out снова также быстро на своих розвальнях.
Согласно другому изучению обеспечивая циркуляцию на интернете, приложение рождества отца, in charge of тонны подарков и перемещая на зазвуковую скорость, было бы засужено для того чтобы выйти в пламена и дезинтегрировать в 4.26 тысячных секундах, из-за сопротивления воздуха.
¦ Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives рождество отца на его розвальнях
De vader Kerstmis zal bij u om 5.800 km/seconde aankomen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
de vader Kerstmis zal bij u om 5.800 km/seconde Martti
Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ een vader Kerstmis op zijn slee
de periode van de feesten van eind van jaar is soms stress veroorzakend, vooral voor de vader Kerstmis aankomen die zich met zijn rendieren aan een snelheid van 5.800 km per tweede moet verplaatsen om op tijd tijd zijn cadeau's aan de kinderen van de gehele wereld aan te brengen, volgens een zeer ernstige Zweedse studie.
Tussen 24 en 25 december, moet de vader Kerstmis 2,5 miljard arresten doen, als men van het principe uitgaat dat de kinderen van alle godsdiensten een heden zullen ontvangen, AFP Anders Larsson, van de vennootschap van adviseurs in engineering Sweco heeft uitgelegd. „Wij waren van mening dat er 48 inwoners per vierkante kilometer op de planeet zijn en dat 20 meters elke woonplaats scheiden. Dus als de vader Kerstmis van Kirghizstan en reis in de omgekeerde richting van de omwenteling van de aarde uitgaat, heeft hij 48 uur om al zijn cadeau's " neer te zetten.
Als de traditie wil dat de vader Kerstmis in de Noordelijke pool woont, betwisten verschillende Skandinavische steden zich titel van plaats van de ambstwoning van laatstgenoemde, waaronder Rovaniemi, in Finland. Maar volgens de studie die door Sweco, is het door in Kirghizstan gebaseerd te zijn, in centraal Azië wordt verwezenlijkt, dat de vader Kerstmis al zijn verplaatsingen op optimale wijze zou verwezenlijken en minder van te verplaatsen tijd zou verliezen zich. „Hij beschikt over 34 microsecondes voor elk arrest“, dat wil zeggen om door de schoorsteen uit te glijden, zijn pakken neer te zetten en eveneens snel op zijn slee weer te vertrekken.
Volgens een andere studie circulerend op Internet, het span van de vader Kerstmis, belast met ton cadeau's en reizend aan een supersonische snelheid, zou veroordeeld worden om in vlammen te vertrekken en désintégrer in 4,26 millièmes tweede, door de luchtweerstand.
Martti Kainulainen AFP/Lehtikuva/Archives ¦ een vader Kerstmis op zijn slee
الأب سيصل عيد ميلاد المسيح على فرضيتك في 5.800 [كم/سكند]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
سيصل http://www.20minutes.fr/article/198740/Insolite-Le-pere-Noel-arrivera-chez-vous-a-5-800-km-seconde.php
الأب عيد ميلاد المسيح على فرضيتك في 5.800 [كم/سكند]
[مرتّي] [كينولينن] [أفب/لهتيكوف/رشفس] ¦ أب عيد ميلاد المسيح على مطرقته
الفترة من المهرجانات النهاية من السنة يكون أحيانا يضغط, خصوصا للأب عيد ميلاد المسيح الذي ينبغي تحرّكت مع رناته في سرعة من 5.800 [كم] ثاني يحضر في وقت وقت هباته إلى الأطفال من العالم كاملة, وفقا ل جدّيّة اللغة السويدية دراسة جدّا.
بين ال 24 وفي ديسمبر - كانون الأوّل 25, الأب عيد ميلاد المسيح ينبغي جعلت 2,5 بليون مواقف, إن واحدة يترك المبدأ أنّ الأطفال من [ألّ ث] أديان سيستلمون واحدة هدية, يفسّر إلى الوكالة الفرنسيّة للأنباء [أندرس] [لرسّون], من الشركة المستشارات في [سوك] هندسة. "قدّم نحن أنّ هناك 48 ساكنات لكلّ كيلومتر مربّعة على كوكب وأنّ 20 عدادات يفصلون كلّ إقامة. لذلك إن الأب عيد ميلاد المسيح يترك [كيرغيزستن] وسفر في المضادّة اتّجاه دوران الأرض, يتلقّى هو 48 ساعات أن يرسّب كلّه هبات ".
إن التقليد يريد أنّ الأب يقيم عيد ميلاد المسيح في [بول] شماليّة, عدّة [سكندينفين] مدائن مجادلة العنوان من [بلس وف رسدنس] رسميّة من [ثيس لست], بين أيّ [روفنيمي], في فنلندا. غير أنّ وفقا ل الدراسة يوفى ب [سوك], هو بينما يكون يؤسّس في [كيرغيزستن], في [سنترل سا], أنّ الأب وفى عيد ميلاد المسيح كلّه إزاحة في طريق أفضل وبدّد أقلّ وقت أن يتحرّك. "يتلقّى هو 34 ميكروثانية ل كلّ موقف", [إي.] أن ينزلق بالمدخنة, أن يرسّب مجموعته وأن يبدي ثانية أيضا سريعا على مطرقته.
وفقا ل آخر دراسة يتناقل على الإنترنت, أدنت الملحق من الأب عيد ميلاد المسيح, [إين شرج وف] أطنان الهبات ويسافر في سرعة فوق صوتيّ, كنت أن يترك في ألهاب وأن يفتّت في 4,26 ألف ثانية, بسبب المقاومة من الهواء.
[مرتّي] [كينولينن] [أفب/لهتيكوف/رشفس] ¦ أب عيد ميلاد المسيح على مطرقته
|
|
| December 10, 2007 | 10:28 PM |
|
|
 |
LUTTE CONTRE LE SIDA / Il faut privilégier le facteur humain
Related to country: Haiti
available in: (original) | | | | | | | | |
|
LUTTE CONTRE LE SIDA / Il faut privilégier le facteur humain
Par Jean Panel Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
Les personnes atteintes du sida sont comme tout le monde. Elles ont des enfants, vont à l’école, travaillent, sont prises elles aussi dans le trafic. Et espèrent.
« Il faut mettre l’emphase sur le côté humain de cette terrible maladie et sur la tolérance qui doit être cultivée à l’égard des personnes atteintes du sida », a déclaré, hier mercredi, Janet Ann Sanderson, ambassadeur des États-Unis en Haïti, lors d’une séance de formation, organisée par son ambassade, à l’intention des journalistes. L’ambassadeur en a profité pour réaffirmer le soutien de son gouvernement aux efforts mis en œuvre pour endiguer l’épidémie du sida en Haïti.
Elle n’était pas la seule à se féliciter des progrès accomplis dans la lutte contre la maladie, ni à insister sur le facteur humain. Le docteur Gabriel Thimothé, directeur général du ministère de la Santé publique, a, lui aussi parlé du sida et des infections sexuellement transmissibles comme d’un « problème de société » pour lequel le ministère a une « approche multisectorielle participative où chacun à une responsabilité ». Il a rappelé que dans les années 90, quand il n’y avait pas de traitements anti-rétroviraux (ARV), beaucoup de ses patients mourraient au bout de quelques mois. « Avec les progrès réalisés dans la lutte contre la maladie, j’ai des patients qui me conseillent maintenant de prendre du repos », a-t-il dit, en souriant.
Selon les dernières statistiques, le taux de prévalence du sida parmi la population est passé de 7 à 3,1% en Haïti en quelques années. À l’heure actuelle, plus de 13 000 personnes sont traitées aux ARV. Il y a plus de 40 points de distributions de ces médicaments dans le pays et, des dix hôpitaux départementaux, sept soignent des personnes atteintes du sida. Le nombre de sites de prévention de la transmission mère/ enfant (PTME) est passé de seulement trois à plus de 70.
À travers le programme PEPFAR, qui est un plan de lutte contre la maladie du président américain Georges W. Bush, Haïti a reçu, pour l’année 2007-2008, 84,7 millions de dollars.
Le Dr Thimothé a expliqué que, dans le plan stratégique 2007-2011 qui vient d’être élaboré, le gouvernement joue un rôle de leader « sans que cela minimise la contribution des autres secteurs».
Pour maximiser les ressources dans la lutte menée contre le VIH, un grand comité inter agences dans le domaine de la santé a été mis sur pied. « Le ministère a déjà préparé un avant-projet de loi sur la protection des personnes infectées par le VIH-sida, lequel sera soumis bientôt au Parlement », a indiqué Gabriel Thimothé, ajoutant que les fonds disponibles doivent permettre d’améliorer les conditions de vie des personnes vivant avec le VIH (PV-VIH) et de renforcer le système global de santé.
Le Dr Thimothé a averti que la commémoration de la Journée mondiale du sida le 1er décembre prochain sera différente des années antérieures. Au programme une marche contre la pandémie, une visite de l’Hôpital de l’Université d’État d’Haïti, des interactions avec des PV-VIH, entre autres.
La directrice des centres Gheskio, le Dr Marie Marcelle Deschamps, a dit de son côté que son organisme prenait part aux recherches qui se font pour trouver un vaccin capable de combattre la maladie. « Nos services sont gratuits et en plus du site d’accueil que nous avons au boulevard Harry Truman, nous en avons un autre à Tabarre depuis plus d’un an », a-t-elle précisé, ajoutant que des antennes ont été développées, en accord avec le ministère de la Santé et d’autres partenaires à travers tout le pays.
Lutter contre la stigmatisation
Dans son intervention, Jean Saurel Beaujour, lui-même porteur du VIH et directeur de l’Association nationale de solidarité des personnes infectées et affectées par le VIH (ASON) créée en 1994, a plaidé en faveur d’une meilleure place dans la société pour les personnes atteintes du sida. « Notre problème, c’est la stigmatisation que nous rencontrons au milieu de notre famille, de notre communauté et du secteur médical haïtien», a-t-il déclaré, racontant qu’un jour deux jeunes médecins ont refusé de le soigner parce qu’il leur avait dit qu’il était infecté.
M. Beaujour a plaidé pour le respect des droits des personnes infectées. «Nous demandons au gouvernement de prendre ses responsabilités. Si le taux des personnes vivant avec le VIH a diminué, nous avons nous aussi participé à cette victoire. Nous en sommes heureux et nous disons merci au peuple américain car, sans son aide, nous n’en serions pas là aujourd’hui », a-t-il ajouté, demandant aux journalistes présents de soutenir leurs efforts. « Je suis sûr, s’il y a plus de leadership, plus de collaboration au niveau de l’État, que le vaccin pour combattre le virus sera trouvé en Haïti. »
Marie-Rose Verneret a de son côté raconté la discrimination dont elle a fait l’objet après la découverte de son infection au virus du sida. « La compréhension est très importante, car beaucoup de gens ont une mauvaise perception des personnes qui vivent avec le sida. Au niveau du personnel soignant de l’Hôpital de l’université d’État d’Haïti par exemple, la stigmatisation est très grande », a-t-elle dénoncé, indiquant que cette situation engendrait peur et humiliation.
« J’ai adopté un enfant qui avait aussi la maladie et je dois dire que nous vivons très bien », a-t-elle ajouté, estimant qu’elle n’a rien à envier aux autres personnes et qu’elle trouvait même du plaisir dans son travail d’accompagnement.
jeudi 29 novembre 2007
LUCHA CONTRA el SIDA/es necesario favorecer el factor humano
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
LUCHA CONTRA el SIDA/es necesario favorecer el factor humano
por Jean Panel Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
las personas afectadas por SIDA está como todo el mundo. ¿Tienen niños, van a l? escuela, trabajan, se toman ellas también en el tráfico. Y esperan.
¿“Es necesario poner l? ¿emphase sobre el lado humano de esta terrible enfermedad y sobre la tolerancia que debe cultivarse a l? ¿respeto de las personas afectadas por SIDA”, declaró, ayer miércoles, a Janet Ann Sanderson, embajador de Estados Unidos en Haití, entonces d? ¿una sesión de formación, organizada por su embajada, a l? intención de los periodistas. ¿L? ¿embajador aprovechó para reafirmar el apoyo de su Gobierno a los esfuerzos puestos en? ¿obra para encauzar l? epidemia del SIDA en Haití.
¿Ella n? no era el solo de congratularse por los progresos realizados en la lucha contra la enfermedad, ni de hacer hincapié en el factor humano. ¿El doctor Gabriel Thimothé, Director General del Ministerio de Salud Pública, también le habló del SIDA y las infecciones sexualmente transmisibles como d? un “problema de sociedad” por el cual el Ministerio tiene un “enfoque multisectorial participativo donde cada uno a una responsabilidad”. ¿Recordó que en los años 90, cuándo él n? allí no tenía tratamientos antirétroviraux (ARV), mucho de sus pacientes se morirían al cabo de algunos meses. ¿“Con los progresos realizados en la lucha contra la enfermedad, j? tenga pacientes que me aconsejan ahora tomar del descanso”, tiene dice, sonréiendo.
Según las últimas estadísticas, el porcentaje de predominio del SIDA entre la población pasó de 7 al 3,1% en Haití en algunos años. ¿A l? hora actual, a más de se trata a 13.000 personas a los ARV. Hay más de 40 puntos de distribuciones de estos medicamentos en el país y, de los diez hospitales departamentales, siete se ocupan personas afectadas por SIDA. El número de lugares de prevención de la transmisión madre niño (PTME) pasó de solamente tres a más de 70.
A través del programa PEPFAR, que es un plan de lucha contra la enfermedad del Presidente americano Georges W. ¿Bush, Haití recibió, para l? año 2007-2008, 84,7 millones de dólares.
¿El Dr. Thimothé explicó que, en el plan estratégico 2007-2011 que viene d? ser elaborado, el Gobierno desempeña un papel de líder “sin que eso minimice la contribución de los otros sectores”.
Para maximizar los recursos en la lucha llevada contra el VIH, se creó a un gran Comité inter agencias en el ámbito de la salud. ¿“El Ministerio ya preparó un anteproyecto de ley sobre la protección de las personas infectadas por el Vih-SIDA, el cual se presentará pronto al Parlamento”, indicó Gabriel Thimothé, añadiendo que los fondos disponibles deben permitir d? mejorar las condiciones de vida de las personas que viven con el VIH (ACTAS-VIh) y de reforzar el sistema global de salud.
El Dr. Thimothé informó que la conmemoración del Día mundial del próximo SIDA el 1 de diciembre será diferente de los años anteriores. ¿Al programa una marcha contra la pandemia, una visita de l? ¿Hospital de l? ¿Universidad d? ¿Estado d? Haití, de las interacciones con ACTAS-VIh, entre otras cosas.
La directora de los centros Gheskio, el Dr. Marie Marcelle Deschamps, dijo por su parte que su organismo participaba en investigaciones que se hacen para encontrar una vacuna capaz de combatir la enfermedad. ¿“Nuestros servicios son gratuitos y además del lugar d? ¿recepción que tenemos al bulevar Harry Truman, tenemos otro a Tabarre desde más d? ¿un año”, ha precisado, añadiendo que se desarrollaron algunas antenas, de acuerdo con el Ministerio de Salud y d? otros socios a través de todo el país.
¿Luchar contra la estigmatización
en su intervención, Jean Saurel Beaujour, sí mismo portador del VIH y director de l? ¿Asociación nacional de solidaridad de las personas infectadas y afectadas por el VIH (ASON) creada en 1994, abogó en favor d? un mejor lugar en la sociedad para las personas afectadas por SIDA. ¿“Nuestro problema, c? ¿es la estigmatización que encontramos en medio de nuestra familia, nuestra comunidad y el sector médico haitiano”, declaró, diciendo qu? ¿un día dos jóvenes médicos se negaron a ocuparella parce qu? ¿ellos tenía dice qu? se infectaba.
Sr. Beaujour abogó por el respeto derechos de las personas infectadas. “Pedimos al Gobierno asumir sus responsabilidades. Si el tipo de las personas vivo con el VIH disminuyó, nosotros también participamos en esta victoria. ¿Somos felices y decimos gracias al pueblo americano ya que, sin su ayuda, nosotros n? ¿no serían allí aujourd? hoy”, añadió, pidiendo a los periodistas presentes apoyar sus esfuerzos. ¿“Estoy seguro, s? ¿hay más liderazgo, más colaboración en l? Estado, que la vacuna para combatir el virus se encontrará en Haití. ¿”
Marie-Rosado Verneret por su parte dijo la discriminación de la que hizo l? objeto después del descubrimiento de su infección al virus del SIDA. “La comprensión es muy importante, ya que mucha gente tiene una mala percepción de las personas que viven con el SIDA. ¿En el personal que se ocupa de l? ¿Hospital de l? ¿universidad d? ¿Estado d? Haití por ejemplo, la estigmatización es muy grande”, denunció, indicando que esta situación generaba miedo y humillación.
¿“J? ¿adoptaron a un niño que tenía también la enfermedad y debo decir que vivimos bien muy”, añadí, considerando qu? ¿ella n? ¿a nada a envidiar a las otras personas y qu? ¿encontraba incluso del placer en su trabajo d? acompañamiento.
jueves 29 de noviembre de 2007
LOTTA CONTRO l'AIDS/occorrono privilegiare il fattore umano
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
LOTTA CONTRO l'AIDS/occorrono privilegiare il fattore umano
Da parte di Jean Panel Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
le persone raggiunte dell'AIDS sono come tutti. Hanno bambini, vanno a l? scuola, lavora, è presa esse anche nel traffico. E sperano.
“Occorre mettere l? emphase sul lato umano di questa malattia terribile e sulla tolleranza che deve essere coltivata a l? riguardo delle persone raggiunte dell'AIDS„, ha dichiarato, ieri mercoledì, Janet Ann Sanderson, ambasciatore degli Stati Uniti in Haiti, allora d? una seduta di formazione, organizzata dalla sua ambasciata, a l? intenzione dei giornalisti. L? ambasciatore ne ha approfittato per ribadire il sostegno del suo governo agli sforzi messi in? opera per arginare l? epidemia dell'AIDS in Haiti.
Essa n? non era la sola a rallegrarsi per i progressi compiuti nella lotta contro la malattia, né insistere sul fattore umano. Il medico Gabriel Thimothé, Direttore generale del ministero della sanità pubblica, gli ha anche parlato dell'AIDS e delle infezioni sessualmente trasmissibili come d? “un problema di società„ per il quale il ministero ha “un approccio multisettoriale partecipe dove ciascuno ad una responsabilità„. Ha ricordato che negli anni 90, quando egli n? là non aveva trattamenti anti-rétroviraux (ARV), molti suoi pazienti morirebbero al termine di alcuni mesi. “Con i progressi realizzati nella lotta contro la malattia, j? avete pazienti che mi consigliano ora di prendere del riposo„, ha dice, sorridendo.
Secondo le ultime statistiche, il tasso di prevalenza dell'AIDS fra la popolazione è passato da 7 al 3,1% in Haiti in alcuni anni. A l? ora attuale, più di 13.000 persone è trattata alle ARV. Ci sono più di 40 punti di distribuzioni di queste medicine nel paese e, dei dieci ospedali dipartimentali, sette si occupano di persone raggiunte dell'AIDS. Il numero di località di prevenzione della trasmissione madre bambino (PTME) è passato soltanto da tre a più di 70.
Attraverso il programma PEPFAR, che è un piano di lotta contro la malattia del presidente americano Georges W. Bush, Haiti ha ricevuto, per l? anno 2007-2008, 84,7 milioni di dollari.
Il dott. Thimothé ha spiegato che, nel piano strategico 2007-2011 che viene d? essere elaborato, il governo svolge un ruolo di capo “senza che ciò riduca al minimo il contributo degli altri settori„.
Per portare al massimo le risorse nella lotta condotta contro il VIU, un grande comitato inter agenzie nel settore sanitario è stato organizzato. “Il ministero ha già preparato un progetto preliminare di legge sulla protezione delle persone infettate dal viu-AIDS, che sarà sottoposto presto al Parlamento„, ha indicato Gabriel Thimothé, aggiungendo che i fondi disponibili devono permettere d? migliorare le condizioni di vita delle persone che vivono con il VIU (PV) e di rafforzare il sistema sanitario globale.
Il dott. Thimothé ha informato che la commemorazione del giorno mondiale dell'AIDS il 1° dicembre prossimo sarà diversa dagli anni precedenti. Al programma una marcia contro il pandémie, una visita di l? Ospedale di l? Università d? Stato d? Haiti, delle interazioni con un PV, tra l'altro.
Il direttore dei centri Gheskio, il dott. Marie Marcelle Deschamps, ha detto da parte sua che il suo organismo prendeva parte alle ricerche che si fanno trovare un vaccino capace di combattere la malattia. “I nostri servizi sono gratuiti ed oltre alla località d? accoglienza che abbiamo al boulevard Harry Truman, ne abbiamo un altro a Tabarre più da d? un anno„, -t-elle ha precisato, aggiungendo che antenne sono state sviluppate, in accordo con il ministero della sanità e d? altri partner attraverso tutto il paese.
Lottare contro la stigmatizzazione
nel suo intervento, Jean Saurel Beaujour, sé stesso portatore del VIU e direttore di l? Associazione nazionale di solidarietà delle persone infettate e colpite dal VIU (ASON) creata nel 1994, ha perorato a favore d? un migliore posto nella società per le persone raggiunte dell'AIDS. “Il nostro problema, c? è la stigmatizzazione che incontriamo in mezzo alla nostra famiglia, alla nostra Comunità e del settore medico haïtien„, ha dichiarato, dicendo qu? un giorno due giovani medici hanno rifiutato di di occuparselo parce qu? loro aveva dice qu? era infettato.
Sig. Beaujour ha perorato per il rispetto diritti delle persone infettate. “Chiediamo al governo di prendere le sue responsabilità. Se il tasso delle persone vivo con il VIU è diminuito, noi abbiamo anche partecipato a questa vittoria. Ne siamo felici e diciamo grazie al popolo americano poiché, senza il suo aiuto, noi n? non ne saremmo là aujourd? oggi„, ha aggiunto, chiedendo ai giornalisti presenti di sostenere i loro sforzi. “Sono sicuro, s? c'è più direzione, più collaborazione al livello di l? Stato, che il vaccino per combattere il virus sarà trovato in Haiti. „
Marie-Rosa Verneret da parte sua ha detto la discriminazione di cui ha fatto l? oggetto dopo la scoperta della sua infezione al virus dell'AIDS. “La comprensione è molto importante, poiché molta gente ha una cattiva percezione delle persone che vivono con l'AIDS. A livello del personale sanitario di l? Ospedale di l? università d? Stato d? Haiti ad esempio, la stigmatizzazione è molto grande„, -t-elle ha denunciato, segnalando che questa situazione generava timore ed humiliation.
“J? hanno adottato un bambino che aveva anche la malattia e devo dire che viviamo molto bene„, ha aggiunto, ritenendo qu? essa n? a nulla ad invidiare alle altre persone e qu? trovava anche del piacere nel suo lavoro d? accompagnamento.
giovedì 29 novembre 2007
BEKÄMPFUNG AIDS/muß man den menschlichen Faktor bevorzugen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
BEKÄMPFUNG AIDS/muß man den menschlichen Faktor durch
Jean Panel Fanfan bevorzugen
fanfanjeanpanel@yahoo.de
die erreichten Personen von AIDS ist als jeder. Sie haben Kinder, gehen zu l? Schule arbeiten, werden genommen sie auch im Verkehr. Und hoffen.
„Man muß l stellen? emphase auf der menschlichen Seite dieser schrecklichen Krankheit und auf der Toleranz, die an l kultiviert werden muß? Rücksicht der erreichten Personen von AIDS hat“ gestern Mittwoch Janet Ann Sanderson erklärt, Botschafter der Vereinigten Staaten auf Haiti, lors d? eine Bildungssitzung, die von ihrer Botschaft an l organisiert wurde? Absicht der Journalisten. L? Botschafter hat davon profitiert, um die Unterstützung seiner Regierung für die Anstrengungen erneut zu bestätigen, die gestellt wurden, in? Werk, um l einzudämmen? Epidemie von AIDS auf Haiti.
Sie n? war das einzige, sich über die Fortschritte zufrieden zu äußern, die in der Bekämpfung der Krankheit ausgeführt wurden, noch auf dem menschlichen Faktor zu bestehen. Doktor Gabriel Thimothé, hat Generaldirektor des Ministeriums für das öffentliche Gesundheitswesen, ihm auch sexuell über AIDS und über die übertragbaren Infektionen wie d gesprochen? ein „Gesellschaftsproblem“, für das das Ministerium ein „participative multisektorales Konzept hat, wo jedes an einer Verantwortung“. Er hat daran erinnert, daß in den neunziger Jahren wann er n? hatte dort Anti-rétroviraux Behandlungen (ARV), viele seine Patienten würden nach einigen Monaten sterben. „Mit den Fortschritten, die im Kampf gegen die Krankheit, j erzielt wurden? haben Sie Patienten, die mir jetzt raten, von der Ruhe zu nehmen“, hat sagt, indem man lächelnd.
Nach den letzten Statistiken ist der Satz prévalence von AIDS unter der Bevölkerung von 7 auf 3,1% auf Haiti in einigen Jahren übergegangen. AN l? derzeitige Stunde werden mehr als 13.000 Personen an den ARV behandelt. Es gibt mehr als 40 Stellen von Verteilungen dieser Arzneimittel im Land, und von den zehn Abteilungskrankenhäusern pflegen sieben erreichte Personen von AIDS. Die Anzahl der Standorte der Vorbeugung der übertragung mère/ist Kind (PTME), von nur drei auf mehr als 70 übergegangen.
Durch das pepfar-Programm, das ein Plan zur Bekämpfung der Krankheit amerikanischen Präsidenten Georges W ist. Bush, Haiti hat für l erhalten? Jahr 2007-2008 84,7 Millionen Dollar.
Dr. Thimothé hat daß im strategischen Plan 2007-2011 erklärt, der kommt d? ausgearbeitet zu sein ist die Regierung Führer „ohne daß das den Beitrag der anderen Bereiche minimiert“.
Um die Mittel in der geführten Bekämpfung des HIV zu maximieren ist ein großer Ausschuß inter Agenturen im Bereich der Gesundheit geschaffen worden. „Das Ministerium hat bereits einen Gesetzesvorentwurf über den Schutz der Personen ausgearbeitet, die durch das HIV-AIDS infiziert wurden, das bald dem Parlament vorgelegt wird“, Gabriel Thimothé angab, der hinzufügt, daß die verfügbaren Fonds d erlauben müssen? die Lebensbedingungen der Personen zu verbessern, die mit dem HIV (Protokoll-HIV) leben, und das globale Gesundheitssystem zu verstärken.
Dr. Thimothé hat unterrichtet, daß die Erinnerung des weltweiten Tages nächsten AIDS am 1. Dezember von den vorigen Jahren verschieden sein wird. Am Programm ein Ablauf gegen die Pandemie, ein Besuch l? Krankenhaus l? Universität d? Stand d? Haiti von den Wechselwirkungen mit einem Protokoll-HIV unter anderem.
Die Leiterin der Zentren Gheskio, hat Dr. Marie Marcelle Deschamps, ihrerseits gesagt, daß ihr Organismus an den Forschungsarbeiten teilnehme, die erfolgen, um einen Impstoff zu finden, der fähig ist, die Krankheit zu bekämpfen. „Unsere Dienste sind und zusätzlich zum Standort d kostenlos? Empfang, den wir am Boulevard Harry Truman haben, haben wir davon ein anderes an Tabarre seit mehr d? ein Jahr“, hat sie erläutert, die hinzufügt, daß Antennen im Einvernehmen mit dem Gesundheitsministerium und d entwickelt worden sind? andere Partner durch das ganze Land.
Die Stigmatisierung in
seiner Intervention, Jean Saurel Beaujour, sich selbst, der für das HIV sorgt und Direktor l bekämpfen? Nationaler Verband der Wohlfahrt der Personen, die infiziert wurden, und die durch das HIV (ASON) betroffen sind, die im Jahre 1994 geschaffen wurde, hat in Gunst d plädiert? eine bessere Stelle in der Gesellschaft für die erreichten Personen von AIDS. „Unser Problem, c? ist die Stigmatisierung, der wir in unserer Familie, unserer Gemeinschaft und dem haitischen medizinischen Sektor begegnen“, er, erklärt hat, der qu für erzählt? ein Tag haben zwei junge ärzte abgelehnt, es zu pflegen parce qu? er sie hatte sagt qu? er wurde infiziert.
Herr. Beaujour hat für den Respekt Rechte der infizierten Personen plädiert. „Wir fordern die Regierung auf, ihre Verantwortung zu nehmen. Wenn der lebende Satz der Personen mit dem HIV zurückgegangen ist, haben wir uns auch an diesem Sieg teilgenommen. Wir davon sind glücklich, und wir sagen danke dem amerikanischen Volk, denn ohne seine Hilfe wir n? davon wären dort aujourd? heute“, hat er hinzugefügt, der die anwesenden Journalisten bittet, ihre Anstrengungen zu unterstützen. „Ich bin sicher s? es gibt mehr Führung, mehr Zusammenarbeit bei l? Stand, daß der Impstoff, um das Virus zu bekämpfen auf Haiti gefunden wird. “
Marie-rosa Verneret hat ihrerseits die Diskriminierung erzählt, von der sie l machte? Gegenstand nach der Entdeckung seiner Infektion am Virus von AIDS. „Das Verständnis ist sehr wichtig, denn viele Leute haben eine schlechte Wahrnehmung der Personen, die mit AIDS leben. Beim pflegenden Personal von l? Krankenhaus l? Universität d? Stand d? Haiti zum Beispiel die Stigmatisierung ist sehr groß“, hat sie angezeigt, die hervorhebt, daß diese Lage Angst und Erniedrigung verursachte.
„J? ein Kind angenommen haben, das auch die Krankheit hatte, und ich sagen muß, daß wir sehr gut leben“, hinzugefügt, qu schätzend? sie n? an nichts die anderen Personen und qu zu beneiden? sie fand sogar vom Vergnügen in ihrer Arbeit d? Begleitung.
Donnerstag, den 29. November 2007
LUTA CONTRA a SIDA/é necessário privilegiar o factor humano
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
LUTA CONTRA a SIDA/é necessário privilegiar o factor humano
por Jean Panél Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
as pessoas atingidas da SIDA está como todos. Têm crianças, vão à l? escola, trabalha, é tomada elas também no tráfego. E esperam.
“É necessário pôr l? emphase sobre o lado humano desta terrível doença e sobre a tolerância que deve ser cultivada à l? respeito das pessoas atingidas da SIDA”, declarou, ontem quarta-feira, Janet Ann Sanderson, embaixador dos Estados Unidos em Haiti, na hora d? uma sessão de formação, organizada pela sua embaixada, à l? intenção dos jornalistas. L? embaixador aproveitou para reafirmar o apoio do seu governo aos esforços postos? obra para represar l? epidemia da SIDA em Haiti.
Ela n? não era a única a congratular-se com os progressos realizados na luta contra a doença, nem a insistir no factor humano. O doutor Gabriel Thimothé, Director Geral do ministério da Saúde pública, também falou-lhe da SIDA e as infecções sexualmente transmissíveis como d? “um problema de sociedade” pelo qual o ministério tem “uma abordagem multissectorial participativa onde cada um à uma responsabilidade”. Recordou que nos anos 90, quando ele n? lá não tinha tratamentos antirétroviraux (ARV), muitos seus doentes morreriam à extremidade de alguns meses. “Com os progressos realizados na luta contra a doença, j? tenha doentes que aconselham-me agora que tome do descanso”, tem diz, sorrindo.
De acordo com as últimas estatísticas, a taxa de predominância da SIDA entre a população passou de 7 para 3,1% em Haiti em alguns anos. À l? hora actual, mais de 13.000 pessoas é tratada aos ARV. Tem mais de 40 pontos de distribuições destes medicamentos no país e, dos dez hospitais departamentais, sete tratam de pessoas atingidas da SIDA. O número de sítios de prevenção da transmissão mãe criança (PTME) passou de apenas três mais de 70.
Através do programa PEPFAR, que é um plano de luta contra a doença do presidente americano Georges W. Bush, Haiti recebeu, para l? ano 2007-2008, 84,7 milhões de dólares.
O Dr. Thimothé explicou que, no plano estratégico 2007-2011 que vem d? ser elaborado, o governo desempenha um papel de líder “sem que aquilo minimize a contribuição dos outros sectores”.
Para maximizar os recursos na luta efectuada contra o VIH, um grande Comité inter agências no domínio da saúde foi erigido. “O ministério já tem preparado um anteprojecto de lei sobre a protecção das pessoas infectadas pelo VIH-SIDA, o qual sujeito cedo ao Parlamento”, indicou Gabriel Thimothé, acrescentando que os fundos disponíveis devem permitir d? melhorar as condições de vida das pessoas que vivem com o VIH (ACTA-VIH) e de reforçar o sistema global de saúde.
O Dr. Thimothé avisou que a comemoração do Dia mundial da SIDA o 1 Dezembro próximo será diferente dos anos anteriores. Ao programa um degrau contra pandémie, uma visita de l? Hospital de l? Universidade d? Estado d? Haiti, das interacções com ACTA-VIH, designadamente.
A directriz dos centros Gheskio, o Dr. Marie Marcelle Deschamps, disse do seu lado que o seu organismo tomava parte às investigações que se fazem para encontrar uma vacina capaz de combater a doença. “Os nossos serviços são gratuitos e além do sítio d? acolhimento que temos à alameda Harry Truman, temos outro à Tabarre desde mais d? um ano”, precisou, acrescentando que antenas foram desenvolvidas, de acordo com o ministério da Saúde e d? outros parceiros através de todo o país.
Lutar contra a estigmatização
a sua intervenção, Jean Saurel Beaujour, em ele mesmo portadores do VIH e director de l? Associação nacional de solidariedade das pessoas infectadas e afectadas pelo VIH (ASON) criada em 1994, defendeu a favor d? um melhor lugar na sociedade para as pessoas atingidas da SIDA. “O nosso problema, c? é a estigmatização que encontramos no meio da nossa família, a nossa comunidade e o sector médico haitiano”, declarou, contando qu? um dia dois jovens médicos recusaram deo tratar parce qu? eles tinha diz qu? era infectado.
Sr. Beaujour defendeu por o respeito direitos das pessoas infectadas. “Pedimos ao governo que tome as suas responsabilidades. Se a taxa das pessoas viva com o VIH diminuir, nós também participamos nesta vitória. Estamos felizes e dizemos obrigado ao povo americano porque, sem a sua ajuda, nós n? não seriam lá aujourd? hoje”, acrescentou, pedindo aos jornalistas presentes que apoiem os seus esforços. “Estou certo, s? tem mais liderança, a mais colaboração a nível de l? Estado, que a vacina para combater o vírus será encontrada em Haiti. ”
Marie-Recortar Verneret do seu lado contou a discriminação da qual fez l? objecto após a descoberta da sua infecção ao vírus da SIDA. “A compreensão é muito importante, porque muitos pessoas têm uma má percepção das pessoas que vivem com a SIDA. A nível do pessoal que trata de l? Hospital de l? universidade d? Estado d? Haiti por exemplo, a estigmatização é muito grande”, denunciou, indicando que esta situação gerava medo e humilhação.
“J? adoptou uma criança que tinha também a doença e devo dizer que vivemos bem muito”, acrescentei, considerando qu? ela n? a nada desejar às outras pessoas e qu? encontrava mesmo do prazer no seu trabalho d? acompanhamento.
quinta-feira 29 de Novembro de 2007
FIGHT AGAINST the AIDS/It is necessary to privilege the personal element
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
FIGHT AGAINST the AIDS/It is necessary to privilege the personal element
By Jean Panel Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
the people reached of the AIDS are like everyone. They have children, go with L? school, work, are taken they also in the traffic. And hope.
“L should be put? emphase on the human side of this terrible disease and on the tolerance which must be cultivated with L? did regard of the people reached of the AIDS”, declare, yesterday Wednesday, Janet Ann Sanderson, ambassador of the United States in Haiti, at the time D? a session of formation, organized by its embassy, with L? intention of the journalists. L? did ambassador in profit to reaffirm the support of his government for the efforts put in? uvre to dam up L? epidemic of the AIDS in Haiti.
It N? was not the only one to be pleased with the progress achieved in the fight against the disease, nor to insist on the personal element. Did Doctor Gabriel Thimothé, directing general of the ministry for the Public health, also speak to him about the AIDS and the infections sexually transmissible like D? a “problem of company” for which the ministry has a “participative multisector approach where each one with a responsibility”. It recalled that in the Nineties, when it N? y did not have anti-rétroviraux treatments (ARV), much of its patients would die at the end of a few months. “With the progress made in the fight against the disease, J? have patients who now advise to me to take rest”, has it says, while smiling.
According to last statistics', the rate of prevalence of the AIDS among the population passed from 7 to 3,1% to Haiti in a few years. With L? current hour, more than 13.000 people are treated with the ARV. There is more than 40 points of distributions of these drugs in the country and, of the ten departmental hospitals, seven look after people reached of the AIDS. The number of sites of prevention of the transmission mother child (PTME) passed from only three to more than 70.
Through the program PEPFAR, which is a plan of fight against the disease of the American president George W. Did Bush, Haiti receive, for L? year 2007-2008, 84,7 million dollars.
Did Dr. Thimothé explain that, in the strategic plan 2007-2011 which comes D? to be worked out, the government plays a part of leader “without that minimizing the contribution of the other sectors”.
To maximize the resources in the fight carried out against the HIV, a large committee inter agencies in the field of health was set up. “Did the ministry already prepare a preliminary draft of law on the protection of the people infected by the VIH-AIDS, which will be submitted soon to the Parliament”, Gabriel Thimothé indicated, adding that the cash in hand must allow D? to improve the living conditions of the people living with HIV (PV-VIH) and to reinforce the total system of health.
Dr. Thimothé informed that the commemoration of the world Day of the AIDS next on December 1 will be different from the former years. With the program a walk against pandemia, a visit of L? Hospital of L? University D? State D? Haiti, of the interactions with PV-VIH, inter alia.
The director of the centers Gheskio, Dr. Marie Marcelle Deschamps, said on her side that its organization took share with research which is made to find a vaccine able to fight the disease. “Are Our services free and in addition to the site D? do reception what we have with the boulevard Harry Truman, we have another in Tabarre of them since more D? did one year”, specify, adding that antennas were developed, in agreement with the ministry for Health and D? other partners through all the country.
To fight against stigmatization
In its intervention, Jean Saurel Beaujour, itself carrying the HIV and director of L? Did national association of solidarity of the people infected and affected by HIV (ASON) created in 1994, plead in favour D? a better place in the company for the people reached of the AIDS. “Our problem, C? is the stigmatization which we meet in the middle of our family, of our community and the Haitian medical sector”, it declared, telling qu? did one day two young doctors refuse to look after it parce qu? it had told them qu? it was infected.
Mr. Beaujour pled for the respect of the rights of the infected people. “We ask the government to take its responsabilities. If the rate of the people living with the HIV decreased, we also took part in this victory. We are happy and we say to the American people thank you because, without his assistance, us N? in let us not be aujourd there? today”, it added, asking the journalists present to support their efforts. “I am sure, S? there is more leadership, more collaboration on the level of L? State, that the vaccine to fight the virus will be found in Haiti. ”
Marie-Rose Verneret has on her side told the discrimination of which it made L? object after the discovery of its infection to the virus of the AIDS. “Comprehension is very important, because much of people have a bad perception of the people who live with the AIDS. On the level of the looking after personnel of L? Hospital of L? university D? State D? Haiti for example, stigmatization is very large”, it denounced, indicating that this situation generated fear and humiliation.
“J? adopted a child who had also the disease and I must say that we live very well”, it added, estimating qu? it N? has nothing to envy the other people and qu? it found even pleasure in its work D? accompaniment.
Thursday November 29, 2007
SLAGSMÅL MOT AIDSen/It är nödvändigt beträffande att privilegiera den personliga beståndsdelen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
SLAGSMÅL MOT AIDSen/It är nödvändigt beträffande att privilegiera den personliga beståndsdelen
av Jean Panel Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr som
folket som nås av, BISTÅR är likt alla. De har barn, går med L? skola, fungera, var taget dem också i trafikera. Och hopp.
”Bör L sättas? emphase på människasidan av denna ruskiga sjukdom och på toleransen som måste odlas med L? hänseende av folket nått av BISTÅR”, förklarar, igår onsdagen, Janet Ann Sanderson, ambassadör av Förenta staterna i Haiti, på tiden D? en period av bildande som organiseras av dess ambassad, med L? avsikt av journalisterna. L? intygade på nytt ambassadören i vinst servicen av hans regering för försöken sätter in? uvre som ska dämmas av upp L? epidemin av BISTÅR i Haiti.
Det N? inte det enda var som ska behas med framsteg som uppnåddes i slagsmål mot sjukdomen nor som insisteras på den personliga beståndsdelen. Manipulera Gabriel Thimothé som riktar generalen av departement för allmän hälsa, till också honom om BISTÅR och transmissible något liknande D för infektioner talar den sexually? ”ett problem av företaget” för vilket departement har ”ett participative multisector att att närma sig var varje med ett ansvar”. Det återkallade det i ninetiesna, när det N? y hade inte anti-rétrovirauxbehandlingar (ARV), mycket av dess tålmodig skulle matris på avsluta av några månader. ”Med framsteg som göras i slagsmål mot sjukdomen, J? ha tålmodig som råder nu till mig för att ta vilar”, har det något att säga, att le för stunder.
Enligt sist statistics', BISTÅR klassa av prevalence av bland befolkningen som passeras från 7 till 3.1% till Haiti i några år. Med L? strömtimmen, behandlas mer än 13.000 folk med ARVEN. Det finns mer, än 40 pekar av fördelningor av dessa droger i landet, och, av de tio avdelnings- sjukhusen, look sju efter folk som nås av, BISTÅR. Numrera av platser av förhindrandet av överföringen fostrar barnet (PTME) som passeras från endast tre till mer än 70.
Till och med programet PEPFAR, som är en planera av slagsmål mot sjukdomen av amerikanpresidenten George W. Mottog Bush, Haiti, för L? år 2007-2008, 84.7 miljon dollar.
Förklarade Dr. Thimothé det, i det strategiskt planerar 2007-2011 som kommer D? att fungeras ut, leker regeringen en del av ledare ”utan det minimera bidraget av de andra sektorerna”.
För att maximera resurserna i slagsmål som ut bars mot HIVEN, var inter byråer för en stor kommitté i sätta in av vård-, fastställdt övre. ”Förberedde departement redan en förberedande åtgärd formulerar av lag på skyddet av folket som smittades av VIHEN-AIDS, som ska sänds snart till parlamentet”, Gabriel indikerade som Thimothé tillfogar att kassan räcker in måste låta D? att förbättra uppehället villkorar av folket som bor med HIV (PV-VIH) och att förstärka det sammanlagda systemet av vård-.
Dr. Thimothé informerade att commemorationen av världsdagen av BISTÅR därefter på ska December 1 är olik från de tidigare åren. Med programet en gå mot pandemia, ett besök av L? Sjukhus av L? Universitetar D? Statligt D? Haiti av växelverkan med PV-VIH, inter alia.
Direktören av centrerar Gheskio, Dr. Marie Marcelle Deschamps som sägs på hennes sida att dess organisation tog aktie med forskning som göras för att finna ett vaccin som är kompetent att slåss sjukdomen. ”Är vårt servar fritt och förutom platsen D? har mottagandet vad vi har med boulevarden Harry Truman, oss another i Tabarre av dem efter mer D? specificerade som ett år”, tillfogar, att antenner framkallades som var överens med departement för vård- och D? andra partners till och med alla land.
Att slåss mot stigmatization
i dess ingripande, Jean Saurel Beaujour, sig själv bära HIVEN och direktören av L? riksförbundet av solidaritet av folket smittat och påverkat av HIV (ASON) skapat i 1994, pläderar i favör D? ett bättre förlägger i företaget för folket som nås av, BISTÅR. ”Vårt problem, C? förklaras stigmatizationen, som vi möter i en mitt av vår familj, av vår gemenskap och den haitira medicinska sektoren”, det, träffande qu? det en dag två barn manipulerar avskräden att se efter den parce qu? den hade berättat dem qu? den smittades.
Herr Beaujour pläderade för respekten av rätterna av det infekterade folket. ”Frågar vi regeringen att ta dess responsabilities. Om klassa av folket som bor med HIVEN, minskade, tog vi också del i denna seger. Vi är lyckliga, och tackar vi något att säga till amerikanfolket dig därför att, utan hans hjälp, oss N? i låt oss inte vara aujourden där? i dag”, det som är ökat och att fråga journalisterna gåva för att stötta deras försök. ”Säker I-förmiddag, S? där är mer ledarskap, mer samarbete på det jämnt av L? Påstå det vaccinet för att slåss den ska viruset finnas i Haiti. ”
Har Marie-Ron Verneret på hennes sida som berättas diskrimineringen som den gjorde av L? anmärka, efter upptäckten av dess infektion till viruset av HAR BISTÅTT. ”Är uppfattning mycket viktig, därför att mycket av folk har en dåligaföreställning av folket som levande med BISTÅR. På det jämnt av se efter personaler av L? Sjukhus av L? universitetar D? Statligt D? Haiti for example, stigmatizationen är mycket stor”, det skarpt kritisera och att indikera att detta läge frambragte skräck och förödmjukelse.
”J? adopterade ett barn som hade också sjukdomen, och måste jag något att säga, som vi bor mycket väl”, det tillfogade och att beräkna qu? det N? har ingenting att avundas det annan folket och quen? det grundar även nöje i dess arbete D? ackompanjemang.
Torsdag November 29, 2007
ДРАКА ПРОТИВ AIDS/It обязательно для того чтобы дать привилегии личному элементу
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ДРАКА ПРОТИВ AIDS/It обязательно для того чтобы дать привилегии личному элементу
Джин Панелью Fanfan
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
, котор люди, котор достигли AIDS как каждое. Они имеют детей, идут с l? школа, работа, будет после того как она принята ими также в движении. И упование.
«L должен быть положен? emphase на людской стороне этого ужасного заболевания и на допуске необходимо культивировать с l? отношение людей после того как я достигло AIDS», объявило, вчера среда, Джанет Энн Sanderson, посол Соединенных Штатов в Гаити, вовремя d? встреча образования, организованная своим посольством, с l? намерие журналистов. L? посол в профите вновь подтвердило поддержку его правительства для усилий положить внутри? uvre к запруде вверх по l? эпидемия AIDS в Гаити.
Оно n? не было единственное одно, котор нужно угодить при прогресс достиганный в драке против заболевания, ни, котор нужно настоять на личном элементе. Сделал доктор Габриэль Thimothé, сразу, что генералитет министерства для общественного здравоохранения, также поговорил к ему о AIDS и инфекциях сексуальн transmissible как d? «проблема компании» для министерство имеет «participative многосекторный подход где каждое одно с ответственностью». Оно вспомнило то в Nineties, когда оно n? y не имел обработки anti-rétroviraux (ARV), много из своих пациентов умер бы на конце немного месяцев. «При прогресс сделанный в драке против заболевания, j? имейте пациентов теперь советуют к мне для того чтобы принять остальные», имеет его говорит, пока усмедущся.
Согласно последнему statistics', тариф распространимости AIDS среди населенности передал от 7 к 3.1% к Гаити в немного лет. С l? в настоящее время час, больше чем 13.000 люд обработаны с ARV. Больше чем 40 пунктов распределений этих снадобиь в стране и, 10 ведомственных стационарах, 7 look after люди, котор достигли AIDS. Число мест предохранения ребенка мати передачи (PTME) прошло от только 3 до больше чем 70.
До программой PEPFAR, которая будет план драки против заболевания американского президента George W. Bush. Кустик, Гаити получил, для l? год 2007-2008, 84.7 миллионов доллары.
Др. Thimothé объяснило то, в стратегическом плане 2007-2011 который приходит d? быть разработанным, правительство играет часть руководителя «без тот уменьшать вклад других участков».
Для того чтобы увеличить ресурсы в унесенной драке против HIV, агенства большого комитета взаимо- в поле здоровья были установлены вверх. «Министерство уже подготовило предварительный проект закона на предохранении людей зараженных VIH-AIDS, которое будет представлено скоро к парламенту», Габриэль показанное Thimothé, добавляя что наличные деньги in hand должны позволить d? улучшить living услови условия людей живя с HIV (PV-VIH) и усилить полную систему здоровья.
Др. Thimothé сообщило что чествование дня мира AIDS затем 1-ого декабря отличит бывшие леты. С программой прогулка против pandemia, посещение l? Стационар l? Университет d? Положение d? Гаити, взаимодействий с PV-VIH, inter alia.
Директор центров Gheskio, Др. Мари Marcelle Deschamps, сказал на ее стороне что своя организация приняла долю с исследованием которое сделано для того чтобы считать вакцину способно воевать заболевание. «Наши обслуживания свободно и в дополнение к месту d? прием мы имеем с boulevard Гарри Truman, мы имеет другие в Tabarre их с больше d? один год», определил, добавляя что антенны были развиты, в соответствии с министерством для здоровья и d? другие соучастники через полностью страну.
Воевать против stigmatization
в своей интервенции, Джин Saurel Beaujour самом, носящ HIV и директор l? Сделал национальная ассоциация сплоченности людей заражено и повлияно на HIV (ASON) создано в 1994, для того чтобы признать в благосклонности d? более лучшее место в компании для людей достигло AIDS. «Наша проблема, c? объявлено stigmatization мы встречаем in the middle of наша семья, нашей общины и участка Haitian медицинского», оно, говоря qu? доктора одного дня 2 молодые отказали look after оно parce qu? он сказал им qu? он был заражен.
Г-н. Beaujour pled для уважения прав зараженных людей. «Мы спрашиваем правительство для того чтобы принять свои responsabilities. Если тариф людей живя с HIV уменьшил, то мы также приняли участие в этой победе. Мы счастливы и мы говорим к американским людям благодарим вас потому что, без его помощи, мы n? в препятствуйте нам не быть aujourd там? сегодня», оно добавил, спрашивающ, что журналисты присытствыющие поддержали их усилия. «Я уверен, s? там находится больше водительства, больше сотрудничества на уровне l? Положение, то вакцина для того чтобы воевать вирус будет найдено в Гаити. »
Marie-Роза Verneret имеет на ее стороне сказанной различение of which оно сделало l? возразите после открытия своей инфекции к вирусу AIDS. «Понимание очень важно, потому что много из людей имеет плохое воспринятие людей которые живут с AIDS. На уровне look after персонала l? Стационар l? университет d? Положение d? Гаити например, stigmatization очень большое», оно денонсировало, показывающ что эта ситуация произвела страх и humiliation.
«J? принял ребенка имел также заболевание и я должен сказать что мы живем very well», оно добавил, оценивающ qu? оно n? не имеет ничего позавидовать другим людям и qu? он нашел даже удовольствие в своей работе d? аккомпанимент.
Пятница 29-ое ноябрь 2007
BESTRIJDING VAN AIDS/moet men de menselijke factor bevoorrechten
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
BESTRIJDING VAN AIDS/moet men de menselijke factor door
Jean Panel Fanfan bevoorrechten
fanfanjeanpanel@yahoo.fr
de personen die van AIDS zijn getroffen, zijn als iedereen. Zij hebben kinderen, gaan aan l? de school, werken, zij eveneens in de handel genomen. En hopen.
„Men moet l zetten? emphase op de menselijke kant van deze verschrikkelijke ziekte en de verdraagzaamheid die aan l bebouwd moet worden? heeft het respect van de personen die van AIDS zijn getroffen“, gisteren woensdag, Janet Ann Sanderson, ambassadeur van de Verenigde Staten in Haïti, tijdens d verklaard? een zitting van opleiding, die door zijn ambassade, aan l wordt georganiseerd? voornemen van de journalisten. L? de ambassadeur heeft geprofiteerd ervan om de steun van zijn regering aan de inspanningen opnieuw te bevestigen gezet in? werk om l in te dammen? epidemie van AIDS in Haïti.
Zij n? niet was enig om zich over de vooruitgang te verheugen die in de bestrijding van de ziekte wordt geboekt, noch om te wijzen op de menselijke factor. De dokter Gabriel Thimothé, Directeur-Generaal van het ministerie van de Volksgezondheid, heeft hem eveneens over AIDS en de sexueel overdraagbare besmettingen als d gesproken? „een probleem van vennootschap“ waarvoor het ministerie „een participatieve multisectoriële benadering heeft waar elk aan een verantwoordelijkheid“. Hij heeft eraan herinnerd dat in de jaren 90, wanneer hij n? had er niet anti-rétroviraux behandelingen (ARV), zouden vele zijn patiënten na enkele maanden sterven. „Met de vooruitgang die in de bestrijding van de ziekte, j wordt geboekt? heeft patiënten die me nu aanraden om van de rust“ te nemen, heeft zegt, door te glimlachen.
Volgens de laatste statistieken, is het niveau van prevalentie van AIDS onder de bevolking van 7 3,1% in Haïti in enkele jaren verhoogd. AAN l? huidig uur, meer dan worden 13.000 personen aan ARV behandeld. Er zijn meer dan 40 punten van verdelingen van deze geneesmiddelen in het land en, van de tien departementale ziekenhuizen, verzorgen zeven personen die van AIDS zijn getroffen. Het aantal plaatsen van preventie van de overdracht moeder is het kind (PTME) van alleen maar drie meer dan 70 verhoogd.
Door het programma PEPFAR, dat een plan van bestrijding van de ziekte van Amerikaanse president Georges W is. Bush, Haïti hebben, voor l ontvangen? jaar 2007-2008, 84,7 miljoen dollar.
Dr. Thimothé heeft uitgelegd dat, in het strategische plan 2007-2011 dat d komt? uitgewerkt zijn, speelt de regering een rol van leider „zonder dat dat de bijdrage van de andere sectoren“ bagatelliseert.
Om de hulpbronnen in de geleide bestrijding van het HIV zo groot mogelijk te maken, werd een groot comité tussen agentschappen op het gebied van de gezondheid op touw gezet. „Het ministerie heeft reeds een voorontwerp van wet op de bescherming van de personen voorbereid die door hetHiv-AIDS worden verpest, dat weldra aan het Parlement“ zal voorgelegd worden, Gabriel Thimothé heeft aangegeven, die eraan toevoegt, dat de beschikbare middelen d moeten toelaten? de levensomstandigheden voor de personen verbeteren levend met het HIV (PROTOCOL) en om het globale gezondheidssysteem te versterken.
Dr. Thimothé heeft verwittigd dat de herdenking van de Werelddag van AIDS op 1 december a.s verschillend van de voorgaande jaren zal zijn. Aan het programma een verloop tegen pandémie, een bezoek van l? Ziekenhuis van l? Universiteit d? Staat d? Haïti, van de wisselwerkingen met eenPROTOCOL, onder meer.
De Directrice van de centra Gheskio, Dr. Marie Marcelle Deschamps, heeft van zijn kant gezegd dat zijn instantie aan de onderzoeken deelnam die zich om een vaccin laten te vinden bekwaam om de ziekte te bestrijden. „Onze diensten zijn gratis en behalve de plaats d? ontvangst die wij aan de boulevard Harry Truman hebben, hebben wij een ander ervan aan Tabarre sinds meer d? een jaar“, heeft zij aangegeven, die eraan toevoegt, dat antennes, in overleg met het ministerie van de Gezondheid en d werden ontwikkeld? andere partners door het heel land.
De stigmatisering in
zijn toespraak, Jean Saurel Beaujour, zelf dragend van het HIV en Directeur van l bestrijden? De nationale combinatie van solidariteit van de personen verpest en bestemd door het HIV (ASON) die in 1994 wordt gecreëerd, heeft voor d gepleit? een betere plaats in de maatschappij voor de personen die van AIDS zijn getroffen. „Ons probleem, c? is de stigmatisering die wij te midden van onze familie, onze gemeenschap en Haitiaanse geneeskundige sector ontmoeten“, heeft er, vertellend verklaard qu? een dag hebben twee jonge artsen geweigerd om het te verzorgen parce qu? hij hun had zegt qu? hij werd verpest.
De Heer. Beaujour heeft voor de naleving rechten van de verpeste personen gepleit. „Wij vragen aan de regering om zijn verantwoordelijkheden te nemen. Als het levende niveau van de personen met het HIV is verminderd, hebben wij ons tegelijkertijd aan deze overwinning deelgenomen. Wij zijn gelukkig erover en wij zeggen bedankt aan het Amerikaanse volk want zonder zijn hulp, wij n? niet daar aujourd zouden zijn? vandaag“, heeft er toegevoegd, vragend aan de aanwezige journalisten om hun inspanningen te ondersteunen. „Ik ben zeker, s? er is meer leiderschap, meer medewerking op het niveau van l? Staat, dat het vaccin om het virus te bestrijden in Haïti zal gevonden worden. “
Marie-Roze Verneret heeft van zijn kant de discriminatie verteld waarvan zij l heeft gedaan? onderwerp na de ontdekking van zijn besmetting aan het virus van AIDS. „Het begrip is zeer belangrijk, want vele mensen hebben een slecht beeld van de personen die met AIDS leven. Op het niveau van het verplegend personeel van l? Ziekenhuis van l? universiteit d? Staat d? Haïti bijvoorbeeld, is de stigmatisering zeer groot“, heeft zij aangegeven, die mededeelt, dat deze situatie angst en vernedering veroorzaakte.
„J? een kind heb goedgekeurd dat de ziekte eveneens had en ik moet zeggen dat wij zeer goed leven“, heb toegevoegd, schattend qu? zij n? aan niets om aan de andere personen en qu te benijden? zij vond zelfs van het plezier in haar werk d? begeleiding.
donderdag 29 november 2007
معركة ضدّ ال [أيدس/يت] ضروريّة أن يفضّل العنصر شخصيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
معركة ضدّ ال [أيدس/يت] ضروريّة أن يفضّل العنصر
شخصيّة بجان [بنل] [فنفن]
[فنفنجنبنلهوو.فر]
الالناس يبلغ من ال [أيدس] يكونون مثل كلّ شخص. هم يتلقّون أطفال, يذهب مع [ل]? مدرسة, عمل, يأخذ هم أيضا في الحركة مرور. وأمل.
"[ل] سوفت كنت وضعت? [إمفس] على الجانب إنسانيّة من هذا مرض رهيبة وعلى الاحتمال أيّ ينبغي كنت زرعت مع [ل]? إحترام من الالناس يبلغ من ال [أيدس]", أفاد, بالأمس يوم الأربعاء, جانيت [أنّ] [سندرسن], سفيرة من الولايات المتّحدة الأمريكيّة في هايتي, [أت ث تيم] [د]? جلسة التشكيل, ينظّم بسفارته, مع [ل]? نية من الصحفيات. [ل]? سفيرة في ربح أن أعاد تأكيد الدعم من حكومته للجهود وضعت داخل? [أوفر] إلى سد فوق [ل]? وباء من ال [أيدس] في هايتي.
هو ن? [ب] لم الوحيدة واحدة أن يكون سررت مع التقدم يحقّق في المعركة ضدّ المرض, ولا أن يلحّ على العنصر شخصيّة. أتمّ دكتورة [غبريل] [ثيموث], يوجّه جنرال من الوزارة ل ال [بوبليك هلث], أيضا تكلّمت إلى ه حول ال [أيدس] والتلوثات جنسيّا قابل للتحويل مثل [د]? "مشكلة الشركة" ل أيّ الوزارة يتلقّى "مقاربة مشاركة [مولتيسكتور] حيث [إش ون] مع مسؤولية". هو تذكّر أنّ في التسعينات, عندما هو ن? لم يتلقّى [ي] [أنتي-رتروفيروإكس] معالجة ([أرف]), كثير من مريضاته مات في النهاية من [ا فو] شهور. "مع التقدم يجعل في المعركة ضدّ المرض, [ج]? تلقّيت مريضات الذي الآن [أدفيز] إلى ي أن يأخذ إستراحة", يتلقّى هو يقول, بينما يبتسم.
وفقا ل [ستتيستيكس',] متأخّرة مرّ المعدل السيادة من ال [أيدس] بين الالسّكان [فروم] 7 [تو] 3,1% إلى هايتي في [ا فو] سنون. مع [ل]? ساعة حاليّة, أكثر من 13.000 عاملت الناس مع ال [أرف]. هناك أكثر من 40 رعى نقطات التوزيعات من هذا عقارات في البلد و, من العشرة مستشفيات إداريّة, سبعة الناس يبلغ من ال [أيدس]. مرّ الرقم الموقعات الوقاية من العمليّة بثّ أم طفلة (مساء) من فقط ثلاثة إلى أكثر من 70.
من خلال البرنامج [ببفر], أيّ يكون خطة المعركة ضدّ المرض من الرئيس أمريكيّة جورج [و.]. بوش, هايتي استلم, ل [ل]? سنة 2007-2008, 84,7 مليون دولارات.
[در.] [ثيموث] فسّر أنّ, في الخطة استراتيجيّة 2007-2011 أيّ يأتي [د]? أن يكون تطوّرت, يلعب الحكومة جزء الزعيمة "دون أنّ يقلّل المساهمة من الأخرى قطاعات".
أن يزيد الموردات في المعركة يوفى ضدّ ال [هيف], لجنة كبيرة ثبتت وكالات مشتركة في المجال الصحة كان فوق. "الوزارة سابقا أعدّ [برليمينري درفت] القانون على الحماية من الالناس يعدى ب ال [فيه-يدس], أيّ كنت سيقدّم قريبا إلى المجلس نواب", [غبريل] [ثيموث] يشار, يضيف أنّ النقد [إين هند] ينبغي سمحت [د]? أن يحسن الشروط حيّة من الالناس يعيش مع [هيف] ([بف-فيه]) وأن يعزّز النظامة إجماليّة صحة.
أعلم [در.] [ثيموث] أنّ الإحياء ذكرى من العالم يوم من ال [أيدس] بعد ذلك في ديسمبر - كانون الأوّل 1 سيكون مختلفة من السنون سابقة. مع البرنامج مشية ضدّ [بندميا], زيارة ال [ل]? مستشفى ال [ل]? جامعة [د]? دولة [د]? هايتي, من التفاعلات مع [بف-فيه], [إينتر ليا].
قال المديرة من المراكز [غسكيو], [در.] [مري] [مرسلّ] [دسكهمبس], على جانبه أنّ تنظيمه أخذ سهم مع بحث أيّ يكون جعلت أن يجد لقاح يمكن أن يتنازع المرض. "يكونون خدماتنا مجّانا و [إين دّيأيشن تو] الموقعة [د]? استقبال ماذا نحن نتلقّى مع الشارع [هرّي] ترومان, نحن يتلق | |